ترجمة "غير رسمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رسمي - ترجمة : غير رسمي - ترجمة : غير رسمي - ترجمة : رسمي - ترجمة : رسمي - ترجمة : غير رسمي - ترجمة : غير رسمي - ترجمة : رسمي - ترجمة : غير رسمي - ترجمة : غير رسمي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثل غير رسمي | informalexample |
بشكل غير رسمي . | Unofficially, of course. |
حدث غير رسمي مشترك | Joint informal event |
لماذا اسلوبك غير رسمي | Why so informal? |
تقدمي بطلب رسمي سيؤخر الامور... فلما لا نوافق بشكل غير رسمي على | I think it would only delay things to file a formal petition... so why don't we just, uh, get together and sort of... informally agree to ask His Honor for an adjournment? |
وبشكل عام يمكن تقسيم الانحاء إلى ثلاثة أنواع رئيسية غير رسمي و رسمي و رسمي جدا. | Bows can be generally divided into three main types informal, formal, and very formal. |
تفاهم غير رسمي يتلوه رئيس الجمعية العامة | Informal Understanding to be read by the President of |
صاد نص غير رسمي مقترح من بولندا | R. Informal text proposed by Poland |
٧ اجتماع غير رسمي مع ممثلي نوكونونو | 7. Informal meeting with representatives of |
وانا اكبر منك لنتحدث بشكل غير رسمي | I am a senior, so I am going to speak comfortably. |
الانفصال التجريبي هو انفصال غير رسمي بين الزوجين. | A trial separation is an informal splitting of a couple. |
اجتماع خبراء غير رسمي، 16 حزيران يونيه 2004. | Informal Expert's Meeting, 16 June 2004. |
لذلك هي زعلانه. إنه يعاملني بشكل غير رسمي | That's why she's pissed. He treated me casually |
تاء نص غير رسمي مقترح من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية | V. Informal text proposed by the United States of America |
٨١ إن جزءا كبيرا من التدريب، شأنه في ذلك شأن اﻻئتمان، يأخذ شكﻻ غير رسمي أو شبه رسمي. | 81. A great deal of training, like credit, is informal or semiformal. |
وفتحت الحركة الحضرية الطريق أمام نهوض قطاع غير رسمي نشط. | Urbanization has given rise to a dynamic informal sector. |
هذه قائمة عن الطيور الوطنية، والأكثر رسمية، وبعضها غير رسمي. | This is a list of national birds, most official, but some unofficial. |
التقارير التي تقدمها منظمات غير حكومية تصدر بدون تنقيح رسمي. | Quadrennial reports for the period 2000 2003 submitted through the Secretary General pursuant to Economic and Social Council resolution 1996 31 |
اجتماع غير رسمي للبلدان الآسيوية (تنظمه البعثتان الدائمتان لليابان والفلبين) | Informal meeting for the Asian countries (organized by the Permanent Missions of Japan and the Philippines) |
اجتماع غير رسمي للبلدان الآسيوية (تنظمه البعثتان الدائمتان للفلبين واليابان) | Informal meeting for the Asian countries (organized by the Permanent Missions of Japan and the Philippines) |
تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي. | Quadrennial reports for the period 2001 2004 submitted through the Secretary General pursuant to Economic and Social Council resolution 1996 31 |
التقارير المقدمة من منظمات غير حكومية تصدر دون تحرير رسمي. | Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. |
موجز غير رسمي للمناقشة العامة في الفريق العامل أعده الرئيس | Informal summary of the discussion in the Working Group, prepared by the Chairman |
التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية تصدر دون تحرير رسمي. | Reports submitted by non governmental organizations are issued without formal editing. |
)ب( النظر في مسألة إنشاء فريق استشاري تقني غير رسمي. | (b) Consideration of the question of an informal technical advisory group. |
٤٢ وعقدت دورات تدريبية لمجموعات وأفراد على أساس غير رسمي. | 42. Training sessions have been conducted with groups and individuals on an informal basis. |
٥ أنشئ فريق عامل غير رسمي ﻻستعراض تعاريف المصطلحات التقنية. | 5. An informal working group was established to review the definitions of technical terms. |
لا يوجد أحد هنا سواي وعليك ان تكون غير رسمي | There's no one here but me, and I've been up for simply ages. |
