ترجمة "صياغة اتفاقيات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة - ترجمة : صياغة اتفاقيات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وشاركت أيضا في صياغة اتفاقيات ثنائية
She has also participated in the drafting of bilateral conventions.
اتفاقيات جنيف
the Geneva Conventions and
اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة
New and Improved Trade Agreements?
القانون اﻹنساني )اتفاقيات جنيف(
humanitarian law (Geneva Conventions)
جيم اتفاقيات اﻷمم المتحدة
C. United Nations conventions . 51 60 12
إننى لا أعقد اتفاقيات
I don't make deals.
الحجة المشوشة لصالح اتفاقيات التجارة
The Muddled Case for Trade Agreements
اتفاقيات الأمم المتحدة بشأن الإرهاب
United Nations Conventions on Terrorism
تاسعا اتفاقيات ريو بعض المقارنات
The Rio Conventions some comparisons
٣ تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻹنسان
3. Implementation of human rights conventions
٣ تنفيذ اتفاقيات حقوق اﻻنسان
3. Implementation of human rights conventions
٨٤ كما اقترح أن تتم إعادة صياغة المادة لتوضيح أنه في الحالة المتوخاة فيها، يظل موظفو اﻷمم المتحدة تحت حماية اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ المتعلقة بحماية ضحايا الحرب.
84. It was also suggested to redraft the article to clarify that in the situation envisaged therein, the United Nations personnel remained under the protection of the Geneva Conventions of 1949 relating to the protection of victims of war.
صياغة
Syntax
تنبغي إعادة صياغة المادة لتوضيح أن موظفي اﻷمم المتحدة الذين يجدون أنفسهم في الحالة المبينة في المادة ٦، يظلون تحت حماية اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ المتصلة بحماية ضحايا الحرب.
The article should be redrafted to clarify that in the situation envisaged under article 6, the United Nations personnel remain under the protection of the Geneva Conventions of 1949 relating to the protection of victims of war.
وﻻ بد من صياغة مهامها وسلطاتها صياغة واضحة.
Clear formulation of their functions and powers is crucial.
كما جددت التوقيع والتصديق على اتفاقيات بشأن الرعاية الاجتماعية مع النمسا وكرواتيا، واتفاقيات مع صربيا والجبل الأسود، فضلا عن اتفاقيات مع مقدونيا وتركيا، وهي اتفاقيات في مرحلة التصديق.
It also re signed and ratified conventions on social welfare with Austria and Croatia, and conventions with Serbia and Montenegro, as well as with Macedonia and Turkey, which conventions are in the process of ratification.
التمثيل في اجتماعات اتفاقيات ريو الأخرى
Representation at meetings of the other Rio conventions
1 التعاون بين أمانات اتفاقيات ريو
Collaboration between the secretariats of the Rio conventions
تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب
Implementation of the UN anti terrorism conventions
قانون الطائرات ( اتفاقيات طوكيو ولاهاي ومونتريال)
The Aircraft (Tokyo, Hague and Montreal Conventions) Act
اتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة في
including the Conventions of the International Labour
تحتاج الى اتفاقيات وقف اطلاق نار
Then she said Gaza doesn't need a cease fire anyway.
أولا ، لابد من صياغة ميزانية الاتحاد بحيث يكون لها تأثير ملموس على النمو وتشغيل العمالة (الآن هناك عودة إلى تطبيق مبدأ الطوعية، الذي تم تبنيه في اتفاقيات ديلورز ، على إستراتيجية لشبونة).
First, the community budget should be structured so that it has a significant impact on growth and employment (a return to the voluntarism of the Delors Packages, now applied to the Lisbon Strategy).
وهناك أربعة اتفاقيات تنطبق على أمن الطائرات.
Four conventions apply to aviation security.
اتفاقيات ومعاهدات المنظمة العالمية للملكية الفكرية(168)
Conventions and treaties of the World Intellectual Property Organization168
٤ اتفاقيات اﻷمم المتحدة الخاصة بحقوق اﻹنسان
4. United Nations human rights conventions . 60 13
باختصار، لكي تصبح السياسات المؤثرة على أسعار الصرف جزءا من اتفاقيات التجارة، فلابد أن تصبح السياسات النقدية والمالية جزءا من اتفاقيات التجارة. وفي هذه الحالة، لن ت عق د أية اتفاقيات تجارية على الإطلاق.
In short, for policies affecting the exchange rate to become part of trade agreements, monetary and fiscal policies would have to become part of trade agreements. In that case, there would be no trade agreements at all.
ثانيا صياغة الدليل
Drafting of the handbook
صياغة برنامج عمل
Drafting of programme of action
)ب( صياغة المشاريع
(b) Project formulation
باء صياغة إعﻻن
B. Drafting of a declaration
إطار صياغة المشاريع
Project Formulation Framework
هل تتمكن اتفاقيات التجارة من وقف التلاعب بالعملة
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
هي إحدى اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية الثمانية.
It is one of 8 ILO fundamental conventions.
(ز) تشجيع الدول على تصديق اتفاقيات حقوق الإنسان.
(g) Promoting ratification of the human rights conventions.
وضع اتفاقيات جديدة وإدخال تعديلات على الاتفاقيات القائمة
Development of new, and amendments to existing, conventions
تاسعا اتفاقيات ريو بعض المقارنات 68 70 25
COPSUBLA Substantive Support to the COP, its Subsidiary Bodies and Legal Advice Unit
اتفاقية مكافحة التصحر في سياق اتفاقيات ريو الثلاث.
UNCCD in the context of the three Rio Conventions.
وهي جميعها عبارة عن اتفاقيات من تعريف الانسان
Which are all really human defined conventions.
(هـ) واختلفت آراء الدول بشأن اتفاقيات الملكية الفكرية، حيث اعتبرتها الولايات المتحدة عموما اتفاقيات ظلت نافذة لكن دولتين على الأقل اعتبرتاها معلقة()
(e) The view among States on intellectual property conventions was mixed, with the United States of America generally considering them still in force but with at least two other countries considering them suspended
دعم اتفاقيات التبادل المتعددة الأطراف بين مختلف المناطق ودعم اتفاقيات تبادل المعلومات الاستخباراتية وما يرتبط بها من تدريبات بين الكثير من الدول.
Foster multilateral exchange agreements within various regions and enhance intelligence exchange agreements and intelligence related training among many nations.
إعادة صياغة سوق المال
Remaking the Money Market
صياغة رؤية أوروبية للعالم
Forging a European Worldview
(أ) صياغة برامج استراتيجية.
(a) Strategic programme formulation.
1 2 صياغة الفقرة
1.2 Wording of the paragraph

 

عمليات البحث ذات الصلة : اتفاقيات تمكن - اتفاقيات السلامة - اتفاقيات الكتابة - اتفاقيات العمل - اتفاقيات حول - اتفاقيات أسطول - اتفاقيات إضافية - اتفاقيات بين - اتفاقيات ل - اتفاقيات الختامية - اتفاقيات مع - اتفاقيات معاصرة - اتفاقيات حداد - وقعت اتفاقيات