ترجمة "عملية إنشاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إنشاء - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية إنشاء - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية إنشاء - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية إنشاء - ترجمة : عملية - ترجمة : إنشاء - ترجمة : عملية إنشاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خامسا ، تبدأ عملية إنشاء الميناء فورا. | Fifthly, the construction of the seaport is to begin immediately. |
(أ) إنشاء عملية حكومية دولية للتفاوض | (a) Establishment of an intergovernmental negotiating process |
مبرهنة ميلر تشير إلى عملية إنشاء دوائر مكافئة. | The Miller theorem refers to the process of creating equivalent circuits. |
21 تم إنشاء محطتي فرز كجزء من عملية التسجيل. | Two screening stations were established as part of the registration process. |
وإنني اقترح إنشاء محفل من هذا القبيل لكل عملية كبرى. | I propose that such a forum be set up for each major operation. |
والآن الخطوة الثالثة والنهائية في عملية يتم إنشاء الأدوات نفسها | And now the third and final step in the process is to set up the tools themselves |
28 وكانت عملية الاستشارات التي سبقت اعتماد قانون إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة عملية محدودة في أفضل الأحوال. | The process of consultations which preceded the adoption of the law on the establishment of the truth and reconciliation commission was limited, at best. |
ويؤكد المجلس من جديد أيضا اعتزامه إتمام عملية إنشاء الآلية بسرعة. | The Council further reiterates its intention to complete expeditiously the process of the establishment of the mechanism. |
وما انفكت أوروغواي تشارك في عملية إنشاء المحكمة من البداية الأولى. | Uruguay has been involved in the process of the establishment of the Court from the very beginning. |
ولهذا ينبغي إنشاء عملية استعراض منتظمة لتناول ومعالجة المشاكل وقت ظهورها. | For this purpose, a regular review process needs to be established that is able to address and deal with issues as they arise. |
ومن الواضح أن توافق الآراء كان سيسهل عملية إنشاء قواعد عرفية عالمية. | It is clear that consensus would have facilitated the process of establishing a universal customary norm. |
لذلك ينبغي قيام عملية مساومة جماعية، الى جانب إنشاء إطار تشريعي قطري. | Thus, in addition to developing a national legislative framework, a collective bargaining process should take place. |
ثالثا، أن عملية إنشاء المحكمة المخصصة تؤكد الحاجة الى وجود محكمة دائمة. | Third, the process of establishing the ad hoc tribunal underscored the need for a permanent court. |
بيد أن المتابعة في أحد المجاﻻت التصحر ينطوي على إنشاء عملية تفاوضية. | However, in one area desertification the follow up involves the establishment of a negotiating process. |
وينبغي أن يكون من بين النتائج الرئيسية لمؤتمر القمة إنشاء لجنة عملية وفعالة. | The establishment of a practical and effective commission should be a key summit outcome. |
(أ) إنشاء هياكل وآليات للشروع في عملية مراعاة منظور الجنس في السياسات العادية | Create structures and mechanisms to initiate the process of mainstreaming gender in regular policies. |
إن نجاح عملية السلم يعتمد اعتمادا كبيرا على إنشاء قاعدة سياسية واقتصادية سليمة. | The success of the peace process depends heavily on the establishment of a sound political and economic base. |
وهذه هي الغاية التي تستجيب لها عملية إنشاء وزارة التنمية البشرية في بلده. | The establishment of the Ministry of Human Development was part of that process. |
قررت مدونة غزاوية إظهار دعمها لتركيا بطريقة عملية عبر إنشاء حملة لشراء البضائع التركية. | One Gaza blogger has decided to show her appreciation for Turkey's stance in a practical way by starting a campaign to buy Turkish goods. |
إننا نؤيد إنشاء بنية تنظيمية تتضمن فريقا توجيهيا مخصصا يشرف على عملية تقييم التقييمات . | We also endorse the establishment of an organizational structure that includes an ad hoc steering group to oversee the assessment of assessments . |
11 وتوخيا لضمان التطور الفعال والمتكامل، وضعت المحكمة ضمن أولوياتها إنشاء عملية تخطيط استراتيجي. | In order to ensure effective, integrated development, the Court has made a priority of establishing a strategic planning process. |
وأبلغ أحد الأطراف الأمانة أنه أنجز عملية إنشاء نظامه الوطني وقد تم تشغيله رسميا . | One Party has informed the secretariat that it has finalized its national system and it is formally in place. |
ويجب قبل إنشاء أية عملية جديدة أن يقدم للمجلس تقدير لﻵثار المالية المترتبة عليها. | Before a new operation is established, an estimate of its financial implications should be presented to the Council. |
كما يجب أن تخضع إدارة عملية إنشاء مراكز إعﻻم جديدة الى إجراءات جيدة التحديد. | The network of centres in the developing countries should be expanded and well defined procedures should govern the opening of new centres. |
وإننا نحيي بحماس إنشاء منظمة التجارة العالمية، كجزء من عملية إعادة هيكلة العﻻقات الدولية. | We optimistically hail, as part of the restructuring of international relations, the establishment of the World Trade Organization. |
