ترجمة "فترة إصدار الشهادات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : فترة - ترجمة : إصدار - ترجمة : إصدار - ترجمة : فترة إصدار الشهادات - ترجمة : فترة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد أنشئت شبكات لنظم إصدار الشهادات لخلق وفورات الحجم في توفير التدريب للمتقدمين، ولأغراض التسويق (استنادا إلى توحيد عمليات إصدار الشهادات والمعايير). | Networks of certification systems have been set up to create economies of scale in delivering training to the individual applicants and for marketing purposes (based on the harmonization of the certification processes and criteria). |
م) ثالثا تعزيز إصدار الشهادات الخاصة بالغابات المنتجة للأخشاب الاستوائية | mter) Promoting the certification of tropical timber producing forests |
غير أنه على الرغم من انتشار خطط إصدار الشهادات، لم يتحقق الكثير من حيث تكوين كتلة أساسية من الشركات التي حصلت على هذه الشهادات. | Despite the proliferation of certification schemes, however, very little ground has been covered in terms of creating a critical mass of companies that have been certified. |
11 لقد أشرك أحد البلدان التي تم ت زيارتها معهد إصدار الشهادات والتوحيد القياسي في عملية تحديد مواد ODS. | One of the countries visited has involved the certification and standardization institute in the identification of ODS. |
5 أنشأت رواندا لجنة لإصدار الشهادات تتولى تيسير إصدار الوثائق الخاصة بجميع الجهات القائمة بالنقل الجوي والطائرات والموظفين. | Rwanda has put in place a Certification Committee, which facilitates the issuance of documents to all air carriers, aircraft and personnel. |
الشهادات | Certificates |
وعينت الحكومة موظف تنفيذ رئيسي لخطة إصدار الشهادات ونشرت 120 موظفا ومفتشا في مجال التعدين في جميع أنحاء البلد. | The Government has appointed a chief implementing officer for the certification scheme and has deployed 120 mineral agents and inspectors throughout the country. |
وفي الواقع، الأيزو نفسها تنصح 9001 ISO بانه يمكن تنفيذها دون إصدار الشهادات، وذلك ببساطة لنوعية الفوائد التي يمكن تحقيقها. | In fact, ISO itself advises that ISO 9001 can be implemented without certification, simply for the quality benefits that can be achieved. |
الشهادات والمؤهلات | Degrees and qualifications |
مدير الشهادات | Certificate Manager |
51 وتنكب الحكومة حاليا على ضمان احترام قطاع الماس لنظام إصدار الشهادات على نحو ما هو مطلوب في إطار عملية كيمبرلي. | The Government is currently focused on ensuring that the diamond sector complies with the Kimberly Process Certification Scheme. |
(ج) إجراءات تجهيز الشهادات وطلبات الحصول على الشهادات والاحتفاظ بالسجلات | (c) Procedures for processing of certificates and applications for certificates and retention of records |
4 تؤكد أن المشاركة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات على أوسع نطاق ممكن أمر أساسي وينبغي تشجيعه، وتحث جميع الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في نظام إصدار الشهادات عن طريق الامتثال للالتزامات الواردة فيه | 4. Stresses that the widest possible participation in the Kimberley Process Certification Scheme is essential and should be encouraged, and urges all Member States to participate actively in the Certification Scheme by complying with its undertakings |
لا تستعمل الشهادات. | Do not use certificates |
مرشد إنشاء الشهادات | Certificate Creation Wizard |
وتشمل أوضح أمثلة هذه الحواجز معايير صحة النبات والحيوان، ومعايير صحة الأغذية، ومعايير إصدار الشهادات البيئية وما شابهها من معايير جودة الصادرات. | The most illustrative examples of NTBs include plant and animal health standards, food safety standards, environmental certification and other similar export quality standards. |
ومن بين عناصر هذا المشروع تدريب متخصصين مختارين في مجال المشتريات من وكالات مختلفة ليصبحوا مدر سين للمرشحين في إطار نظام إصدار الشهادات. | One of the elements of the project is to train selected procurement specialists from the various agencies as instructors of candidates in the certification scheme. |
9 تشجع جميع المشاركين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات على جمع وتقديم البيانات الإحصائية ذات الصلة بإنتاج الماس الخام والتجارة فيه على الصعيد الدولي، وفقا لما هو متوخى في نظام إصدار الشهادات، بوصف ذلك أداة للتنفيذ الفعال | 9. Encourages all participants in the Kimberley Process Certification Scheme to collate and submit relevant statistical data on the production of and international trade in rough diamonds as a tool for effective implementation and as envisaged by the Certification Scheme |
مواصلة تنفيذ نظام الشهادات | Further Implementation of the Certification Scheme |
حذر من الشهادات المنتهية | Warn on expired certificates |
حذ ر من الشهادات الملغية | Warn on revoked certificates |
