ترجمة "غليسيريل أوليات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) تقديم المساعدة التقنية بالاستناد إلى أوليات البلدان في المنطقة. | (c) Provision of technical assistance based on the priorities of countries in the region. |
أن رسوم الحاسب, أنت فى حاجة إلى أوليات الحساب التى تدعم بدراسة | In, say, computer graphics, you need the computational primitives that are supplied by the study of geometric algorithms. |
الآن، في هذه المرحلة قد أخذتم فكرة عن أوليات الخلايا و الإشتباكات العصبية. | Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. |
برينستون ــ كانت جدتي واحدة من أوليات النساء اللاتي درسن الرياضيات والفيزياء في جامعة فيينا. | PRINCETON My grandmother was one of the first women to study mathematics and physics at the University of Vienna. |
لذا، يتعين على وكالات التنمية وحماية البيئة أن تبذل قصارى جهدها في التقريب بين أوليات التنمية وحماية البيئة. | Development agencies and environmentalists must thus urgently work toward the convergence of development and conservation priorities. |
وفي رأيه هو أن اﻹدارة تتلقى ما يكفي من الموارد، وأنها حددت لنفسها أوليات حديثة وأنها تحظى بالدعم السياسي على أعلى مستوى. | In his view the Department received generally sufficient resources, had set itself modern priorities and enjoyed high level political backing. |
والحفاظ على سلامة الشباب من فيروس نقص المناعة البشرية وتقليل مخاطر تعرضهم لهذا الفيروس وضعف مناعتهم أمامه هـي أمور لا تـزال تشكل أوليات ملحـ ـة. | Keeping young people HIV negative and reducing their risk and vulnerability to HIV infection continue to be urgent priorities. |
تشكل القافزات بالذنب (Springtails) أو (الكهدليات (Collembola)) أكبر الأنساب الثلاثة لـسداسيات الأرجل الحديثة والتي لم تعد تعتبر من الحشرات (النسبان الآخران هما أوليات الذنب وثنائيات الذنب). | Springtails (Collembola) form the largest of the three lineages of modern hexapods that are no longer considered insects (the other two are the Protura and Diplura). |
18 وأكدت اللجنة أهمية ضمان أن تستمر المستوطنات البشرية ضمن أوليات خطة التنمية العالمية، وأقرت بأهمية أن يكون برنامج الأمم المتحدة للموئل فعالا في تحقيق هذا الهدف. | The Committee stressed the importance of ensuring that human settlements continue to be among the priorities of the global development agenda and recognized the importance of an effective UN Habitat in the attainment of this objective. |
قدرة ذاتية وذلك على أساس أوليات البلدان النامية وخططها، كما ينبغي، في هذا الصدد، إيﻻء اﻻهتمام الواجب ﻻحتياجات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وذلك وفقا للصﻻحيات ذات الصلة التي تمنحها الجمعية العامة | Decides to maintain as a priority its efforts to enable developing countries to address their needs for funds and cooperation to enhance the input of science and technology into their development programmes and to build up an endogenous capacity on the basis of the priorities and plans of developing countries due attention should also be paid in this regard to the needs of the countries with economies in transition, in accordance with the relevant mandates of the General Assembly |
29 رغم أن الأهداف الإنمائية للألفية لا تحدد أوليات الشعوب الأصلية فيما يتعلق بالتنمية، يمكن أن تكون هناك حقوق محددة لهذه الشعوب، مثل تشجيع التعليم المتعدد الثقافات والثنائي اللغة في سياق التعليم الابتدائي، الذي يمكن تعزيره في إطار الأهداف الإنمائية للألفية. | Although the Millennium Development Goals do not identify indigenous peoples' priorities for development, there may be specific indigenous rights, such as the promotion of intercultural bilingual education, in the context of primary education, that can be promoted within the context of the Millennium Development Goals. |
عمليات البحث ذات الصلة : غليسيريل سترات - غليسيريل كوكيت - غليسيريل استر - أوليات الذنب - البوتاسيوم أوليات - الصوديوم أوليات - أوليات الميثيل - إيثيل أوليات - ديكل أوليات - غليسيريل أحادي ستيارات - ترتيب أوليات الذنب - الربط بين 7 غليسيريل كوكيت