ترجمة "عمل اعتيادي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل اعتيادي - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كل شيء اعتيادي اعتيادي، دقائق ونتابع مسيرنا. | Soon, we will continue our journey. |
وهذا أمر اعتيادي. | This is typical. |
A تقليدي ، اعتيادي تيمةName | A classic Japanese theme |
إنه التهاب لوز اعتيادي | It's just common tonsillitis. |
هذا الجزء يبدو كمدخل اعتيادي... | This part looks like a standard terminal... |
وإن المحافظة على جدول مستقر ممكن التنبؤ به للأنصبة هو أمر حيوي لضمان استمرار عمل الأمم المتحدة بشكل اعتيادي. | Maintaining a stable and predictable scale of assessments was vital in order to ensure the normal operation of the United Nations. |
عندما كنا نعمل على مشروع إيدين كان علينا ان نصنع مباني خضراء كبيرة جدا في موقع عمل غير اعتيادي | When we were working on the Eden Project, we had to create a very large greenhouse in a site that was not only irregular, but it was continually changing because it was still being quarried. |
ت.ل جوزيف غير اعتيادي. إنه رائع. | CL Joseph is phenomenal. He's brilliant. |
وهذا اعتيادي جدا بين المغنين الشعبيين. | This is pretty typical among folk singers. |
ترتيب غير اعتيادي مع أحد الشركاء المنفذين | Unusual arrangement with an implementing partner |
أعتقد لأن الأمر غير اعتيادي على الإطلاق | I think, because it is just so unusual. |
تختلف النتائج ، بطبيعة الحال. هذا اعتيادي تماما. | Results vary, of course. This is pretty typical. |
رجل ذو مظهر اعتيادي للغاية ، اخشى ذلك | A very ordinarylooking feller, I'm afraid. Yeah. |
لذا اعتذر، إنه يوم اعتيادي جد ا من الصواريخ. | Marcell Shehwaro blogs at marcellita.com and tweets at Marcellita, both primarily in Arabic. |
ص يني أداء تقليدي ، اعتيادي النسخة مع كدي 3 | Chinese tileset, inspired by the classic version shipped with KDE 3 |
واصل الفريق أعماله في موقع المثنى بشكل اعتيادي. | The Chemical Destruction Group continued work at the Muthanna site as usual. |
فثمة شيء حيوي بشكل غير اعتيادي في الديموقراطية الإسرائيلية . | There is something unusually vital about Israeli democracy. |
ترتيب غير اعتيادي مع أحد الشركاء المنفذين ٠٧ ٥٧ | UNHCR manuals and guides 69 Unusual arrangement with an implementing 70 75 |
تغيير ما قد يكون شارع اعتيادي في سان فرانسيسكو | A change might be a typical street corner in San Francisco. |
واخبركم .. ان هذا ليس تصرف اقتصادي اعتيادي على الاطلاق | And I put it to you, that is not business as usual. |
لماذا عقد زواج وليس أي سبب آخر لعمل سنوي اعتيادي. | Why a marriage contract and not any other reason for regular annual action? |
ولكن أريد أن أبدأ بقصة عن شخص فظيع غير اعتيادي | But I want to begin with a story of an unusual and terrible man. |
تقترح، تعطي تلميحا ، الموسيقى تفتح ذهن الطفل بشكل غير اعتيادي. | Music suggests, music implies, and music opens up the mind of a child in an extraordinary way. |
عندما كنا نعمل على مشروع إيدين كان علينا ان نصنع مباني خضراء كبيرة جدا في موقع عمل غير اعتيادي بسبب انه كان على الدوام يتم الحفر فيه | When we were working on the Eden Project, we had to create a very large greenhouse in a site that was not only irregular, but it was continually changing because it was still being quarried. |
منذ زمن بعيد، علمنا أن السماوات لا تدور حولنا. وأننا سكان عالم اعتيادي، | We've long known that the heavens do not revolve around us and that we're residents of a fairly ordinary planet, orbiting a fairly ordinary star, in the spiral arm of a fairly ordinary galaxy. |
وفي هذا الترتيب الغير اعتيادي، بدت الأزياء وكأنها ممثلين وممثلات، أو شخصيات حي ة | And in this extraordinary setting, the costumes were like actors and actresses, or living sculptures. |
هذه أول مرة، كمعلم، اسمع فيها تعبير تعليم انفسنا يقال بشكل اعتيادي هكذا. | That's the first time, as a teacher, that I had heard the word teach ourselves said so casually. |
