ترجمة "رقم الاتصال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاتصال - ترجمة : الاتصال - ترجمة : رقم - ترجمة : رقم الاتصال - ترجمة : الاتصال - ترجمة : رقم الاتصال - ترجمة : رقم الاتصال - ترجمة : رقم الاتصال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانو يضعون رقم هاتف الرجاء الاتصال على هذا الرقم | And they would put a number |
(يرجى الاتصال بالسيد أندري س ت تس نكو، رقم الهاتف 431 51436189، عنوان البريد الإلكتروني andrey.stytsenko osce.org). | (Contact Mr. Andrey Stytsenko, tel. 431 51436189, andrey.stytsenko osce.org ) |
(يرجى الاتصال بالسيد ديميتار يالنيف، رقم الهاتف 431 51436157، عنوان البريد الإلكتروني dimitar.jalnev osce.org). | (Contact Mr. Dimitar Jalnev, tel. 431 51436157, dimitar.jalnev osce.org ) |
(يرجى الاتصال بالسيد مارك بالت، رقم الهاتف 431 51436742، عنوان البريد الإلكتروني marc.baltes osce.org). | (Contact Mr. Marc Baltes, tel. 431 51436742, marc.baltes osce.org ) |
(يرجى الاتصال بالسيد ريتشارد م نك، رقم الهاتف 431 51436264، عنوان البريد الإلكتروني richard.monk osce.org). | (Contact Mr. Richard Monk, tel. 431 51436264, richard.monk osce.org) |
للاستعلام، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات، مكتب الشؤون القانونية، على رقم الهاتف 212 963 5048. | For information, call the Treaty Section, Office of Legal Affairs, at 212 963 5048. |
يمكن الاتصال بالغرفة GA 057، الهاتف الفرعي 3 4475، رقم الفاكس (212) 963 0071 | Contact room DC1 0562, ext. 3.8065, 3.1516, Fax (212) 963 1381 E mail dbsubscribe un.org |
يمكن الاتصال بالغرفة GA 057، الهاتف الفرعي 3 4475، رقم الفاكس (212) 963 0071 | Contact room S 0994, ext. 3.4353, Fax (212) 963 2218 |
يمكن الاتصال بالغرفة GA 057، الهاتف الفرعي 3 4475، رقم الفاكس (212) 963 0071 | Contact room DC1 0534, ext. 3.8267, Fax (212) 963 8013 E mail gordonk un.org |
يمكن الاتصال بالغرفة GA 057، الهاتف الفرعي 3 4475، رقم الفاكس (212) 963 0071 | Contact room S 0900F, ext. 3.4137, Fax (212) 963 1334 E mail paterniti un.org |
وكانو يضعون رقم هاتف الرجاء الاتصال على هذا الرقم اذا كنت تعرف مالذي يجري في بروفيدينسيا. | And they would put a number Please call this number if you know what's going on in Providencia. |
(يرجى الاتصال بالسيد كارل هينز هورنداش، رقم الهاتف 431 51436743، عنوان البريد الإلكتروني Karl Heinz.Horndasch osce.org). | (Contact Mr. Karl Heinz Horndasch, tel 431 51436743, Karl Heinz.Horndasch osce.org) |
ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف 1 (212) 557 5880) . | For further information, please contact Mr. Alessandro Motter, IPU (tel. |
ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف 1 (212) 557 5880) . | For further information, please contact Mr. Alessandro Motter, IPU (tel. |
يمكن الاتصال بالغرفة L 172، الهاتــف الفرعــي 3 8522، رقم الفاكس (917) 367 6075، البريد الإلكتروني un_chronicle un.org. | Materials from the Global Teaching and Learning Project (CyberSchoolBus) UN Chronicle and UN Works can be used by students and teachers alike. |
يمكن الاتصال بالغرفة DC1 0534، الهاتف الفرعي 3 8267، رقم الفاكس (212) 963 8013، البريد الإلكتروني gordonk un.org | Accreditation, liaison and other services to journalists, film and television crews and photographers (room S 0250, ext. 3.6937, fax 3.4642) |
يمكن الاتصال بالغرفة S 0900، الهاتــف الفرعي 3 4137، رقم الفاكس (212) 963 1334، البريد الإلكتروني paterniti un.org | Telephone (212) 963 6877 Fax (212) 963 1186 E mail mediainfo un.org |
