ترجمة "شركة استشارية الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شركة - ترجمة : استشارية - ترجمة : شركة - ترجمة : شركة - ترجمة : الحكومة - ترجمة : شركة استشارية الحكومة - ترجمة : استشارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتفهم اللجنة الاستشارية من ذلك أن المقصود هو شركة أو شركات استشارية وليس الأفراد. | The Advisory Committee understands that it would be a firm of consultants or firms, instead of individuals. |
ووزع الاستبيان إلكترونيا، مع ضمان عدم كشف الهوية، عن طريق خبرة وتكنولوجيا شركة استشارية خارجية. | The questionnaire was administered electronically, with anonymity guaranteed through the expertise and technology of an external consulting firm. |
152 وستتولى شركة استشارية متخصصة إجراء الدراسة بمجرد قبولها والقيام بها بتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل. | Once accepted, the study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. |
107 وي توقع الاستعانة بخدمات شركة استشارية معروفة في مجال الخدمات الاستشارية التنظيمية لإجراء التقييم الخارجي المستقل المطلوب. | As a result of such growing needs, OHCHR has increasingly resorted to the recruitment of human resources from extrabudgetary resources to provide the necessary assistance to the special procedures mandate holders. |
تملك عائلة جودكوف شركة أمن خاصة أغلقتها الحكومة مؤخرا . | The Gudkov family owns a private security firm that was recently shut down by government. |
تهيمن شركة نامديب للتعدين، وهي شركة مساهمة بين الحكومة وشركة دي بيرس ، على تلك الصناعة بالكامل. | The NamDeb mining corporation, a joint venture between the government and De Beers, dominates the industry. |
وتدفع شركة بتروبراس 90 من التكاليف، وتغطي الحكومة النسبة المتبقية. | Petrobras pays 90 of the costs, and the government covers the rest. |
وقامت شركة استشارية بتقييم تحسينات الميناء والتي تعتبر أمرا حيويا بالنسبة لمستقبل تريستان دا كونها، وتتم حاليا دراسة نتائج التقييم. | A firm of consultants has carried out an assessment of improvements to the harbour that are considered vital to the island's future. The results of the study are currently under consideration. |
وفي سنة 2004، ونظرا للحاجة إلى مبان إضافية، تعاقد الفريق مع شركة خدمات استشارية هندسية لإجراء دراسة استقصائية لمجمع المقر. | In 2004, owing to the need for additional construction, UNMOGIP contracted a consulting engineering firm to undertake a site survey of the headquarters compound. |
وتم التعاقد فيما بعد مع شركة استشارية مقرها جنيف لإجراء دراسة مستقلة واستعرضت اللجنة الدائمة التقرير في 8 شباط فبراير 2005. | A Geneva based consultancy firm was subsequently contracted to carry out an independent study the report was reviewed by the Standing Committee on 8 February 2005. |
وفي هذا الصدد، ع قدت عدة اجتماعات استشارية في عام 2004 مع ممثلين عن الحكومة الاتحادية على أرفع مستوى. | In this regard, several consultative meetings took place in 2004 with the highest representatives of the Federal Government. |
وبناء على هذه المعلومات، بعثت الإدارة رسالة إلى شركة استشارية تستفسر فيها عن مدى استعدادها لإسداء النصح والمشورة بشأن المسائل المتعلقة بالتمويل. | On the basis of that information, a request for expressions of interest had been issued for a firm to act as consultant and adviser on the financing issues. |
وكجزء من هذا الاستعراض، لجأ الأمين العام، من أجل كفالة إجراء استعراض مستقل وموضوعي وشامل للمسألة، إلى خدمات شركة استشارية دولية خارجية. | As a part of this review, and in order to ensure an independent, objective and comprehensive review of the issue, the Secretary General engaged an external international consulting firm. |
