ترجمة "طريقة إيفاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إيفاد - ترجمة : إيفاد - ترجمة : طريقة - ترجمة : طريقة - ترجمة : طريقة إيفاد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إيفاد بعثة إلى سراييفو | 3. Mission to Sarajevo . 48 56 13 |
ـ دراسة إمكانية إيفاد بعثات مشتركة. | Examination of the possibility of joint missions. |
مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم | missions to Territories chap. IV, para. 17 |
الصندوق الدولي للتنمية الزراعية )إيفاد( IFAD | IFAD International Fund for Agricultural Development |
وخلال المرحلة الثانية، ستتولى بقية بلدان الهيئة الحكومية الدولية إيفاد القوات ريثما يجري إيفاد القوات التابعة للاتحاد الأفريقي. | During phase II, troop deployment would be undertaken by the remaining IGAD countries pending the deployment of AU troops. |
رسم خارطة الفقر الريفي بالتعاون مع إيفاد | Rural poverty mapping in cooperation with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) |
وصرحوا بأن إيفاد البعثة سيتم على مراحل. | They stated that the mission would be deployed in a phased manner. |
وسيجري إيفاد موظف الشؤون الجنسانية إلى بوكافو | The Gender Affairs Officer would be deployed in Bukavu |
الثالث مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم ( | III. QUESTION OF SENDING VISITING MISSIONS TO TERRITORIES ) |
ومن المقرر إيفاد بعثة متابعة في أوائل 2006. | A follow up mission is scheduled to take place in early 2006. |
مشاريع الرعاية الصحية (فييت نام) إيفاد فريق طبي. | Healthcare Projects (Vietnam) dispatching medical team. |
تم إيفاد فريق طبي من جمهورية إيران الإسلامية. | A medical team was dispatched from the Islamic Republic of Iran. |
مسألة إيفاد بعثــات زائرة إلى اﻷقاليم تقرير الرئيس | Question of sending visiting missions to Territories report of the Chairman |
)د( تنظيم بعثات إخبارية للصحفيين لتقصي الحقائق في المنطقة بما في ذلك إيفاد بعثات إلى اﻷراضي المحتلة، والتشجيع على إيفاد هذه البعثات | (d) To organize and promote fact finding news missions for journalists to the area, including the occupied territories |
)د( تنظيم بعثات إخبارية للصحفيين لتقصي الحقائق في المنطقة بما في ذلك إيفاد بعثات إلى اﻷراضي المحتلة، والتشجيع على إيفاد هذه البعثات | (d) To organize and promote fact finding news missions for journalists to the area, including to the occupied territories |
وكان العمل يشمل )أ( إيفاد بعثات لتحديد وإعداد مشروع للمساعدة التقنية في تعزيز التنظيم اﻻقتصادي واﻹدارة العامة و )ب( إيفاد بعثة لوضع مشروع ﻹنعاش الري و )ج( إيفاد بعثة ﻻستعراض قطاعات الموارد البشرية وتحديد مشروع للتعليم. | These included (a) missions to identify and prepare a technical assistance project for the strengthening of economic management and public administration (b) a mission to identify an irrigation rehabilitation project and (c) a mission to review human resources sectors and identify an education project. |
وقد نظرت في مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم، | Having considered the question of sending visiting missions to Territories, |
أيدت الشراكة ولكنها لم تتمكن من إيفاد ممثل إلى الاجتماع. | Page 2 prepared for offset. |
(أ) إيفاد بعثات منتظمة إلى العواصم الأفريقية سعيا لتعزيز الاتصالات | (a) Regular missions to African capitals in an effort to enhance communication |
وجرى إيفاد بعثات دورية لزيارة كابول وأجزاء أخرى من أفغانستان. | Periodic missions were conducted to visit Kabul and other parts of Afghanistan. |
ومن المقرر إيفاد هذه البعثة في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣. | The mission is scheduled to take place in October 1993. |
)ب( إيفاد نحو خمس بعثات للتشاور مع الحكومات كل سنة | (b) Conducting about five missions of consultations each year with Governments |
طريقة حديثها معى طريقة النظر لى | The way she talks to me, the way she looks at me. |