ويمكن للجنة، بناء على توصية المكتب، أن تبت في الترتيبات المحددة لعقد اجتماع غير رسمي خاص أثناء دوراتها من أجل اجراء حوار غير رسمي مباشر مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. | On the recommendation of the Bureau, the Commission may decide on specific arrangements for holding a special informal meeting during its sessions in order to have a direct informal dialogue with representatives of non governmental organizations. |
ومبدئيا ، كان الظن أنهم ماتوا جراء ما ي عرف بشكل غير رسمي ب موت المهد، وبشكل رسمي بمتلازمة موت الر ضع المفاجئ. | And initially, it was thought that they died of what's known informally as cot death, and more formally as Sudden Infant Death Syndrome. |
قرر إنه سيستولي على الولاية , بشكل غير رسمي ، ثم بشكل رسمي . وعندها خلق هذه السياسة الجميلة التى تشمل المنطقة كلها . | He decided that he's going to take over the state, unofficially, and then officially, and then created this beautiful Region One policy. |
ورغم أنه كان اجتماعا غير رسمي، فإنه انتهى على نحو فجائي. | Although it was an informal meeting, it nevertheless ended in an unceremonious manner. |
ودخلت المنظمة مع كثير منهم في التزام غير رسمي على اﻷقل. | In some cases, the Organization had made at least an informal commitment to them. |
رسمي | Subject |
غير أن ذلك لا يمنع الوفود أو مجموعات الوفود من مناقشة هذه القضايا بشكل غير رسمي. | But that does not preclude delegations or groups of delegations from discussing these issues informally. |
وأجرى رئيس البعثة لقاء غير رسمي مع رئيس الدولة السابق، دوميسيان نداييزي. | The head of the mission met informally with the former Head of State, Domitien Ndayizeye. |
ولا تزال هوية رجل الشرطة غير معروفة ويستحيل بالتالي فتح تحقيق رسمي. | To date, the officer remains unidentified and, consequently, the institution of formal judicial investigations is impossible. |
وإن كان ذلك بغرض تعزيز أمنها فحسب، فإن حكومة إقليم كردستان تحاول بسط سلطتها، سواء بشكل رسمي أو غير رسمي، على شمال سوريا. | And, if only for its own security, the KRG is attempting to extend its power, formally or informally, into northern Syria. |
يتضمن سكان المدينة بشكل رئيسي المهاجرين من شعب أيمارا من ألتيبلانو الذين يشاركون في أعمال التجارة والصناعة سواء بشكل رسمي أو غير رسمي. | The city's population is comprised primarily of Aymara migrants from the Altiplano that take part in informal and formal commerce and manufacturing. |
ولم يتم الاعتقال بناء على أمر قضائي وإنما تم اعتقالـه بشكل غير رسمي وفي مكان غير معلوم. | The detention was not based on an arrest warrant and he was detained informally at an undisclosed location. |
والهند هي الدولة الوحيدة التي لديها تعبير رسمي للمغتربين ــ الهنود غير المقيمين . | India is the only country that has an official acronym for its expatriates NRIs, or Non Resident Indians. |
في 2 أغسطس 1952، تم إنشاء الوصاية المؤقتة الهيئة (غير رسمي ريجنسي المجلس). | On 2 August 1952, a temporary regency body (not a formal Regency Council) was created. |
هذا الجهاز يدعم بشكل غير رسمي نسخ سيانوجين مود حتى 11.0 (أندرويد 4.4.2). | The device also unofficially supports CyanogenMod versions up to 12.0 (Android 5.0.1). |
وبعد ذلك، أعد أعضاء المكتب موجزا غير رسمي للمناقشة وتم توزيعه على الوفود. | An informal summary of the discussion was later prepared by the Bureau and distributed to delegations. |
وعقد اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة الموارد المائية التابعة لرابطة القانون الدولي. | The Working Group also had two informal briefings by experts on groundwaters, organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and an informal meeting with members of the Water Resource Committee of the International Law Association. |
عمليات البحث ذات الصلة : رسمي غير رسمي - رسمي و غير رسمي - تعليم غير رسمي - اتفاق غير رسمي - تجمع غير رسمي - استعراض غير رسمي - تفاهم غير رسمي - سياق غير رسمي