ترجمة "ضعيفا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضعيفا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Weak Feeble Weaker Vulnerable Soft

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كنت ضعيفا
I was weak and faint.
كان سامي ضعيفا.
Sami was weak.
السؤال يجعلك ضعيفا.
Asking makes you vulnerable.
لقد كنت ضعيفا
I was weak.
وكان أثر تصريحه ضعيفا.
His statement has had little impact.
يجب أن نجعلك ضعيفا !
You must be taken out of action!
فارينيا لا تجعليني ضعيفا
Varinia, don't make me weak.
نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا
He is like a sparrow against the wings of an eagle.
والمرأة ممثلة تمثيلا ضعيفا في مؤسسات السلطة السياسية والإدارية، وممثلة تمثيلا ضعيفا أيضا في مؤسسات المجتمع المدني.
Women are underrepresented in positions of political and administrative power, and have little representation in the institutions of civil society.
وثانيا، كانت اقتصاد هذه البلدان ضعيفا.
Second, they have the economies of weak states.
أنت الآن ضعيفا تقريبا لترفع رأسك
Quick on the trail, sharp to the kill.
لا اتوقع منك ان تكون ضعيفا
I'd never expect weakness from you.
عندما تبدأ بتصديق أكاذيبك، تصبح ضعيفا للغاية
When you begin to believe your own lies, you become extremely vulnerable.
أنت قوي بما فيه الكفاية لتكون ضعيفا
You're strong enough to be weak.
18 ولا يزال قطاع العدالة ضعيفا كل الضعف.
The justice sector remains particularly weak.
وكان جانبي اﻷيسر ضعيفا للغاية وكنت شبه مشلول.
My left side was very weak.
أن وضوح اﻹجراء التأديبي، إن اتخذ، يظل ضعيفا.
The visibility of any such disciplinary measure is limited.
..رغم انه كان ضعيفا لقد كان عاملا مجدا
He seemed weak but he worked hard.
ولكن تظل عضوية المرأة في الأحزاب السياسية مجالا ضعيفا.
However women's membership in political parties remains a weak area.
ما شعورك وقد أنجبت ابنا ضعيفا أيها الرائد تيتلي
How does it feel to have begot a weakling, Major Tetley?
فالـ (EDGE), مايعمل به هاتفك عندما يكون الإتصال بالشبكة ضعيفا
Edge, the thing that's your phone's doing when it's doing real bad connection.
إذا كنت ضعيفا بعض الشيء في المهارات الرياضية، لا تقلق.
If you are a bit short in mathematical skills, don't worry.
لقد اصبحت ضعيفا فعلت ذلك في ويتشيتا مع إصبع واحد
Must be getting weak. Did that in Wichita with one finger.
ويعتبر احتمال العثور على قدرات حربية بيولوجية متحركة واردا لكنه ضعيفا.
The possibility of discovering mobile biological warfare capability is assessed as still possible but very unlikely.
وبينما تتطور دائرة شرطة كوسوفو بصورة مبشرة، يظل نظام العدالة ضعيفا.
While the Kosovo Police Service is developing in a promising way, the justice system remains weak.
وفي الأماكن التي توجد فيها هذه القوانين، غالبا ما يكون إنفاذها ضعيفا.
In places where such laws exist, enforcement is often weak.
هذا لا يعني أنه كان رجلا ضعيفا أو جبانا على نحو ما.
This does not mean that he was a weak or somehow cowardly man.
كما ذ ك ر أعضاء المجلس التنفيذي بأن الوضع المالي للمعهد ما زال ضعيفا.
He also reminded members of the Board that the financial situation of the Institute remained fragile.
كان التنسيق بينهم ضعيفا، بل ولم تستطيع بعض السفن الإقلاع بسبب المفاجأة الرومانية.
There was little coordination and some ships were undermanned because of the surprise achieved by the Romans.
فهم يطلبون من الحكومات أن تخفض إنفاقها في حين لا يزال اقتصاد بلدانهم ضعيفا.
They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
ومن الواضح أن الأثر الفعلي لبرنامج التنسيق والمساعدة ظل ضعيفا بسبب الافتقار إلى الموارد.
It is clear that the real impact of PCASED on the development of the situation has remained marginal owing to a lack of resources.
اذ انتم تطلبون برهان المسيح المتكلم في الذي ليس ضعيفا لكم بل قوي فيكم.
seeing that you seek a proof of Christ who speaks in me who toward you is not weak, but is powerful in you.
اذ انتم تطلبون برهان المسيح المتكلم في الذي ليس ضعيفا لكم بل قوي فيكم.
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you ward is not weak, but is mighty in you.
وبالمثل، فليس بإمكان أي بلد، ضعيفا كان أو قويا، أن يحقق الرخاء من فراغ.
Likewise, no country, weak or strong, can realize prosperity in a vacuum.
مازال قيام القطاع المصرفي بتمويل المؤسسات النسائية ضعيفا ويتحقق عامة عبر خطوط الائتمان للمقيمين.
The banking sector provides little in the way of financing for women's enterprises and, when it does so, funding is generally advanced through a domiciliary line of credit.
14 ظل الوضع الأمني عموما في ليبريا هادئا ولكنه كان ضعيفا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
The overall security situation in Liberia remained calm but fragile during the reporting period.
السماح لجميع الكائنات التي تكون سعيدة، عمل أستاذا، ضعيفا كان أو قويا، العظمى أو الصغيرة.
Let all beings be happy, he taught, weak or strong, great or small.
دخلت اليونان القرن الرابع تحت هيمنة سبارتا، ولكن كان واضحا منذ البداية أن هذا كان ضعيفا.
4th century Greece thus entered the 4th century under a Spartan hegemony, but it was clear from the start that this was weak.
ومع هذا، فرغم مشاركة النساء في أعمال هذه المؤتمرات، لا يزال حضورهن في المنظمات الدولية ضعيفا.
Nevertheless, notwithstanding their participation in the deliberations of these conferences, few women from the Niger work for international organizations.
فإذا كان الالتزام بالعلاج ضعيفا، يمكن أن تظهر أنواع مقاومة من الفيروس وتؤدي إلى فشل العلاج.
If treatment adherence is poor, resistant HIV strains can emerge and lead to treatment failure.
إن بلدا يتمتع بمثل هذا القدر من التأثير والنفوذ على قوة عسكرية عظمى لا يمكن اعتباره ضعيفا.
A country with such influence over a military superpower cannot be considered weak.
ولكن في كثير من الأحيان، مع التقدم في الحمل دعم الجنين يصبح ضعيفا ويتسبب في وفاة الجنين.
Often, however, with advancement of the pregnancy the support for the fetus becomes compromised and the fetus dies.
يريد الله أن يخفف عنكم يسهل عليكم أحكام الشرع وخلق الإنسان ضعيفا لا يصبر عن النساء والشهوات .
God would like to lighten your burden , for man was created weak .
يريد الله أن يخفف عنكم يسهل عليكم أحكام الشرع وخلق الإنسان ضعيفا لا يصبر عن النساء والشهوات .
Allah wills to lessen your burden and man was created weak .
يريد الله أن يخفف عنكم يسهل عليكم أحكام الشرع وخلق الإنسان ضعيفا لا يصبر عن النساء والشهوات .
God desires to lighten things for you , for man was created a weakling .

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبدو ضعيفا - اصبح ضعيفا - يصبح ضعيفا - لا يزال ضعيفا - لا يزال ضعيفا - لا يزال ضعيفا - وإن كان ضعيفا - الطلب المحلي ضعيفا