ترجمة "رصف بالحصباء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

رصف - ترجمة : رصف - ترجمة : رصف - ترجمة : رصف بالحصباء - ترجمة : رصف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رصف في طابور
Rename transfer
وتحول اﻻعتبارات السياسية دون رصف هذا الطريق بطبقة سطحية دائمة.
Political considerations preclude the laying of a permanent road surface.
ويجب رصف مقياسي التسارع بحيث يقيسان التسارع في المحور الطولي للحاوية.
The accelerometers shall be aligned so as to measure the acceleration in the longitudinal axis of the container.
حيث يمكن رصف ثلاث طبقات منها ويتم لحمها في الاطراف .. ومن ثم تضخم ..
And what you do is you put it together in three layers, you weld it around the edge, and then you inflate it.
اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 47 من العمر اين رصف سيارته
Isn't it weird that my 47 year old husband is forever losing the car?
اليس من الغريب ان ينسى زوجي وهو مازال في 47 من العمر اين رصف سيارته
Isn't it weird that my 47 year old husband is forever losing the car?
من المتوقع تحقق وفورات نتيجة ﻹلغاء بعض المشاريع، مثل رصف المداخل وإقامة عﻻمات طرق في المنطقة المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
Savings are expected as a result of some projects being cancelled, such as paving of driveways and road markings in the United Nations protected area.
أما تكلفة رصف وترميم وصيانة المنطقة غير المسيجة من الرصيف الجنوبي، التي تقارب مساحتها ٣ أفدنة، فتقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣٣٦ دوﻻر.
It is estimated that paving, patching and maintenance of the unsealed area of the south pier, an area of approximately 3 acres, will cost 336,000.
)ط( صيانة حوالي ١٩٠ كيلومترا من الطريق المرصوف بالحصى الممتد من بايضوا إلى بارديرا، وهو ما يستلزم رصف الطريق الترابي الحالي بالحصى
(i) Maintain approximately 190 km of gravel road from Baidoa to Bardera, which entails compacting the existing dirt road with gravel
وأضافت الدولة الطرف أن العمل سيبدأ في رصف قاعدة خط سكة حديدية بالحصى في صيف ١٩٩١، في أعقاب بدء نفاذ قانون الحياة البرية.
The State party added that south of the wilderness, the gravelling of an existing roadbed would proceed in the summer of 1991, following the entry into force of the Wilderness Act.
لقد ولى العام ampquot 68ampquot ـ واندفن تحت أحجار رصف الطريق، حتى ولو كانت تلك الأحجار هي التي صنعت التاريخ وأحدثت تغييرا جذريا في مجتمعاتنا.
Forget it 68 is over buried under cobblestones, even if those cobblestones made history and triggered radical change in our societies!
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Have you then become so sure that He will not cleave the earth and sink you in it by the shore , or send a gale against you , when you will not find any protector .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Are you unafraid that He may bury an edge of the same land along with you , or send a shower of stones upon you , and you find no supporter for yourselves ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you feel secure that He will not cause the shore to swallow you up , or loose against you a squall of pebbles , then you will find no guardian for you ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Are ye then secure that he will not cause a side of the land to swallow you up , or send over you a sand storm , and then ye will not find for yourselves a trustee ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you then feel secure that He will not cause a side of the land to swallow you up , or that He will not send against you a violent sand storm ? Then , you shall find no Wakil ( guardian one to guard you from the torment ) .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Are you confident that He will not cause a track of land to cave in beneath you , or unleash a tornado against you , and then you find no protector ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you , then , feel secure against His causing you to be swallowed up by a tract of the earth , or letting loose a deadly whirlwind charged with stones towards you , and there you will find none to protect you ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Feel ye then secure that He will not cause a slope of the land to engulf you , or send a sand storm upon you , and then ye will find that ye have no protector ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you feel secure that He will not make the coastland swallow you , or He will not unleash upon you a rain of stones ? Then you will not find any defender for yourselves .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you feel secure that He will not cause the shore to swallow you , or let loose a squall of pebbles upon you ? Then you shall find no guardian for yourself .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Then do you feel secure that instead He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones ? Then you would not find for yourselves an advocate .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you feel secure that We will not cause a part of the land to sink or engulf you with sand storms when you would find no one to protect you ?
