ترجمة "غير الرسمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

غير الرسمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غير الرسمي
work in the informal sector
النظام غير الرسمي
Informal system
القطاع غير الرسمي
Informal Sector
الجدول غير الرسمي
informaltable
الجدول غير الرسمي
informaltable
القطاع غير الرسمي
B. Informal sector . 39 41 12
٤ القطاع غير الرسمي وإدماجه في اﻻقتصاد الرسمي
(iv) The informal sector and its integration into the formal economy
1 افتتاح الاجتماع غير الرسمي.
Opening of the informal meeting.
(ط) إحصاءات القطاع غير الرسمي
(i) Informal sector statistics
(ط) إحصاءات القطاع غير الرسمي
(i) Informal sector statistics
المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي
2. Non concessional sources of official finance . 29 38 12
٢ ٦ القطاع غير الرسمي
Informal sector
مركز مادوراي للتعليم غير الرسمي
Madurai Non Formal Education Centre
بنود للعلم إحصاءات القطاع غير الرسمي
Items for information informal sector statistics
البند 1 افتتاح الاجتماع غير الرسمي
Item 1. Opening of the informal meeting
٢ المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي
2. Non concessional sources of official finance
(ب) المؤشرات ذات الصلة بالقطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
(b) Indicators on informal sector and informal employment
6150 ترخيص مرتبط بسعر الصرف غير الرسمي
6150 Licence linked with non official foreign exchange
)ث( مشاركة المجتمع المحلي والقطاع غير الرسمي.
(w) Community participation and the informal sector.
هذه هي صورة من المخيم غير الرسمي.
This is a picture of the unofficial camp.
الثاني تقرير اللجنة عن اجتماعها غير الرسمي 7
Report of the Committee on its informal meeting
تقرير فريق دلهي المعني بإحصاءات القطاع غير الرسمي
Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics
تقريــــر فريــــق دلهي المعــــني بإحصـــــاءات القطاع غير الرسمي
Report of the Delhi Group on Informal Sector Statistics
وقد أثيرت هذه المسألة في الاستبيان غير الرسمي.
The issue was raised in the informal questionnaire.
تحسين الظروف في القطاع غير الرسمي وللفقراء العاملين
Improving conditions in the informal sector and for the working poor
تحسين العمالة وظروف العمل في القطاع غير الرسمي
Improving employment and working conditions in the informal sector
)د( ضخامة عدد النساء في القطاع غير الرسمي
The large number of women in the informal sector
هناك القطاع الحديث ، والقطاع غير الرسمي والقطاع التقليدي.
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
الآن ، ليس فقط في هذا القطاع غير الرسمي
Now, it is not just this informal sector.
(أ) وضع الإطار المفاهيمي للعمالة غير الرسمية والاقتصاد غير الرسمي موضع تنفيذ
(a) Operationalization of the conceptual framework of informal employment and the informal economy
وبالنسبة للفحص غير الرسمي، فالرقم هو أقل من 50 .
For informal inspection, the figure is less than 50 .
وتهيمن المرأة في الاقتصاد غير الرسمي في جميع المناطق.
In all regions, women predominate in informal economy.
ويتزايد منذ بضع سنوات عدد حالات الزواج غير الرسمي.
The number of monogamous marriages in recent years has been increasing.
تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمساعدة القانونية المتبادلة
Report of the informal working group on mutual legal assistance
ألف دور القطاع غير الرسمي في توليد فرص التوظيف
The role of the informal sector in generating employment opportunities
وينبغي، ثانيا، تعريف المرأة العاملة في القطاع غير الرسمي.
Second, female workers in the informal sector need to be identified.
وينبغي النظر بشكل خاص في تنظيم القطاع غير الرسمي.
A particular consideration would be regulation of the informal sector.
باء الفريق العامل غير الرسمي المفتـوح باب العضويــة التابع
B. Informal Open ended Working Group of the General
٢٤ وجرى اﻻعتراف أيضا بأهمية زيادة التعاون غير الرسمي.
24. The importance of more informal cooperation has also been recognized.
(د) البرنامج الأقاليمي للتعاون التقني في قياس القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية
(d) Interregional programme of technical cooperation on the measurement of the informal sector and informal employment
رابعا الاجتماع غير الرسمي مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
INFORMAL MEETING WITH MEMBER STATES AND NGOs IN CONSULTATIVE STATUS
غير أن حجم وأهمية القطاع غير الرسمي كمصدر للعمالة والعمل يتجاوز القطاع الزراعي.
However, the size and importance of the informal sector as a source of employment and work extends beyond the agricultural sector.
23 تسلم أيضا بأن تعزيز النظام غير الرسمي يمكن أن يقلص من احتمالات اللجوء إلى النظام الرسمي مما يؤدي إلى تفادي الدعاوى القضائية غير الضرورية
23. Also recognizes that the strengthening of the informal system may reduce recourse to the formal system, thereby avoiding unnecessary litigation
يعتبر هذا التقدير الناس في الاقتصاد غير الرسمي مثل العاملين.
This estimate considers people in the informal economy as employed.
ويمارس قطاع الخدمات غير الرسمي دورا هاما في البلدان النامية.
The informal services sector plays an important role in developing countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل غير الرسمي - الحديث غير الرسمي - العمل غير الرسمي - التمويل غير الرسمي - التعاون غير الرسمي - التدريب غير الرسمي - الطابع غير الرسمي - الطابع غير الرسمي - الدعم غير الرسمي - العمل غير الرسمي - الإقراض غير الرسمي - المستوطنين غير الرسمي - القطاع غير الرسمي - الاقتصاد غير الرسمي