ترجمة "تاريخ تأسيسها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ - ترجمة : تاريخ تأسيسها - ترجمة : تأسيسها - ترجمة : تأسيسها - ترجمة : تأسيسها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فمن السهل جدا تأسيسها | It's very easy to adopt. |
وقد تم تأسيسها سنة 1956. | It was created in 1976. |
وقد تم تأسيسها سنة 1967. | It was created in 1967. |
وتستخدم هذه المقاطعات في المقام الأول باعتبارها الإطار المرجعي الجغرافي، وقد تطورت تدريجيا منذ العصور الوسطى، وآخرها يرجع تاريخ تأسيسها إلى عام 1974. | These are used primarily as a geographical frame of reference and have developed gradually since the Middle Ages, with some established as recently as 1974. |
إن جامعة السلم، بروح ميثاق تأسيسها تقرر | The University for Peace, in the spirit of its founding Charter, indicates that |
أول امرأة تنتخب عضوة في الأكاديمية منذ تأسيسها عام 1666. | First woman to be elected to the Académie since its founding in 1666. |
فقد تم تأسيسها في عام 1821 (وكانت الأولى من نوعها). | It was founded in 1821 (the first of all). |
وأشارت إلى أن النساء شاركن في ح ك م إسرائيل منذ تأسيسها. | Women had participated in the governance of Israel since its founding. |
بل إن شعار اللجنة منذ تم تأسيسها كان الحذر وليس الإثارة. | Indeed, caution rather than sensation has been the Panel s watchword throughout its existence. |
60 أنيطت بالإسكوا عند تأسيسها مهمة تعزيز التعاون الاقتصادي في المنطقة. | The Economic and Social Commission for Western Asia was established with the mandate of enhancing regional economic cooperation. |
لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة | We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. |
تاريخ تأسيسها بالتحديد لم يسجل، ولكن يبين لنا المؤرخ الإغريقي ثوسيديديس أنها أسست بعد فترة قصيرة من تأسيس Leontini ليونتيني (لينتيني الحالية)، التي يضعها في السنة الخامسة بعد سيراقوسة أو عام 730 م. | The exact date of its foundation is not recorded, but it appears from Thucydides to have followed shortly after that of Leontini (modern Lentini), which he places in the fifth year after Syracuse, or 730 BC. |
تم تأسيسها من قبل الدكتور فياض أحمد و آخرين في عام 1973 . | It was founded by Dr. Faiz Ahmad and some others in 1973. |
بداية تأسيسها، كانت بالجامعة أربعة أقسام القانون، والاقتصاد، والطب، والرياضيات، والعلوم الطبيعية. | History When established, the university had four departments Law, Economics, Medicine, and Mathematics and Natural Sciences. |
بعد تأسيسها، انضم للحزب الوطني الحالي التغيير (ائتلاف من أحزاب المعارضة الصغيرة). | After its foundation, the party joined the National Change Current (a coalition of smaller opposition parties). |
وظلت قضية فلسطين تمثل شاغﻻ كبيرا لدى اﻷمم المتحدة منذ تأسيسها عمليا. | The question of Palestine has been a major concern of the United Nations practically since its foundation. |
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. | End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. |
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية | End date is earlier than start date |
استخدم ملتقط تاريخ رسومي لانتقاء تاريخ | Use a graphical date picker to select a date |
تاريخ الفيزياء هو تاريخ الحضارة الحديثة | The history of physics is the history of modern civilization. |
تم تأسيسها من قبل الحكومة السريلانكية لتشغيل الخدمات إلى الهند و الشرق الأوسط. | It was established by the Sri Lankan government to operate services to India and the Middle East. |
(ج) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في هيئات مشكلة تم تأسيسها بموجب بروتوكول كيوتو | Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol |
كيف يؤسس الشركة هل ي مكنه تأسيسها باستخدام بطاقاته الائتمانية أو باستخدام حده الائتماني | How do you get the company started? Can you do that on your credit cards? |
وانها عادة لأن لديهم هذه الثغرات الجبن السويسري حافظ على المبنى طوال تأسيسها. | And it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation. |
منذ عام 1864 وحتي عام 1987 يكون قد مضي 124 عام ا على تأسيسها | From 1864 to 1987, that is 124 years. |
الدولة الطرف تاريخ ايداع اﻹعﻻن تاريخ النفاذ | State party of the declaration Effective date |
تاريخ عائ لة (آلآشر) هو تاريخ المهانة الوحشية | The history of the Ushers is a history of savage degradations. |
مع الدستور الجديد لعام 1949، وقد تم تأسيسها في البوندستاغ والبرلمان الجديد الألماني (غرب). | With the new constitution of 1949, the Bundestag was established as the new (West) German parliament. |
في 1997، خدمة هاتف تنظمها الحكومة (تيليتوك) مع ثلاث محطات فضائية أرضية تم تأسيسها. | In 1997, a government regulated telephone service (TeleTok) with three satellite earth stations was established. |
قبل وأثناء وبعد تأسيسها إلى اقطاعيات الصليبية في القرن 12، كان عدد سكانها العرب. | Prior to, during, and after its incorporation into Crusader fiefdoms in the 12th century, its population was Arab. |
وفي عام 2001، احتفلت أسقفية طشقند والشرق الأوسط بذكرى مرور 130 عاما على تأسيسها. | In 2001, the Tashkent and Central Asian eparchy of the Russian Orthodox Church celebrated its 130th anniversary. |
تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. | End date must occur after start date. |
هذه حقائق... حقائق تاريخية, وليست تاريخ مدارس, ولا تاريخ كتب السيد ويلز, ولكنها تاريخ رغم ذلك, | These are facts, historical facts, not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless. |
تاريخ البلاغ 15 أيلول سبتمبر 1999 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 15 September 1999 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 19 آب أغسطس 1999 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 19 August 1999 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 10 حزيران يونيه 2002 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 10 June 2002 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 4 أيلول سبتمبر 1997 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 4 September 1997 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 1 تموز يوليه 2001 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 1 July 2001 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 14 حزيران يونيه 2002 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 14 June 2002 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 23 آب أغسطس 2002 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 23 August 2002 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 14 آذار مارس 2002 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 14 March 2002 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 24 تموز يوليه 2003 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 24 July 2003 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 24 شباط فبراير 1997 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 24 February 1997 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 16 حزيران يونيه 1999 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 16 June 1999 (initial submission) |
تاريخ البلاغ 3 أيلول سبتمبر 1999 (تاريخ الرسالة الأولى) | Date of communication 3 September 1999 (initial submission) |
عمليات البحث ذات الصلة : طريقة تأسيسها - قانون تأسيسها - شبكة تأسيسها - قانون تأسيسها - منذ تأسيسها - منذ تأسيسها - على تأسيسها - منذ تأسيسها - منذ تأسيسها - عضو تأسيسها - كما تأسيسها