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you then feel secure that He will not cause a tract of land to engulf you or send on you a tornado ? Then you shall not find a protector for yourselves .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do you then feel secure against His causing you to be swallowed up by the earth when you are back on land , or His sending a deadly sand storm upon you ? Then you will find none to protect you .
أفأمنتم أن يخسف بكم جانب البر أي الأرض كقارون أو يرسل عليكم حاصبا أي يرميكم بالحصباء كقوم لوط ثم لا تجدوا لكم وكيلا حافظا منه .
Do ye then feel secure that He will not cause you to be swallowed up beneath the earth when ye are on land , or that He will not send against you a violent tornado ( with showers of stones ) so that ye shall find no one to carry out your affairs for you ?
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or have you become so unafraid that He who is in Heaven will not send a violent wind to shower stones at you ? Then you will know the import of My commination !
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or have you become unafraid of the One Who controls the heavens , that He will not send a torrent of stones upon you ? So now you will realise , how My warning turned out !
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Do you feel secure that He who is in heaven will not loose against you a squall of pebbles , then you shall know how My warning is ?
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or are ye secure that He Who is in the heaven will not send against you a whirlwind ? Anon ye shall know what wise hath been My warning .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or do you feel secure that He , Who is over the heaven ( Allah ) , will not send against you a violent whirlwind ? Then you shall know how ( terrible ) has been My Warning ?
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or are you confident that the One in Heaven will not unleash against you a violent storm ? Then you will know what My warning is like .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones ? Then shall you know what My warning is like !
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or have ye taken security from Him Who is in the heaven that He will not let loose on you a hurricane ? But ye shall know the manner of My warning .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Are you secure that He who is in the sky will not unleash upon you a rain of stones ? Soon you will know how My warning has been !
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Do you feel secure that He who is in the heaven will not loose against you a squall of pebbles then you shall know how was My warning .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or do you feel secure that He who holds authority in the heaven would not send against you a storm of stones ? Then you would know how severe was My warning .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Do you feel secure that the One in the heavens will not strike you with a sandstorm ? You will soon know , with the coming of the torment , how serious Our warning was .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or are you secure of those in the heaven that He should not send down upon you a punishment ? Then shall you know how was My warning .
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Do you feel secure that the One in heaven will not send against you a whirlwind to pelt you with stones , so that you will know how true My warning was ?
أم أمنتم من في السماء أن يرسل بدل من م ن عليكم حاصبا ريحا ترميكم بالحصباء فستعلمون عند معاينة العذاب كيف نذير إنذاري بالعذاب ، أي أنه حق .
Or do ye feel secure that He Who is in Heaven will not send against you a violent tornado ( with showers of stones ) , so that ye shall know how ( terrible ) was My warning ?
70 وفيما يتعلق بالإنشاءات، ذكر أن عمليات اشتراء الإنشاءات ليست معق دة كلها (مثل رصف الطرق)، وأن التطورات على مدى الزمن قد تعني أن ما ي رى الآن معق دا قد لا ي رى كذلك في المستقبل.
As to construction, it was noted that not all construction procurement was complex (such as paving roads) and that developments over time might mean that what was viewed today as complex would not be so viewed in the future.
وقد يكون في الإمكان تجنب القدر الأعظم من الخطر بإقامة أسوار بحرية، وبناء بوابات عواصف لأنفاق المترو، وتنفيذ إصلاحات بسيطة مثل رصف الشوارع بمواد منفذة للسوائل ــ وكل هذا بتكاليف قد تبلغ نحو 100 مليون دولار سنويا.
Much of the risk could be managed by erecting seawalls, building storm doors for the Subway, and simple fixes like porous pavements all at a cost of around 100 million a year.
قد أخيب رجاء أنصاري وأولئك الذين فتنتهم ampquot الثورةampquot . إلا أنني لم أكن زعيم تلك الثورة المزعومة التي شهدها العام 1968. لقد ولى العام ampquot 68ampquot ـ واندفن تحت أحجار رصف الطريق، حتى ولو كانت تلك الأحجار هي التي صنعت التاريخ وأحدثت تغييرا جذريا في مجتمعاتنا.
I may disappoint my supporters and those enticed by The Revolution, but I m not the leader of a revolution that allegedly occurred in 1968. Forget it 68 is over buried under cobblestones, even if those cobblestones made history and triggered radical change in our societies!

 

عمليات البحث ذات الصلة : رصف الطريق - رصف الطرق - رصف الخرسانة - رصف الطرق - رصف أكثر - عشب رصف - العمل رصف - رصف حجر - رصف الشارع - مشاة رصف