يمكن الاتصال بالغرفة S 0900F، الهـاتف الفرعـي 3 4137، رقم الفاكس (212) 963 1334، البريد الإلكتروني paterniti un.org | Peace and Security Section for peacekeeping, disarmament, operational support to the information components of UN peace missions, action against terrorism and other issues relating to peace |
10 وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني في مكتب الشؤون القانونية (رقم الهاتف 1 212 963 5350 رقم الفاكس 1 212 963 6430). | For any additional information, please contact the Office of the Legal Counsel, Office of Legal Affairs (telephone 1 212 963 5350 fax 1 212 963 6430). |
ويمكن الاتصال بالمدير التنفيذي عن طريق السيدة روزلور تشارلز (Rosemaire Charles) (رقم الهاتف 1853 457 1212 ، رقم الفاكس 4041 457 1212 و أو البريد الإلكتروني charles4 un.org. | The Executive Director can be contacted through Ms. Roselaure Charles (telephone 1 212 457 1853 fax 1 212 457 4041 and or e mail charles4 un.org). |
إعادة الاتصال تلقائيا عند قطع الاتصال | Automatic redial on disconnect |
الاتصال | Liaison |
الاتصال | Connection |
الاتصال | New Connection |
وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ليزلي ويد (رقم الهاتف 1 (212) 963 4420 البريد الإلكتروني wade un.org). | For further information please contact Mrs. Leslie Wade (tel. 1 (212) 963 4420 e mail wade un.org). |
وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتبة داغ همرشولد (البريد الإلكتروني rodier un.org رقم الهاتف 1 (212) 963 0771) . | For further information, please contact the Dag Hammarskjöld Library (e mail rodier un.org tel. |
انتهت مهلة الاتصال عند محاولة الاتصال بخادم الطقس. | Timeout happened when trying to connect to weather server. |
لقد انقطع الاتصال ماذا تعنى بـــ انقطع الاتصال | What's wrong with this? The com's down. What do you mean, the com's down ? |
بالتأكيد حاولت الاتصال بها حاولت الاتصال بها مرتين... | Course I tried to get her. Tried to get her twice. Tara. |
يمكن الاتصال بالغرفة S 0955، أو الهاتف الفرعي 3 6857 أو 3 6833، رقم الفاكس 963 4556، البريد الإلكتروني africarenewal un.org | Mr. Roy Laishley 3.6832 S 0827J |
يمكن الاتصال بالغرفة S 0900F، الهاتــف الفرعي 3 4137، رقم الفاكس (212) 963 1334، البريد الإلكتروني paterniti un.org www.un.org aboutun basicfacts | Accreditation, information materials, access to meetings as available, and briefings on United Nations activities in the field are provided to professional photographers. |
الموقع بشبكة الانترنت www.office.police.go.th cwpc، وخط الاتصال المباشر رقم 1192 وضع الموقع بالشبكة وأنشىء خط الاتصال المباشر لتشجيع التعاون بين الوكالات المعنية ولتوفير المعلومات ذات الصلة لضباط الشرطة المسئولين مباشرة عن قضايا الاتجار بالبشر. | Website www.office.police.go.th cwpc and Hotline number 1192 The website and hotline number were set up to promote cooperation among concerned agencies and to give relevant information to police officers directly in charge with human trafficking cases. |
خدمات الاتصال | Outreach services |
ر ف ض الاتصال | Connection has been refused |
ف ق د الاتصال | Connection has been lost |
الاتصال بالمستقبل | Connecting to the Future |
جهة الاتصال | Point of contact |
جهة الاتصال | Contact point |
الاتصال بالحكومات | Communication with Governments |
مكتب الاتصال | Office of the Ombudsman |
6 الاتصال | Liaison |
الاتصال بالمدينة | City liaison |
4 الاتصال | Communication |
فشل الاتصال | Connection failed. |
إقطع الاتصال | Disconnect Device |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتصال رقم الهاتف - رقم الاتصال المباشر - رقم الاتصال الرئيسي - رقم تم الاتصال به - رقم الاتصال خلال النهار - رقم الاتصال في حالات الطوارئ - رقم الهاتف رقم