وتستعين اﻻدارة بقائمة عالمية النطاق قوامها نحو ٠٠٠ ٤ خبير استشاري، و ٣٠٠ ٢ شركة استشارية، و ٣٠٠ ٦ من موردي المعدات. | The Department calls on a world wide roster of approximately 4,000 consultants, 2,300 consulting companies and 6,300 suppliers of equipment. |
فضلا عن ذلك فقد حثت الحكومة شركة بتروبراس على توزيع الوقود المتجدد. | In addition, the government induced Petrobras to distribute the renewable fuel. |
وفي عام 1973، أسست الحكومة النرويجية شركة الدولة للنفط باسم ستات أويل. | In 1973, the Norwegian government founded the State oil company, Statoil. |
وبناء على طلب الحكومة، قامت اﻷمانة، في حزيران يونيه ١٩٩٤، بتقديم خدمات استشارية لجزر مالديف بشأن اتفاقات تأجير المنتجعات. | At the request of the Government, the secretariat rendered, in June 1994, advisory services on resort lease agreements to Maldives. |
)ب( خدمات استشارية خاصة | (b) Special advisory services |
وبتاريخ 7 سبتمبر منعت الحكومة الإيطالية شركة الخطوط الدولية من التحليق في أجوائها. | On 7 September 2005 the Italian government banned Tuninter from flying into Italian airspace. |
)ل( وﻻ بد من متابعة استكشاف المقترح الداعي إلى انشاء شركة خبرة استشارية مستقلة ذاتيا ومرتبطة باﻷونكتاد ارتباطا وثيقا بغية تسويق بعض نواتجه وخدماته. | (l) The proposal for the establishment of an autonomous consultancy firm closely associated with UNCTAD to market certain of its products and services should be further explored. |
مملوكة جزئيا من قبل الحكومة الإيطالية التي تملك نحو 30 من أسهم شركة فينميكانيكا. | It is partially owned by the Italian government, which holds about 30 of Finmeccanica's shares. |
وتقع مسؤولية اﻹمداد بالكهرباء في قطاع غزة على شركة الكهرباء ﻻ على الحكومة اﻻسرائيلية. | The responsibility for electricity in the Gaza Strip is upon the electric company and not the Israeli Government. |
ما هي التوصيات الحكيمة من ذلك إذا كنت في الحكومة , أو تدير شركة كبيرة | What's the policy recommendation out of that if you're in government, or you're running a large company? |
إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة | Independent oversight advisory committee |
٦٣ في ٢٠ آب أغسطس ١٩٩١، سجلت شركة إير كايمان المحدودة، وهي شركة خطوط جوية جديدة تملكها الحكومة، في جزر كايمان كشركة مقيمة عادية. | 63. On 20 August 1991, Air Cayman Ltd., a new airline company owned by the Government, was registered in the Cayman Islands as an ordinary resident company. |
واضطلع ببعثة استشارية مخصصة في جنوب افريقيا في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ بطلب من الحكومة، والمؤتمر الوطني اﻻفريقي، والمؤتمر الوطني للمعوقين بدنيا. | An ad hoc advisory mission was undertaken to South Africa in October 1993 at the request of Government, the African National Congress and the National Council for the Physically Disabled. |
(ي) إنشاء لجنة استشارية مستقلة للرقابة | (j) Creation of an independent oversight advisory committee |
واتخذت الترتيبات ﻹيفاد بعثات استشارية أخرى. | Arrangements for other advisory missions have been made. |
وكملت اﻷنشطة التدريبية هذه بعثات استشارية. | These training activities were supplemented by advisory missions. |
22 السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي) قالت، في معرض ردها على أسئلة اللجنة، إن باراغواي وهي تحضر تقاريرها الدورية لجأت إلى شركة استشارية محلية من أجل جمع المعلومات. | Ms. Argaña Mateu (Paraguay), responding to the Committee's questions, said that, in preparing its periodic reports, Paraguay had employed a domestic consultancy firm in order to gather information. |
واستجابة لطلب مقدم من الحكومة، تعاقدت المفوضية مع خبير استشاري قدم في 24 تشرين الثاني نوفمبر لتيسير المشاورات وتقديم خدمات استشارية لإنشاء اللجنة. | In response to a request from the Government, OHCHR has contracted a consultant, who arrived on 24 November, to facilitate consultations and provide advisory services for the establishment of the commission. |
