ترجمة "طرف ثالث خارجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا يمكن أن توقفها إلا قوات طرف ثالث. | They can be stopped only by a third party force. |
كذلك يعتبر تدخل طرف ثالث أمرا ضروريا في المرحلة اﻷولية. | Third party intervention thus appears to be indispensable in the initial phase. |
والاتحاد الأوروبي على استعداد لتوفير وجود طرف ثالث عند معبر رفح. | The European Union is prepared to provide a third party presence at the Rafah crossing. |
ولا يقوم أمين المظالم، في هذه القضايا، بالتشاور مع طرف ثالث. | In these cases, the Ombudsman does not consult with a third party. |
١٩ وينص مشروع المادة ٥ على احتمال تعيين طرف ثالث للموفقين. | 19. Draft article 5 contemplated the possibility of conciliators being appointed by a third party. |
)٦٠١( تقديم الدعم لتوفير المعلومات بشأن نماذج التمويل من طرف ثالث | (106) Support for provision of information concerning third party financing models |
فلم أكتفي فقط بإعطاء هذه المعلومات هنا وهناك ، ولكن الآن هناك طرف ثالث، طرف ثالث مستقل، مصرفي، والذي يؤكد، أنه نعم في الواقع ، كنت هناك في هذا الوقت. | So not only that I'm giving this information here and there, but now there's a third party, an independent third party, my bank, that's verifying that, yes indeed, I was there at this time. |
ويحظر قيام طرف ثالث بالتشجيع على البغاء، كما يحظر انخراط القصر فيه. | Third party encouragement of prostitution and the engagement of minors in prostitution were prohibited. |
وتسج ل الاعتراضات التي يثيرها هؤلاء الأشخاص خلال اعتقالهم ويوقع عليها طرف ثالث. | Objections raised by such persons during their detention were registered and signed by a third party. |
(د) استلام تعويضات مقابل مخزونات أو معدات فقدت من قبل طرف ثالث. | (d) Receipt of compensation for stock or equipment lost by a third party. |
وإننا ﻻ نستبعد إمكانية إجراء حوار بشأن هذا الموضوع مع طرف ثالث. | We do not exclude the possibility of conducting negotiations on this subject with a third party. |
إن الوفد الهنغاري يؤيد النص على إجراء تسوية ملزمة بواسطة طرف ثالث. | His delegation favoured a compulsory third party settlement procedure. |
وستسعى للحصول على موارد من طرف ثالث للمساعدة في تمويل هذه البرامج. | It will seek third party resources to help finance those programmes. |
لا هو ولا أنا موضع شك، كان هناك طرف ثالث... يحاول إحباطنا. | Neither he nor I could possibly suspect there was a third party would stop at nothing to forestall us. |
إن الممارسات الجنسية التي تتم بالتراضي بين بالغين لا تخص أي طرف ثالث. | Consensual sex between adults is no one else s business. |
ربما أهم تطوير من طرف ثالث جاء من شركة صغيرة بفرجينيا تدعى سوميز | Probably the most important third party development came from a little company in Virginia called Summize. |
رموز التشفير هي ما يبقي الاتصالات المشفرة عصي ة على أي طرف ثالث، كالحكومات مثل ا. | Encryption keys are what keep encrypted communications private to third parties, such as governments. |
ويجب على كل طرف أن يرفض، إلى أبعد حد يتفق مع قوانين ذلك الطرف، أي طلب يقدمه طرف ثالث لإفشاء هذه المعلومات السرية. | Each Party shall oppose, to the fullest extent possible consistent with that Party's laws, any application by a third party for disclosure of such confidential information. |
إن هذه العقدة المستعصية لا يمكن فكها بل يتعين على طرف ثالث قوي أن يقصها بوساطته. | This Gordian knot cannot be untied it needs to be cut by robust third party mediation. |
بعض سي اح الفضاء وقعوا عقود مع طرف ثالث لإدارة نشاطات البحث المؤكدة أثناء وجوده في المدار. | Some space tourists have signed contracts with third parties to conduct certain research activities while in orbit. |
وق دمت خﻻل المناقشة ثﻻث حجج رئيسية ﻻدراج نظام لتسوية المنازعات يفرض اجراءات تسوية بواسطة طرف ثالث. | In the discussion, three main arguments had been advanced in favour of the inclusion of a dispute settlement regime that would provide for compulsory third party settlement procedures. |
