ترجمة "صار حزينا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صار حزينا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يبدو حزينا | He looks brokenhearted. |
لا تكن حزينا | No being sad. |
تبدو حزينا. ما الأمر | You look sad. What's wrong? |
كان حزينا جدا وقاتما. | Very sad, dark. |
وجعلني ذلك حزينا فعلا. | And this made me really sad. |
يبدو ذلك حزينا جدا | That sounds absolutely sad. |
هل سيكون حزينا جدا | Will he be very unhappy? |
وهذا يجعلني حزينا أيضا | It'd make me sad also. |
لماذا تعزفين لحنا حزينا جدا | Why do you play such a sad tune? |
ولا تبدو حزينا كذلك، هيا بنا | You don't look that way, either. Let's go. |
الان عرفنا لماذا كان حزينا طوال الوقت | Now we know the reason why he's been so depressed. |
آي ROMEO لي! يبدو حزينا ساعات طويلة. | ROMEO Ay me! sad hours seem long. |
فيبدو حزينا و يقول أن هذا بسببه | And he looks sad and says it is his fault. |
ماهر أبو الحسن يرى رمضان حزينا في سوريا. | Maher Abul Husn sees a Ramadan Hazeen (Sad) in Syria. |
هل سيكون بخير لوحده لقد كان حزينا جدا | Will he be okay all by himself? It was so dreary... lt I gt Subtitles by team Maid of the House 2 at viki.com. |
دائما ما أكون حزينا حين ينتهى الحج الكبير | I am always sad when the great fair is over |
كنت حزينا لكونى مختلفا معه ولسنا على وفاق | I was unhappy about being on bad terms with him. |
وكنت حزينا للغاية, اليس هذا فى صيغة عادلة | You were very much upset. Is that putting it fairly? |
صار من الواضح أن الدمار صار كوارثيا. | It is becoming clear that the damage has been catastrophic. |
الحق صار باطل و الباطل صار حق | Truth has become lies and lies have become truth. |
قلت لها، عندما أكون حزينا، تعطيني جدتي ضربة كارتيه. | I told her, whenever I'm sad, my grandmother gives me karate chops. |
لقد كنت دائما حزينا و اسفا على كونها وحيدة | I was always sad and sorry about her being alone. |
يعرفون ما يجعلني خائفا، مثارا، مذعورا، فخورا أو حزينا | They know what makes me scared, excited, panicked, proud or sad. |
شو صار | what is this smoke? |
فاغتم على القول ومضى حزينا لانه كان ذا اموال كثيرة | But his face fell at that saying, and he went away sorrowful, for he was one who had great possessions. |
فاغتم على القول ومضى حزينا لانه كان ذا اموال كثيرة | And he was sad at that saying, and went away grieved for he had great possessions. |
أدى قائد الوحدة واجبا حزينا، وكتب رسالة تعزية إلى الولايات | And that night the unit's commander did a sad duty, and he wrote a condolence letter back to the United |
سيدتي، سوف أكون حزينا عميقا إذا كنت لا تقبل لهم. | Madame, I shall be deeply grieved if you don't accept them. |
من شأنه أن يجعلني حزينا لرؤية شعرك ينمو على عصا | Why? It would make me unhappy to see your hair growing on a stick. |
هذا الخياط سيكون حزينا جدا عندما لا يحصل على أمواله | This tailor's gonna be mighty unhappy when he don't get his money. |
شوفو اللي صار . | May Allah have mercy on us. |
فكيف صار طعمها. | Then how did her taste change to smoke and fire? |
هو صار غني . | He became rich. |
كيف صار الامر | How'd it go? |
كم صار معك | How much? |
اقول لل ه صخرتي لماذا نسيتني. لماذا اذهب حزينا من مضايقة العدو . | I will ask God, my rock, Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy? |
فلما سمع الشاب الكلمة مضى حزينا. لانه كان ذا اموال كثيرة | But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions. |
اقول لل ه صخرتي لماذا نسيتني. لماذا اذهب حزينا من مضايقة العدو . | I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? |
فلما سمع الشاب الكلمة مضى حزينا. لانه كان ذا اموال كثيرة | But when the young man heard that saying, he went away sorrowful for he had great possessions. |
هذا الكلام جعل النبي محمد عليه الصلاة و السلام حزينا جدا | This made Muhammad (peace and blessings be upon him ) very sad. |
كموسيقي , استطيع ان اقول لكم أنه إذا كان علي أن أخضع لزراعة قوقعة الأذن، سأكون حزينا. سأكون حزينا بوضوح، لأنني أعرف أن الموسيقى والصوت لن يبقى نفسه بالنسبة لي. | As a musician, I can tell you that if I had to have a cochlear implant, I'd be heartbroken. I'd just be plainly heartbroken, because I know that music would never sound the same to me. |
لانك انت اله حصني. لماذا رفضتني. لماذا اتمشى حزينا من مضايقة العدو . | For you are the God of my strength. Why have you rejected me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy? |
لانك انت اله حصني. لماذا رفضتني. لماذا اتمشى حزينا من مضايقة العدو . | For thou art the God of my strength why dost thou cast me off? why go I mourning because of the oppression of the enemy? |
وهذا يجعلني حزينا جدا، لأنني سئمت وتعبت من الأشياء التي لا تعمل. | And that makes me really sad because I'm sick and tired of things not working. |
انا لن انسى هذه الليلة, ويهمنى ان اخبرك اننى كنت حزينا جدا | I'll never forget the night it happened. I don't mind telling you I was upset. |
عمليات البحث ذات الصلة : صار سيئا - صار اقدم - صار خطا - صار لزاما - كنت حزينا - تجعلني حزينا - كن حزينا - تبدو حزينا - جعلني حزينا - بدا حزينا