ترجمة "عدد من القصص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : عدد من القصص - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Stories Tales Comic Fairy Books Count Number Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الشخص الرئيسي، مصو ر في عدد م ن القصص السابقة. انهم أربعون،جسمة قوي جدااا
The main character... ...figured in a number of the previous stories
مجرد حفنة من القصص
What, you tell me a bunch of stories and what?
وهذه القليل من القصص
So a few of the stories.
العديد من القصص مهمة.
Many stories matter.
سمعت العديد من القصص.
In fact, I've heard a lot of stories in my time.
هناك العديد من القصص
There are many such stories.
يكفينا من هذه القصص
That's enough of those stories.
قامت أيضا بكتابة عدد من القصص القصيرة في عامى 1890 و 1891 ، بالرغم من أنهم لم يظهروا في الطباعة أبدا .
She also wrote a number of short stories in the years 1890 and 1891, although these also never appeared in print.
وسمعت القصص التي حطمت جميع القصص الأخرى.
And I heard stories that shattered all the other stories.
هناك المليارات من القصص المماثلة لقصة دولو بيبي، والمليارات من القصص الأخرى التي تتطلب اهتمامنا.
There are billions of stories like Dulu Bibi s and billions of other stories that demand our attention.
لا حياة من دون القصص
There is no life without stories.
أي نوع من القصص هذا
What kind of a story is that ?
وكان عدد قليل من الكتب انها تحب القراءة وكانت قصة خرافية الكتب ، وأنها قراءة الحدائق السرية في بعض القصص.
The few books she had read and liked had been fairy story books, and she had read of secret gardens in some of the stories.
لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى
But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me.
أي القصص
What stories?
تعطي القصص معنى للعالم من حولنا.
Stories have always given meaning to the world around us.
والاوشام تقول لكم الكثير من القصص.
And tattoos tell you a lot of stories.
أ.س رواية القصص من دون حوار.
AS Storytelling without dialogue.
الآن هذه القصص من العلوم الأساسية
Now these are stories from basic science.
كل هذه القصص تجعلني من أنا.
All of these stories make me who I am.
هل نمتص تلك الانوع من القصص
Are we soaking up that story?
واحدة من أعظم القصص التييمكنأن تروى...
One of the biggest stories that ever broke.
لقد سمعت الكثير من القصص المرحة
You hear a lot of funny stories, don't you?
القصص التي يجب أن نعرفها ، القصص الموجودة عن الحكايات الإيجابية.
The stories that we want to know, and the stories that do exist about positive tales.
لكن الإصرار على القصص السلبية هي تسطيح لتجربتي، والتغاضي عن الكثير من القصص الأخرى التي شك لتني.
But to insist on only these negative stories is to flatten my experience and to overlook the many other stories that formed me.
الآف من القصص، مئات من المقابلات، مجموعات نقاش.
Thousands of stories, hundreds of long interviews, focus groups.
إنه من الصعب اختراع هذا النوع من القصص.
And it's hard work, creating these kind of stories.
فقصة علي عبدالله هي من القصص المثيرة.
The story of Ali Abdallah is a particularly striking one.
كانت جدتي من القصص التي سمعتها نسوية.
My great grandmother, from the stories I've heard, was a feminist.
نحن نحتاج حتما نمطا جديدا من القصص
We badly need some new stories.
هل اخبرتك بالعديد من القصص يانج _جون
Did she tell you many stories, Young goon?
هذه القصص من حياته تحولت الى بيانات .
These stories of his life, converted to data.
إنه الشكل الأصفي من رواية القصص السينمائية.
It's the purest form of cinematic storytelling.
وهناك الكثير من القصص مثل هذه القصة،
And that story has many other anecdotes that are similar, but wow.
كان لدي العديد من القصص عن أمريكا.
I had many stories of America.
أنها وحده من أغرب القصص علي الأطلاق
It is one of the strangest tales ever told.
أين القصص العظيمة التي تخرجني من هنا
Where's that big story to get me out of here?
لقد أضفت إلى القصص قليلا من التفاصيل
I coloured the stories a little.
من نوع القصص الذى يؤثر فيكم هنا
The kind of story that gets you right here.
نحن لا نقوم فقط بحكي القصص عندما نكون جاهزين لقص القصص.
We don't only tell stories when we set out to tell stories.
أحب القصص المصورة.
I love comic books.
القصص هي المفتاح
Stories are the key.
الناس يحبون القصص.
People like stories.
كلنا نحب القصص.
We all love stories.
نجلب القصص للجمهور.
We bring stories to the public.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كامل من القصص - فقط من القصص - المزيد من القصص - مجموعة من القصص - المزيد من القصص - معظم القصص - أنواع القصص - يحكي القصص - القصص وراء - القصص الاجتماعية - القصص الفردية - القصص الشعبية - الجدير القصص - القصص المرعبة