52 وفي عام 2003، أوفت الحكومة بالتزام قديم بإتاحة بعض أسهم شركة كهرباء أنغيلا لعامة الجمهور. | In 2003, the Government fulfilled a long standing commitment to make some of the shares of the Anguilla Electricity Company available to the general public. |
45 وفي شباط فبراير 2005، أعلنت الحكومة أنها ستعمل، بالتعاون مع شركة شلكو، لتحقيق الأهداف التالية | In February 2005, the Government announced that, in conjunction with the company Shelco, it will be working to achieve the following objectives |
تشكلت الشركة الحديثة كما نعرفها عام 1602 من خلال شركة الهند الشرقية الدنماركية المعتمدة من الحكومة. | The modern corporation as we know it was first formed in 1602 with the government chartered Dutch East India Company. |
)أ( خدمات استشارية تتعلق بمسائل التنمية اﻻجتماعية | (a) Advisory services on social development issues |
استشارية متعلقة باستراتيجيات معالجة المشاكل البيئية الخطيرة | Provision of Consultancies on Strategies for Dealing with Serious |
وطائفة أخرى لها مهام استشارية طويلة اﻷجل. | Yet another category has long term advisory functions. |
وفقا للمركز الكمبودي لحقوق الإنسان، ضمنت الحكومة الكمبودية 4,615,745 فدان لصالح 107 شركة صينية منذ عام 1994. | According to the Cambodian Center for Human Rights, the Cambodian government has granted 4,615,745 hectares in concessions to 107 Chinese owned firms since 1994. |
٨٢ وفي بوروندي، جــرى تقديم المساعدة إلى الحكومة فــي التفاوض مــع شركة تعدين رئيسية بشأن برنامج للتنقيب. | 82. In Burundi, the Government was assisted in negotiations with a major mining company for an exploration programme. |
والاستعانة بمصادر خارجية، التي جرى العرف على اللجوء إليها في عالم الأعمال، كثيرا ما تنطوي على قيام مؤسسة باستخدام شركة أخرى، مثل شركة تقديم خدمات استشارية أو تطبيقية، لتقديم خدمة، يمكن للمؤسسة أن توفرها لنفسها، عندما يكون من الأرخص الاستعانة بموارد الغير. | Typically used in the business world, outsourcing often entails an enterprise using another company, such as a consultancy or application service provider, to provide a service that the enterprise can provide for itself, when it is cheaper to utilize a third party's resources. |
(كانت شركة ياهوو وليست جوجل هي التي أعطت الحكومة الصينية المعلومات الشخصية التي أدت إلى سجن أحد المدونين). | (It was Yahoo, not Google, that gave personal information to China s government, which then jailed a blogger.) |
وجاء فيه، وافقت الحكومة على إنفاق 43. 8 مليون دولار للحصول على تراخيص برمجيات ومنتجات من شركة مايكروسوفت. | In it, the government agreed to spending 43.8 million to acquire licenses and software products from Microsoft. |
41 وفي نهاية عام 2004، نقلت إلى القطاع الخاص هيئة غوام للهاتف، وكانت آخر شركة هاتف تديرها الحكومة. | At the end of 2004, Guam Telephone Authority, the last Government run phone company, was privatized. |
وأبدى المجلس ارتياحه لإجراء عملية الاستعراض والاختيار حسب الأصول وأيد توصية الحكومة بتعيين شركة KPMG مراجعا خارجيا للحسابات. | IAMB was satisfied that the review and selection process had been carried out properly and concurred with the recommendation of the Government for the appointment of KPMG as external auditor. |
إذا كان التعامل مع شركة أو الدين أو الحكومة ، الاهتمام قبل كل شيء هو الحفاظ على المؤسسة نفسها. | Whether dealing with a corporation, a religion or a government, the foremost interest is to preserve the institution itself. |
عمليات البحث ذات الصلة : شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية - شركة استشارية الضرائب - شركة استشارية إدارة - شركة استشارية هندسية - شركة استشارية الأعمال