)ب( النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ )المادة ٣١(. | (b) Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13). |
باء النظر في إنشاء عملية استشارية متعددة اﻷطراف لحل المسائل المتعلقة بالتنفيذ )المادة ١٣( | B. Consideration of the establishment of a multilateral consultative process for the resolution of questions regarding implementation (Article 13) |
يمكن تسمية عملية إنشاء مخططات المعلومات البيانية بتصوير البيانات أو تصميم المعلومات أو عمارة المعلومات. | The process of creating infographics can be referred to as data visualization, information design, or information architecture. |
(أ) إنشاء شبكة أقاليمية من المراكز المتعاونة في عملية التوقعات البيئية العالمية بين بلدان الجنوب | (a) Establishment of a South South interregional network of GEO collaborating centres |
ويقترح أيضا إنشاء وحدة إدارية وتقنية تتولى خدمة عملية مؤتمر استعراض المعاهدة التي تتخلل الدورات. | It also suggested the establishment of an administrative and technical unit to service the intersessional process of the Review Conference. |
4 إنشاء يرامح عملية لمشاركة الخبرات التعليمية والبرامج التدريبية للمعلمين بين الدول على كافة المستويات. | Regional workshops to share best practices in terms of transportation security, intelligence analysis, countermeasures, and post blast investigators should be encouraged. |
١٥ لقد ثارت بعض المخاوف من أن يؤدي إنشاء المحكمة إلى تعريض عملية السﻻم للخطر. | 15. Some apprehensions were expressed lest the establishment of the Tribunal might jeopardize the peace process. |
ومن شأن إنشاء وظيفة متكاملة للحسابات المستحقة القبض أن يساهم في استحداث عملية واضحة المعالم لاسترداد المستحقات يتم عندئد إدارتها بمعزل عن عملية الدفع. | A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process. |
ووافق المجلس على ذلك، وطلب إنشاء هذه اللجنة لمساعدة السلطات اللبنانية في التحقيق في عملية التفجير. | The Council agreed, calling for such a commission to be created to assist the Lebanese authorities in investigating the bombing. |
وقد ساندت بعض هذه المنظمات إنشاء نظم لمتابعة وتقييم عملية التصحر (منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية). | Some of them have supported the establishment of desertification monitoring and assessment systems (UNIDO). |
في عام 1989، بدأت هذه الهيئة عملية إنشاء المحكمة الجنائية الدولية بطلب من لجنة القانون الدولي. | In 1989, this body began the process of establishing the ICC with a request to the International Law Commission. |
إن إنشاء البنية التحتية القانونية الدولية اللازمة لدعم هذه الآليات هي عملية طموحه وعسيرة ومستهلكة للوقت. | Setting up the international legal infrastructure needed to support such mechanisms is an ambitious, difficult, and time consuming undertaking. |
وفي هذا السياق، قدم المركز مساعدة عملية على إنشاء ثم تطوير مكتب الوكيل العام لحقوق اﻻنسان. | In this context, the Centre has provided practical assistance in the establishment and subsequent development of the Office of the Human Rights Procurator. |
٣٦ ولم يتم جرد المخزون منذ إنشاء عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في أيار مايو ١٩٩٢. | 36. No inventory count has been done since UNOSOM was established in May 1992. |
ونحن على استعداد ﻷن نشارك بنشاط في الجهود الرامية إلى إنشاء آليات عملية في هذا الصدد. | We are prepared to participate actively in efforts to establish workable mechanisms in this regard. |
ويجب ألا تؤدي عملية إعادة حقوق أولئك السكان من خلال عملية عودة منظمة وآمنة وكريمة، بما يشمل إنشاء آلية للتعويض، إلى المزيد من التشريد القسري. | The restoration of their rights through an orderly, safe and dignified return process, including a compensation mechanism, must not result in further forcible displacements. |
أما في أوروبا، فقد شرعت بلدان جنوب شرقي أوروبا في عملية إنشاء مركز دون إقليمي لإدارة الجفاف. | Several African countries country Parties have begun the formulation and some of them also the implementation, of pilot projects to combat desertification. |
وتشعر بﻻده بالسرور لمشاركتها في عملية إنشاء المركز وتتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في هذا المجال. | His country was pleased to have been associated with the process of establishing the Centre, and looked forward to further progress in that regard. |
وبناء عليه، فإنها ترحب بفكرة إنشاء فريق عامل لمناقشة اتخاذ تدابير عملية لمنع اﻻرهاب الدولي والمعاقبة عليه. | The Sixth Committee may consider during the forty ninth session of the General Assembly to establish a working group to consider these and other issues. |
واقترح مشاركون آخرون تكثيف التشديد على إنشاء ولايات مواضيعية بدل إنشاء ولايات قطرية، الأمر الذي أثار تساؤلات بشأن عملية الانتقاء، يمكن أن تكون لـها آثار سلبية في التعاون. | Other participants were of the view that more emphasis should be placed on establishing thematic rather than country mandates, which raised questions about selectivity and might have an adverse impact on cooperation. |
عمليات البحث ذات الصلة : إنشاء عملية - إنشاء عملية - إنشاء عملية - إنشاء عملية - إنشاء عملية - عملية إنشاء المعرفة - إنشاء ترتيب عملية - عملية إنشاء المنتجات