٦ في خريف عام ٣٩٩١، تم تنفيذ شهادة منقحة لﻻستحقاق تم تصميمها لتيسير التشغيل اﻵلي لمجمل عملية إصدار الشهادات المرتجعة وإرسالها بالبريد وإعادتها وتسجيلها. | In the fall of 1993 a revised Certificate of Entitlement was implemented which was designed to facilitate the automation of the overall process as regards the production, mailing, return and recording of the returned certificates. |
() يمنع إصدار تراخيص مراسم خلال فترة المناقشة العامة إلا في ظل ظروف خاصة جدا. | 1 Issuance of Protocol passes will be curtailed for the duration of the General Debate except under very special circumstances. |
المفاتيح أو الشهادات التالية باطلة | The following keys or certificates are revoked |
الشهادات الدراسية ماجستير في الحقوق | Diplomas Master apos s degree in law |
الرقم اﻻمتحاني إلى مديرية الشهادات | Matriculation No. 5771 397660 |
وقد يساعد إصدار الشهادات الحرجية المصدرين على إثبات أن منتجاتهم الحرجية تأتي من مصادر تدار على نحو مستدام ، ويشير العديد من البلدان إلى أنه قد تحقق في هذا الصدد تقدم كبير غالبا ما ينسب الفضل فيه إلى وضع معايير وطنية لإصدار الشهادات الحرجية. | Forest certification can help exporters to demonstrate that their forest products derive from sustainably managed sources and many countries report considerable progress in that regard, often associated with the development of national certification standards. |
وقد يكون من المناسب في الأجل القصير التركيز على ب عد الحواجز غير التعريفية في المفاوضات، مثل تبسيط إجراءات إصدار الشهادات لفئات محدودة مختارة من المنتجات المفضلة بيئيا . | In the short term, there might be merit in focusing the non tariff barrier dimension in the negotiations, e.g. on simplifying certification procedures for a few selected categories of EPPs. |
كما أن هذه الشهادات تتناقض من حيث الوقائع مـع بعضها البعض، مما يفقد هذه الشهادات الصدقية المطلوبة. | In addition, the three sets of testimony contradict each other, and thus they lack the necessary credibility to be relied upon. |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات | Methods for monitoring, verification and certification |
سلطة الشهادات الشخصيةSecure MIME certificate authority | Personal CA |
)٨٨( اعتماد عﻻمة الشهادات البيئية (Umweltzeichen) | (88) Environmental certification mark (Umweltzeichen) |
98 وفرغت الوزارة من المرحلة الثانية من توسيع مبنى الوزارة بإضافة طابق ثان إلى المبنى سيؤوي معدات تحليل المعادن والحواسيب اللازمة لخطة إصدار الشهادات في إطار عملية كمبرلي. | The Ministry has completed the second phase of its extension by adding a second floor to its building, which will house the assaying and computer equipment necessary for the Kimberley Process certification scheme. |
وتصف اللوائح الفيدرالية ثلاث فئات من الشهادات الطبية وهي الشهادات الطبية من الدرجة الثالثة للقيام بواجبات الطيار الخاص فقط. | Federal regulations describe three classes of medical certificates Class 3 medical certificates are for private pilot duties only. |
واعتمد الاجتماع العام اختصاصات استعراض نظام الشهادات. | Plenary adopted Terms of Reference for the review of the Certification Scheme. |
اضبط SSL ، وأدر الشهادات وإعدادات تشفير أخرىComment | Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings |
الرقم اﻻمتحاني الى وزارة التربية مديرية الشهادات | To the Ministry of Education, Certificate Department. |
ثالثا قائمة العروض الشهادات المكتوبة المقدمة من | III. LIST OF SUBMISSIONS WRITTEN TESTIMONY BY EXPERT WITNESSES AND |
وفجأة، الشهادات الجامعية، لا تساوي أي شيء. | Suddenly, degrees aren't worth anything. |
وعند إصدار السندات، تستثمر الأمم المتحدة عوائد السندات في حساب صندوق لمشاريع التعمير يتم استثماره خلال فترة التشييد. | Upon the issuance of the bonds, the United Nations would invest the bond proceeds in a project construction fund account to be invested over the period of construction. |
إن الشهادة موقعة ذاتيا ، وليست موجودة في قائمة الشهادات الموثوقة. إذا أردت أن تقبل هذه الشهادة ، فستوردها إلى قائمة الشهادات الموثوقة. | The certificate is self signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates. |
فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا | Suddenly, degrees aren't worth anything. Isn't that true? |
وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات. | The number of witnesses is often considerable, and simultaneous interpretation of all testimony is required into three languages. |
(ب) الشهادات المدلى بها بعد حلف اليمين والمسجلة | (b) Testimonies provided under oath and recorded |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات 44 24 | Methods for monitoring, verification and certification 44 21 |
عمليات البحث ذات الصلة : إصدار الشهادات - نظام إصدار الشهادات - هيئة إصدار الشهادات - شركة إصدار الشهادات - إصدار الشهادات توليدها - عملية إصدار الشهادات - إصدار الشهادات الحرجية - هيئة إصدار الشهادات - عملية إصدار الشهادات - متطلبات إصدار الشهادات - هيئة إصدار الشهادات المعتمدة - هيئة إصدار الشهادات الوطني - خطط إصدار الشهادات الحرجية - نظام إصدار الشهادات الحرجية