إن الثنائية، وليس اشتراك طرف ثالث، هي التي توفر الطريقة المثلى لحل الخﻻفات بين الهند وباكستان. | Bilateralism, not third party involvement, offers the best method for resolving differences between India and Pakistan. |
خارجي | Outward |
في شباط فبراير 1999 قدمت الشركة MorphInk 99، وهو أول برنامج من طرف ثالث لإنشاء ملفات SWF. | In February 1999, MorphInk 99 was introduced, the first third party program to create SWF files. |
فرفح (الواقعة على الحدود بين غزة ومصر) سيديرها على الأرجح الفلسطينيون والمصريون، مع احتمال وجود طرف ثالث. | Rafah (on the Gaza Egypt border) is likely to be operated by Palestinians and Egyptians, with a possible third party presence. |
وطالما عولجت المشكلة في إطار إجراء التسوية بواسطة طرف ثالث فإن مثل هذه الصيغ قد تكون مقبولة. | As long as the matter was dealt with by a third party procedure, the formulations might be tolerable. |
ولو كان أي طرف خارجي قد حاول تنفيذ مثل هذه التكتيكات في الشيشان، كان الروس ليعلنوا عن غضبهم بكل وضوح. | If an outsider had tried similar tactics in Chechnya, the Russians would rightly have howled with rage. |
إن الفقرة الفرعية ج يجب أن تصاغ بطريقة تسمح بتطبيقها بين الدول في حالة عدم تدخل طرف ثالث. | Paragraph (c) should therefore be formulated in a way that might be applied between States in the absence of third party intervention. |
خارجي معاينة | External Preview |
محرر خارجي | External Editor |
محرر خارجي | External Editor Running |
محرر خارجي | All Fields |
محرر خارجي | No recipients |
خارجي كامل. | External checkout complete. |
خارجي مساحة | Outer Area |
إستعمل خارجي | Use external stylesheet |
وإذا تسب ب الانفصال طرف ثالث، بما فيه مقد م خدمات الانترنت لمقد م العرض نفسه، استطاع مقد م العرض التماس تعويض فقط. | If disconnection is caused by a third party, including the bidder's own Internet provider, the bidder can seek only damages. |
وأكد الاتحاد الأوروبي من جانبه على استعداده بتوفير تواجد طرف ثالث في محطة رفح للمرور بين قطاع غزة ومصر. | The European Union, for its part, has stated that it is prepared to provide a third party presence at the Rafah terminal between the Gaza Strip and Egypt. |
إن أحكام الجزئين اﻷول والثاني من المشروع ينبغي أن تصاغ بطريقة ﻻ تخضع تطبيقها ﻻجراء التسوية بواسطة طرف ثالث. | Provisions in Parts One and Two of the draft should therefore be formulated in a way that their application was not solely dependent on a third party settlement procedure. |
كما أن هذه الفقرة تقدم عناصر تتطلب مشاركة طرف ثالث، دون أن تعطي وزنا حقيقيا للطبيعة المحددة لكل حالة. | It also introduces elements that require the participation of third parties, without giving proper weight to the specific nature of each situation. |
أنت مقالة المتن خارجي محر ر إلى متابعة اغلق خارجي محر ر. | You are currently editing the article body in an external editor. To continue, you have to close the external editor. |
إذ أن عملية السلام في نيبال كانت طبيعية بالفعل فلم يتم التوصل إليها من خلال الوساطة ولم يتدخل فيها أي طرف خارجي. | Nepal s peace process has been truly indigenous it has not been mediated or managed by any external party. |
واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى الرصد من جانب طرف ثالث لمساعدة الطرفين على تنفيذ توصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق، | Convinced also of the need for third party monitoring to help the parties to implement the recommendations of the Sharm El Sheikh Fact Finding Committee, |
ولقد بلغ هذا النزاع من الضراوة حدا أصبح معه التوصل إلى أي تسوية ولو قصيرة الأمد يتطلب وساطة طرف ثالث. | So virulent is the dispute that even a short term settlement will require third party mediation. |
منادات برنامج خارجي | Invoke External Program |
عمليات البحث ذات الصلة : طرف خارجي - طرف خارجي - طرف ثالث - طرف ثالث - الأوراق طرف ثالث - المحال طرف ثالث - انتعاش طرف ثالث - نصيحة طرف ثالث - شخص طرف ثالث - وساطة طرف ثالث - شراء طرف ثالث - مؤسسة طرف ثالث - سحابة طرف ثالث - الاعتراف طرف ثالث