ترجمة "عدد من وحدات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عدد وحدات النسيج | No. of texture units |
عدد الوحدات الﻻزمة ١١٠ وحدات | No. of units required 110 units |
وقد بلغ عدد الأشخاص الآن ستة وما يزيد عن عشر وحدات، | Now we have six, but we have, you know, over ten modules, |
اللوائح الفنية سيتم تخفيض عدد وحدات الطاقة التي قد يستخدمها السائق في الموسم الواحد من خمس وحدات في موسم 2014 إلى أربعة في موسم 2015. | Regulation changes Technical regulations The number of power units that a driver may use in a season will be reduced from five in 2014 to four in 2015. |
كما أنها تحتوي على عدد من وحدات من الجيش الثالث التياشتبكت مع القوات الإسرائيلية منذ 16 أكتوبر. | They also contained a number of units from Third Army that had been engaging Israeli forces since October 16. |
واستخدمت وحدات كبيرة من وحدات الشرطة وشرطة الحدود الغاز المسيل للدموع لمنع عدد من العرب من دخول المسجد اﻷقصى في القدس بالقوة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ آذار مارس ١٩٩٤( | Large units of the police and Border Police used tear gas to prevent several Arabs from forcibly entering the Temple Mount in Jerusalem. There were no injuries. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 March 1994) |
وحدات إيواء وحدات اغتسال | Accommodation units 281 245 768 448 723 688 164 100 35 3 452 |
تجاوز عدد الوحدات المبيعة من اللعبة في اليابان عدد وحدات الجزئين السابقين من اللعبة، وصارت أول لعبة غير يابانية تتجاوز مبيعاتها مليون وحدة في هذا البلد. | In Japan, the game surpassed the sales of its two predecessors and became the first non Japanese title to sell over one million units in the country. |
(ج) الزيادة في عدد وحدات الاستخبارات المالية التي تتلقى المساعدة من أجل أن تصبح أعضاء في مجموعة إيغمونت | (c) Increase in the number of financial intelligence units assisted with a view to their becoming members of the Egmont Group |
لواء مشاة البحرية الملكية الكوماندوس 3 (جزء من البحرية الملكية ولكن بينهم عدد من وحدات الجيش)، اكتسح أيضا في الجبال. | The Royal Marines' 3 Commando Brigade (part of the Royal Navy but including a number of Army units), also swept the mountains. |
(أ) الزيادة في عدد ما ي صاغ من خطط مشتركة بين الأجهزة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وما ي نشأ من وحدات لمكافحة الاتجار | (a) Increase in the number of inter agency plans to combat trafficking in persons formulated and anti trafficking units established |
وحدات اﻹقامة وحدات المطبخ والطعام واﻻغتسال | Kitchen, dining and ablution units 83 400 |
وقد أبلغ البرنامج المجلس أن هذه المهمة يشملها عادة عمل وحدات الدعم البرنامجي ويضطلع بها عدد كبير من المكاتب. | UNDP has informed the Board that this function is normally included in the operation of programme support units and is carried out by a large number of offices. |
فإذا كان المطلوب الاستعاضة عنه جزءا من إحدى الوحدات، فيتعين الاستعاضة عن هذا الجزء من الوحدة بوحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة أو وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل من نشاط المشروع نفسه. | If the requirement to replace involves a fraction of a unit that fraction of a unit shall be replaced by one AAU, CER, ERU, RMU or lCER from the same project activity. |
وأبلغ عدد من الدول أنها عز زت قدرات إنفاذ القوانين من خلال انشاء وحدات متخصصة للتحري عن الأنشطة الاجرامية المتصلة بشبكة الانترنت. | A number of States reported having enhanced law enforcement capabilities through the establishment of specialized units for investigating Internet related criminal activities. |
وحدات | Units |
وحدات | S Phrases |
وحدات | Preload modules |
وحدات | Group Objects |
وحدات | Layer view |
ولهذا، يجب على كل طرف معني أن ينقل عن كل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل وحدة واحدة من وحدات الكمية المسندة أو وحدات التخفيض المعتمد أو وحدات خفض الانبعاثات أو وحدات الإزالة إلى حساب الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الخاص بفترة الالتزام الجارية. | To this end, for each such lCER, the concerned Party shall transfer one AAU, CER, ERU or RMU to the lCER replacement account for the current commitment period. |
لقد أعلنت حماس في الآونة الأخيرة عن هدفها المتمثل في اختطاف أكبر عدد ممكن من الإسرائيليين، عن طريق وحدات الاختطاف . | Hamas recently publicized its goal to abduct as many Israelis as possible, by means of kidnapping units . |
وتغطي الوحدة الثالثة من وحدات المطالبة نفقات العلاج الطبي والخسائر الاقتصادية الناتجة عن ارتفاع عدد حالات الأمراض التنفسية لدى الأطفال. | The third claim unit is for medical treatment expenses and economic losses due to an increase in the number of cases of respiratory diseases in children. |
وعﻻوة على ذلك، أنشأ عدد من البلدان وحدات إدارية متخصصة لكفالة إدماج المتغيرات الديموغرافية في خطط وبرامج التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. | Furthermore, a number of countries have established within their administrations specialized units to ensure the integration of demographic variables into economic and social development plans and programmes. |
إذا كانت بعض الجزيئات تشكل وحدات البناء ، فإن الذرات هي وحدات البناء لـ وحدات البناء. | If some molecules are building blocks, atoms are the building blocks of the building blocks. |
سأريكم قسما من إحدى وحدات الطاقة | I'll show you a section of one of the power units. |
تمكنت بضع وحدات فقط من الانسحاب. | Only a few units managed to retreat. |
ويمكن أن نؤلف وحدات مؤلفة، ويمكن تقسيم وحدات مقسمة. | We can compose composed units, and we can partition partitioned units. |
وقد صارت وحدات الخرسانة في الأساس وحدات بناء زمننا. | Essentially concrete blocks had become the building block of our time. |
وحدات مختلطة. | Mixed units. |
Perl وحدات | Perl Modules |
وحدات نمطية | Modules |
وحدات الطقس | Weather Units |
وحدات فلكية | astronomical units |
وحدات إيواء | Accommodation units |
وحدات اﻻغتسال | Ablution units 250 9 500 2 375 000 |
وحدات اﻹيواء | Accommodation units |
وحدات ترشيح | units 3 13 1 17 40 000 680 000 |
وحدات التبريد | Refrigeration (units) |
وحدات اﻹنتاج | Pro duction units |
وحدات الطائرات | Aircraft units |
قوام وحدات | Strength |
وحدات التربيعية. | Squared units. |
أما في نظام الترميز غير الممنهج، ت حول الرسالة الأصلية إلى رسالة مرم زة بها عدد من وحدات البت يزيد عنه في الرسالة الأصلية. | In a system that uses a non systematic code, the original message is transformed into an encoded message that has at least as many bits as the original message. |
29 ومن الناحية التنظيمية، ت عتبر وحدات التنسيق الإقليمي وحدات لا مركزية تتلقى توجيهاتها من أمانة الاتفاقية. | From the organizational standpoint, the RCUs are regarded as decentralized units which receive their guidelines from the Convention secretariat. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدد من وحدات التخزين - عدد وحدات البايت - وحدات من - وحدات من الدم - وحدات من المعدات - وحدات من كتلة - وحدات من الفضاء - مجموعة من وحدات - وحدات من مرونة - سلسلة من وحدات - من تصميم وحدات - مجموعة من وحدات