ترجمة "غير قادرة ل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
غير قادرة ل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عينيها غير قادرة على التركيز . | Her eyes are out of focus. |
ستظل غير قادرة على التعبير | They would still be unable to express |
لكونها غير قادرة على التنفس | She could no longer breathe for herself. |
وعلى أية حال، ميلاني غير قادرة.. | Dr. Meade told me she couldn't have any more children and I could give you... |
يبدو انك غير قادرة على فهمهن | You seem unable to understand them. |
إمرأة غير قادرة عى الأحساس تماما | A woman completely incapable of feeling. |
ولكنها لاتزال غير قادرة على الكلام | But still, she could not speak. |
أنا غير قادرة على الوقوف عليه | A child s life is too high a price to pay. |
أنا غير قادرة على الوقوف عليه | I cant stand it! |
كم غير تصبح ل مضيفة لإخفاء نفسها. | There you are, darling! How unbecoming for a hostess to hide herself away. |
(ل) توفير بيئة قادرة على إزالة الحواجز المحددة بنوع الجنس وإيجاد الفرص لتشجيع مبادرات سيدات الأعمال | l) Provide an enabling environment that removes gender specific barriers and creates opportunities for women's entrepreneurial development |
وأنا عمياء غير قادرة على التكلم والمشي. | I was blind, I couldn't speak, and I couldn't walk. |
وأنا عمياء غير قادرة على التكلم والمشي. | I was blind, I couldn't speak and I couldn't walk. |
فالقوة وحدها غير قادرة على إنجاز كل شيء. | Force cannot accomplish everything. |
من حيث المبدأ غير قادرة على تفسير التعقيد. | It turns out to be in principle incapable of doing the job required of it. |
وهي قادرة على تميز الاقارب من غير الاقارب | They are able to distinguish kin and non kin. |
من حيث المبدأ غير قادرة على تفسير التعقيد. | It turns out to be, in principle, incapable of doing the job required of it. |
ربما تكون غير قادرة على الرد على الهاتف. | She may be, well, unable to answer the phone. |
غير أن الحكومة الحالية غير قادرة على الإشراف على انتخابات حرة نزيهة. | The current government, however, is unable to supervise free and fair elections. |
لقد وصلت سوريا اليوم لطريق مسدود فالمعارضة غير قادرة على الاطاحة بنظام الرئيس بشار الاسد وقوات الاسد غير قادرة على سحق المعارضة. | The country is at a stalemate the opposition is unable to topple President Bashar al Assad s regime, and Assad s forces are unable to quash the resistance. |
ح ير عند زياتي ل موقع يستعمل معلوماتي غير الشخصية | Warn me when I visit a site that uses my non personally identifiable information |
وهي تستطيع ربما جعل الفيروسات غير قادرة على العمل | It also might make these viruses hard to function. |
ل... ل... لأمتي. | For...for...for my nation. |
انها في داخل الشجرة قمم. وقالت انه يبدو سخيفا جدا ، لنفسها ، ل ويكون بالقرب منه لن تكون قادرة على الدخول. | It seemed so silly, she said to herself, to be near it and not be able to get in. |
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون | Hail Nero. |
وكانت قوات الحكومة غير قادرة على مواجهة كثافة النيران واستسلم. | Government forces were unable to counter the heavy fire and surrendered. |
وكان التحقيق غير قادرة على تحديد السبب المحتمل لهذا الحادث. | The investigation was not able to determine a probable cause of this accident. |
ما زلت غير قادرة على التصديق أشعر أنه كان حلما | I still can't believe it. It feels like it was a dream |
ألدو، لا تقلق نفسك. إنها غير قادرة على فهم الموقف. | Aldo, don't upset yourself, she couldn't have understood. |
)ل( تعزيز دور المرأة في تنمية اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي | (l) Enhancement of the role of women in the development of Non self Governing Territories |
يرى المتشككون أن المساعدات الأجنبية غير قادرة على تقديم مساعدة حقيقية. | Skeptics doubt that foreign aid really helps. |
فقد تبين أولا أنها غير قادرة على رعاية مصالح رعاياها وتمثيلهم. | First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents interests. |
إن الأسواق غير قادرة على تصحيح ذاتها في الإطار الزمني المناسب. | Markets are not self correcting in the relevant time frame. |
ولكن كما يحدث غالبا، فإن الأفكار قادرة على الانتقال بطرق غير متوقعة. | But, as so often happens, ideas have a way of migrating in unexpected ways. |
ومن الواضح أن أي دولة غير قادرة بمفردها على حل هذه المشكلة. | Clearly, no single country can solve this problem. |
ولكن المدن ببساطة غير قادرة على التأقلم مع تدفق المهاجرين بالمستويات الحالية. | But cities are simply unable to cope with the influx of migrants on the current scale. |
قضيت سنوات في تطوير عقلك ولكنك غير قادرة على... فهم ما أقوله | I spent years developing your mind, and yet you're unable to to grasp what I'm saying. |
هل تعلم أن أجسامنا قادرة على البقاء بدون طعام لعدة أسابيع إلا إنها غير قادرة على البقاء بدون مياه إلا لأيام معدودة | Did you know that our body can last for weeks without food but only a few days without water? |
ل حديث ل دالاس، تكساس. آه، GDB! | Asking an interview about Dallas, Texas. |
ل. | Does society have a good image of teachers? |
)ل( | (l) Water purification equipment . |
)ل( | (l) Water purification equipment . 120 000 |
ولكن الولايات المتحدة غير قادرة على تحسين ميزانها التجاري ما لم يهبط الدولار. | But the US cannot improve its trade balance unless the dollar falls. |
فهي غير قادرة على تغيير النظام السياسي الاقتصادي الصيني القائم على التصدير والاستثمار. | They cannot transform China s export and investment oriented political economic system. |
إن السياسة اليومية غير قادرة على السيطرة على التنظيم الذي تحتاج إليه الأسواق. | Day to day politics cannot dominate the regulation that markets need. |
عمليات البحث ذات الصلة : قادرة ل - غير قادرة - غير قادرة - غير قادرة - غير قادرة - كونها غير قادرة - غير قادرة تماما - غير ل - غير راغبة أو غير قادرة - غير قادرة على المنافسة - غير قادرة على التمثيل - غير قادرة على توفير - غير قادرة على التحقق - غير قادرة على التقييم