ترجمة "ضد المستحقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضد - ترجمة : ضد - ترجمة :
Vs

ضد - ترجمة : المستحقة - ترجمة : ضد المستحقة - ترجمة : المستحقة - ترجمة : ضد المستحقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Owed Debts Outstanding Deserved Against Against Versus Fight

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والواقع أن سعر الفائدة على السندات المحمية ضد التضخم أصبحت الآن 0.5 ، حتى السندات المستحقة بعد خمس سنوات!
Indeed, the interest rate on inflation protected bonds has now become 0.5 , even for a five year maturity!
المساهمات المستحقة القبض
Contributions receivable
الحسابات المستحقة الدفع
Accounts payable
٥ التقديرات المستحقة
5. Outstanding assessments
استرداد الديون المستحقة للصندوق
Recovery of indebtedness to the Fund
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States.
الديون المستحقة للدول الأعضاء
Debt to Member States
١٧ القروض المستحقة القبض
Loans receivable
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة
STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة.
c Including interest due.
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع
6. Outstanding assessments
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة
7. Outstanding assessments as at
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة
4. Balance due
المستحقة على صناديق المشاريع
Long term Due from project funds
المستحقة على صندوق اﻻدخار
Due from Provident Fund
عدم تقييد الخصوم المستحقة
Omission to record accrued liabilities
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة
(d) Balance due of assessments 109 216 788
.ثم سداد المبالغ المستحقة
You do your payment.
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة.
Expansion of the categories entitled to unemployment benefits.
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض
Aging analysis of contributions receivable
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء
(p) Surplus due to Member States
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة
On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection.
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض
Note 9 Voluntary contributions receivable
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع
5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع
4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع
TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة
4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة
D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة
country number amount Repayments 1993 1991
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات
Write offs of cash receivable and property
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP
استعمال القوة ضد موظفي اﻷمم المتحدة تترتب عليه مسؤولية قانونية دولية ويشكل انتهاكا لﻻلتزامات المستحقة بصفة جماعية لجميع الدول اﻷعضاء ولﻷمم المتحدة ذاتها
The use of force against United Nations personnel engages international legal responsibility and constitutes a violation of obligations owed collectively to all Member States and to the United Nations itself
توسيع الفئات المستحقة للمشاركة في البرامج.
Expansion of the categories entitled to participate in programmes
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(i) Accounts receivable other
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(e) Accounts receivable other
١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة
1. Recovery from accrued salary and emoluments
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة.
The interest earned on the deposit had not been refunded.
٣٠ إجمالي التزامات القروض المستحقة الدفع
Total outstanding loan commitments
خامسا الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES 35 9
خامسا الوضع بالنسبة لسداد المبالغ المستحقة
V. STATUS OF REIMBURSEMENTS TO TROOP CONTRIBUTING STATES
)الزيادة( النقص في اﻷموال المستحقة القبض
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9)
الزيادة )النقص( في اﻷموال المستحقة الدفع
Increase (decrease) in payables 1 407.3 445.1
المبالغ المستحقة لصناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى
Total 69.8 40.9 Due to other United Nations funds
بأنني سأمنح هذه ...المرأة غير المستحقة
Oh! this unworthy woman a house.
استعمال القوة ضد موظفي اﻷمم المتحدة تترتب عليه مسؤولية قانونية دولية ويشكل انتهاكا لﻻلتزامات المستحقة بصفة جماعية لجميع الدول اﻷعضاء ولمنظمة اﻷمم المتحدة ذاتها
(b) The use of force against United Nations personnel engages international legal responsibility and constitutes a violation of obligations owed collectively to all Member States and to the United Nations itself

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستحقة ضد - المستحقة ضد - حسابات ضد المستحقة - قرض ضد المستحقة - الحسابات المستحقة المستحقة - ضد. - التكاليف المستحقة - الأجور المستحقة