ونرى أن إيفاد بعثة متواضعة لفترة زمنية محددة تتلو بعثة تقديم الدعم لتيمور ليشتي، ويناط بها أساسا بناء القدرات، طريقة مناسبة لمساعدة تيمور ليشتي في الانتقال إلى إطار للمساعدة على تحقيق التنمية المستدامة. | We consider a modest, time bound follow on mission to the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET), tasked primarily with capacity building, to be an appropriate way to assist Timor Leste's transition to a sustainable development assistance framework. |
حسنا هناك طريقة سريعة و طريقة بطيئة. | Well there's kind of a fast way and a slow way. |
طريقة | Disk space reservation method |
طريقة | EAP method |
٨ تﻻحظ أهمية إيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأنه قد انقضى ستة عشر عاما على إيفاد آخر بعثة الى اﻹقليم. | 8. Notes the importance of sending United Nations visiting missions to the Non Self Governing Territories, and the fact that a period of sixteen years has elapsed since the last mission was dispatched to the Territory. |
مسألة إيفاد بعثــات زائرة إلى اﻷقاليم مشروع قرار مقدم من الرئيس | Question of sending visiting missions to Territories draft resolution submitted to the Chairman |
ويحظى اقتراح إيفاد البعثة الزائرة بالتأييد الكامل من جانب شعب توكيﻻو. | The proposed visiting mission has the full support of the people of Tokelau. |
٨ تﻻحظ أهمية إيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن فترة ستة عشر عاما قد انقضت منذ إيفاد آخر بعثة الى اﻹقليم. | 8. Notes the importance of sending United Nations visiting missions to the Non Self Governing Territories, and the fact that a period of sixteen years has elapsed since the last mission was dispatched to the Territory. |
طريقة الهروب. طريقة العيش. يتوج ب علينا ان نعيش | The method to escape. The way to live. We have to live. |
او طريقة طريقة لتمثيل قيم. لكن عليكم ان | Or, a way of representing values. |
طريقة تفكيرنا ، طريقة تصرفنا، منظومة عمل سلوكنا معطلة. | The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. |
وﻻحظت الجمعية العامة كذلك أهمية إيفاد بعثات زائرة تابعة لﻷمم المتحدة إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،وأنه قد انقضت ستة عشر عاما على إيفاد آخر بعثة إلى اﻹقليم. | The General Assembly noted the importance of sending United Nations visiting missions to the Non Self Governing Territories, and the fact that a period of 16 years had elapsed since the last Visiting Mission was dispatched to the Territory. |
ومن المقرر إيفاد بعثات في وقت لاحق إلى مالي وموزامبيق وجنوب أفريقيا. | Subsequent missions are planned for Mali, Mozambique and South Africa. |
ومن مجموع عدد الوظائف والوظائف المؤقتة، سيتم إيفاد 352 موظفا إلى الميدان. | Of the total number of posts and temporary positions, 352 would be deployed to the field. |
9 وأكدت إيطاليا اعتزامها إيفاد أفراد إلى فريق إعمار المقاطعات في هيرات. | Italy has confirmed its intention to deploy personnel to the provincial reconstruction team in Herat. |
مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم (A AC.109 2005 L.6) | Question of sending visiting missions to Territories (A AC.109 2005 L.6) |
A 48 23 (Part II) الرابع مسألة إيفاد بعثات زائرة الى اﻷقاليم ( | IV. QUESTION OF SENDING VISITING MISSIONS TO ) A 48 23 (Part II) |
)ب( إيفاد بعثات ميدانية مشتركة بين الوكاﻻت لتقدير اﻻحتياجات الى البلدان المتضررة | (b) Fielding of inter agency need assessment missions to affected countries |
)د( إيفاد بعثات للتشاور مع منظمة الوحدة اﻻفريقية وغيرها من المنظمات الدولية | (d) Undertaking missions of consultation with OAU and other international organizations |
انها طريقة غير طريقة للحل، لكنها تقودك للاجابة الصحيحة | It's a very nonrigorous way of doing it, but it gets you the right answer. |
طريقة المواعدة | Dating rituals |
طريقة التشريح | Slicing Method |
عمليات البحث ذات الصلة : نظام إيفاد - مكتب إيفاد - مدير إيفاد - تم إيفاد - تحميل إيفاد - تكاليف إيفاد - مركز إيفاد - إيفاد وظيفة - عنوان إيفاد - إيفاد قوة - إيفاد السيارة - معالجة إيفاد