ترجمة "طريقة تأسيسها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طريقة - ترجمة : طريقة - ترجمة : طريقة تأسيسها - ترجمة : تأسيسها - ترجمة : تأسيسها - ترجمة : تأسيسها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Figure Best Another Found

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فمن السهل جدا تأسيسها
It's very easy to adopt.
وقد تم تأسيسها سنة 1956.
It was created in 1976.
وقد تم تأسيسها سنة 1967.
It was created in 1967.
إن جامعة السلم، بروح ميثاق تأسيسها تقرر
The University for Peace, in the spirit of its founding Charter, indicates that
أول امرأة تنتخب عضوة في الأكاديمية منذ تأسيسها عام 1666.
First woman to be elected to the Académie since its founding in 1666.
فقد تم تأسيسها في عام 1821 (وكانت الأولى من نوعها).
It was founded in 1821 (the first of all).
وأشارت إلى أن النساء شاركن في ح ك م إسرائيل منذ تأسيسها.
Women had participated in the governance of Israel since its founding.
بل إن شعار اللجنة منذ تم تأسيسها كان الحذر وليس الإثارة.
Indeed, caution rather than sensation has been the Panel s watchword throughout its existence.
60 أنيطت بالإسكوا عند تأسيسها مهمة تعزيز التعاون الاقتصادي في المنطقة.
The Economic and Social Commission for Western Asia was established with the mandate of enhancing regional economic cooperation.
لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors.
تم تأسيسها من قبل الدكتور فياض أحمد و آخرين في عام 1973 .
It was founded by Dr. Faiz Ahmad and some others in 1973.
بداية تأسيسها، كانت بالجامعة أربعة أقسام القانون، والاقتصاد، والطب، والرياضيات، والعلوم الطبيعية.
History When established, the university had four departments Law, Economics, Medicine, and Mathematics and Natural Sciences.
بعد تأسيسها، انضم للحزب الوطني الحالي التغيير (ائتلاف من أحزاب المعارضة الصغيرة).
After its foundation, the party joined the National Change Current (a coalition of smaller opposition parties).
وظلت قضية فلسطين تمثل شاغﻻ كبيرا لدى اﻷمم المتحدة منذ تأسيسها عمليا.
The question of Palestine has been a major concern of the United Nations practically since its foundation.
تم تأسيسها من قبل الحكومة السريلانكية لتشغيل الخدمات إلى الهند و الشرق الأوسط.
It was established by the Sri Lankan government to operate services to India and the Middle East.
(ج) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في هيئات مشكلة تم تأسيسها بموجب بروتوكول كيوتو
Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol
كيف يؤسس الشركة هل ي مكنه تأسيسها باستخدام بطاقاته الائتمانية أو باستخدام حده الائتماني
How do you get the company started? Can you do that on your credit cards?
وانها عادة لأن لديهم هذه الثغرات الجبن السويسري حافظ على المبنى طوال تأسيسها.
And it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation.
منذ عام 1864 وحتي عام 1987 يكون قد مضي 124 عام ا على تأسيسها
From 1864 to 1987, that is 124 years.
طريقة حديثها معى طريقة النظر لى
The way she talks to me, the way she looks at me.
مع الدستور الجديد لعام 1949، وقد تم تأسيسها في البوندستاغ والبرلمان الجديد الألماني (غرب).
With the new constitution of 1949, the Bundestag was established as the new (West) German parliament.
في 1997، خدمة هاتف تنظمها الحكومة (تيليتوك) مع ثلاث محطات فضائية أرضية تم تأسيسها.
In 1997, a government regulated telephone service (TeleTok) with three satellite earth stations was established.
قبل وأثناء وبعد تأسيسها إلى اقطاعيات الصليبية في القرن 12، كان عدد سكانها العرب.
Prior to, during, and after its incorporation into Crusader fiefdoms in the 12th century, its population was Arab.
وفي عام 2001، احتفلت أسقفية طشقند والشرق الأوسط بذكرى مرور 130 عاما على تأسيسها.
In 2001, the Tashkent and Central Asian eparchy of the Russian Orthodox Church celebrated its 130th anniversary.
حسنا هناك طريقة سريعة و طريقة بطيئة.
Well there's kind of a fast way and a slow way.
طريقة
Disk space reservation method
طريقة
EAP method
ولكن هناك معلم آخر .. انه القناة العظيمة والتي بدأ تأسيسها في القرن الخامس قبل الميلاد
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C.
ولكن تظل المشاكل قائمة فيما يتعلق بالتوظيف الناجح لأنظمة المراجعة النزيهة التي تم تأسيسها حديثا .
Problems remain, however, in making newly established peer review systems work well.
البند 12(ج) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في هيئات مشكلة تم تأسيسها بموجب بروتوكول كيوتو
CMP.1 Guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol (FCCC KP CMP 2005 3 Add.2)
وما برح نزع السﻻح النووي من بين أكبر القضايا التي تواجه اﻷمم المتحدة منذ تأسيسها.
Nuclear disarmament has been one of the biggest issues facing the United Nations since its founding.
ولكن هناك معلم آخر .. انه القناة العظيمة والتي بدأ تأسيسها في القرن الخامس قبل الميلاد
But this is another, this is the Grand Canal, which was constructed in the first instance in the fifth century B.C. and was finally completed in the seventh century A.D.
طريقة الهروب. طريقة العيش. يتوج ب علينا ان نعيش
The method to escape. The way to live. We have to live.
او طريقة طريقة لتمثيل قيم. لكن عليكم ان
Or, a way of representing values.
طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة.
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken.
وقد تم تأسيسها على أنها ذراع منفصلة القوات المسلحة الملكية النرويجية في 10 تشرين الثاني 1944.
It was established as a separate arm of the Norwegian armed forces on 10 November 1944.
وقد تم تأسيسها منظمة الأمم المتحدة في 1 كانون الثاني عام 1980، وأنشئ هذا المكتب الثالث.
The UNOV was established on 1 January 1980, and was the third such office established.
وفق ا للمادة 2 (د) من القانون، فإن محكمة الأسرة تعني محكمة تم تأسيسها بموجب المادة 3.
According to Section 2 (d) of the act, Family Court means a family court established under section 3.
تأسست هذه المنظمة سنة 1967 ثم حلت في 1977 ثم أعيد تأسيسها سنة 7 يوليو 2000.
The organisation was originally founded in 1967, collapsed in 1977, and was officially revived on 7 July 2000.
65 وقد عملت الأمم المتحدة منذ تأسيسها على ترويج وتدعيم حكم القانون، على الصعيدين الوطني والدولي.
Since its foundation, the United Nations has worked to promote and consolidate the rule of law, at the national and international levels.
وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها.
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument.
انها طريقة غير طريقة للحل، لكنها تقودك للاجابة الصحيحة
It's a very nonrigorous way of doing it, but it gets you the right answer.
طريقة المواعدة
Dating rituals
طريقة التشريح
Slicing Method
طريقة الانتخابات
Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of elections to fill a place for which there is only one candidate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قانون تأسيسها - شبكة تأسيسها - قانون تأسيسها - منذ تأسيسها - منذ تأسيسها - على تأسيسها - تاريخ تأسيسها - منذ تأسيسها - منذ تأسيسها - عضو تأسيسها - كما تأسيسها