ماذا يمكن لموظف مدني ان يفعل عندما يخفق قلبه بشكل غير اعتيادي بسببك | What does a government official supposed to do, when his heart beats faster and can't fall asleep because of you? |
و هذا ينقلني إلى أحد مواضيعي المفضلة أعتقد لأن الأمر غير اعتيادي على الإطلاق | And this brings me to another favorite of mine I think, because it is just so unusual. |
واحد الامور التي نقوم بها هو اننا اخذنا نقوم بالتجارب على نموذج خوف اعتيادي | And one of the things that we did was to adopt a very classical model of fear. |
ولكن عند مشاهدة هذا الفيلم مرات عديدة ، تبدأ بالإدرك كيف أنه فيلم غير اعتيادي | But you watch that movie enough times, and you start to realize how unusual it is. |
ويعد هذا النهج سليما لأن هذه الخدمات يمكن رصدها، ويجري بالفعل رصد بعضها بشكل اعتيادي. | Such a quantification approach is robust because these services can be monitored, and some of them are already routinely monitored. |
والان نشرة الهيئة الوطنية للعلوم الطبية أخذوا بمراجعة مذكراتي وفحصها فحصا دقيقا ، وهذا غير اعتيادي. | Now the Journal of the National Medical Association gave my memoir a full clinical review, which is very unusual. |
تبين أنها بلا جدوى لان كارل نوردن كسويسري اعتيادي كان محاطا بالعديد من المهندسين الألمان | Well it turns out that Carl Norden, as a proper Swiss, was very enamored of German engineers. |
ولكنه يتعلق أيضا بشيء غير اعتيادي هذا البناء الصغير الرهيب الذي اعتادوا أن يقدموا عروضهم فيه. | But it also had to do with something rather unusual, and that was this horrible little building that they'd been performing in. |
عندما تعلو السمة الوظيفية فوق نفسها، ويصبح ما هو اعتيادي مدعاة للاحتفال، يجعلنا ذلك أكثر إنسانية. | When the functional rises above itself, when the everyday becomes celebratory, then it makes us more human. |
كما صنفت سوريا باعتبارها واحدة من أخطر الأماكن للعيش فيها اليوم حيث يمر قصف البراميل كيوم اعتيادي | It has also classified Syria as one of the most dangerous places to live today where in a Syrian neighborhood rocket fire becomes the new normal |
و هناك حدث غير اعتيادي آخر قد يحدث جراء الهطول ذاك اذ يمكن ان تتشكل سحب مضيئة | Another unusual manifestation of the shower could be noctilucent clouds. |
وهذا مبنى غير اعتيادي للغاية حيث ليس هناك وجود لحمولة الجاذبية، ولكن هناك حمل في كل اتجاه. | This is a very, very unusual building in that there's no gravity load, but there's load in every direction. |
بالاضافة الى ذلك, كنت قادرة على قلبها وتديرها وجمعها معا بطرق مختلفة لعمل نمط اعتيادي او نمط مجرد | But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns. |
لذا، سأقول بضعة كلمات عن ماهية الثقب الأسود الاعتيلدي كما لو أنه هناك شيئ يدعى ثقب أسود اعتيادي | So, I wanted to say a few words about what an ordinary black hole is, as if there could be such a thing as an ordinary black hole. |
في اجتماع حافل يقام لتلك الغاية لا اجتماع منمق اعتيادي بل إجتماع يتضمن البيرة والحلويات وبعض دروب التسلية | Not a star chamber session, but this fun meeting with beer, and cake, and fun and other things like that. |
قمنا بمرحلة ثانية من التجربة في سويسرا مرة ا خرى على مرضى عاودهم المرض مرضى خضعوا لعلاج اعتيادي وعاودهم السرطان. | We've run a phase two trial in Switzerland on, again, recurrent patients patients who have received standard therapy and whose cancer has come back. |
أو ما يسمى بالـ Waylaka وبنفس اليوم يقود مجموعة من الرجال المؤهلين بدنيا في سباق لكنه ليس سباق اعتيادي | And for that day, he leads all able bodied men on a run, but it's not your ordinary run. |
اعتقد بانه سيكون امرا غير اعتيادي لاي احد هنا ،او اي احد من المشاهدين، ان يغار من ملكة انجلترا. | I think it would be very unusual for anyone here, or anyone watching, to be envious of the Queen of England. |
عمليات البحث ذات الصلة : لقاء اعتيادي - تنصيب اعتيادي - عمل - عمل - عمل ورشة عمل