ترجمة "رصد مستوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مستوى - ترجمة : رصد - ترجمة : مستوى - ترجمة : رصد - ترجمة : رصد مستوى - ترجمة : مستوى - ترجمة : رصد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدلا من ذلك، يمكن استخدام مجموعة أدوات رصد والتي تعمل على مستوى التحول. | Alternatively, a monitoring toolset that works at the switch level may be used. |
٣٣ رصد اعتماد لتحسين مستوى اﻷدوات والمعدات المستخدمة في الورش واستبدال ما بلي منها. | Provision is made to upgrade and replace worn out tools and equipment used in the workshops. |
)ح( الخدمات المتخصصة اﻷخرى من المقترح رصد مبلغ ٦ ٩٠٠ دوﻻر عند مستوى أساس المواصلة. | (h) Other specialized services 6,900 is proposed at the maintenance base level. |
ولذا، فقد تم التحقق من صحة المبدأ الكوني إلى مستوى 10 5 عبر رصد الخلفية الإشعاعية للكون. | To this end, the cosmological principle has been confirmed to a level of 10 5 via observations of the CMB. |
)و( مدرسو اللغات المتفرغون يقترح رصد اعتماد يبلغ ٨٠٠ ٩٥٧ ١ دوﻻر على مستوى أساس المواصلة لتغطية مرتباتهم | (f) Full time language teachers a provision of 1,957,800 is proposed at the maintenance base level to cover their salaries |
وقد بدأت بعض البلدان في آسيا وافريقيا وامريكا الﻻتينية في رصد معدﻻت استخدام العﻻج باﻹماهة الفموية على مستوى وضع السياسات الوطنية وفي بعض الحاﻻت على أعلى مستوى سياسي. | Countries in Asia, Africa and Latin America have started monitoring ORT use rates at the national policy making level, and in some cases at the highest political level. |
وقال الرئيس التنفيذي إن العراق قد رفع مستوى المسألة من قضية محددة بشأن رصد موقعي اختبار القذائف المذكورين الى مستوى مبدأ قبول العراق للرصد والتحقق المستمرين بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١(. | The Executive Chairman stated that the matter had been elevated by Iraq from a specific issue of monitoring the missile test sites in question to a level of principle concerning Iraq apos s acceptance of ongoing monitoring and verification under resolution 715 (1991). |
(ب) توفير المعلومات عن الإجراءات التي تتولى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بها رصد الاتفاقية على مستوى الأمم المتحدة. | b) Provide information on the procedures by which the Convention is monitored by the CEDAW committee at the United Nations level |
وكان يجب على فريق الرصد تحديد الاحتياجات في المرحلة السابقة، ويجب عليه العمل مع فريق التطوير لضمان تضم ن رصد مستوى حالة الاستخدام. | ) The monitoring group should have specified the requirements in a previous phase, and should work with the development team to ensure that use case level monitoring is built in. |
شيء يتطلب مستوى عالي من الملاحظة لفهم كنهه من خلال رصد كل هذه الأنواع من الإنشطة التي كانت تحدث في هذه الاحياء. | Something that would take in a sense a higher level view of all this activity that had been happening in the neighborhood. |
)ﻫ( رفع مستوى المهارات الفنية من المقترح رصد اعتماد يبلغ ١ ٥١٦ ٢٠٠ دوﻻر، بمــا فـي ذلـك نمو يبلغ ١ ١٥٤ ٤٠٠ دوﻻر، لتغطية اﻻحتياجات المسقطة في مجال رفع مستوى المهارات الفنية للموظفين. | (e) Upgrading of substantive skills the provision of 1,516,200, including growth of 1,154,400, is proposed to cover projected needs in the area of upgrading of substantive skills of staff. |
رصد الفقاعات | Bubble Spotting |
رصد المرافق | Facility monitoring |
رصد الحسابات | Monitoring of accounts |
رصد الأداء | Monitoring of performance |
رصد الحدود | BORDER MONITORING |
رصد الحدود | MONITORING OF BORDERS |
ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بمواصلة رصد مدى كفاية مستوى نفقاتها غير البرنامجية، ولكنها لم تحدد هدفا لخفض حصة هذه النفقات. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to continue to monitor the adequacy of the level of its non programme expenditures, but did not set a target for reducing their share. |
(ب) في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لم تكن إحصاءات الإجازات متوفرة ما أسفر عن عدم رصد مستوى التغيب عن العمل. | The Board recognized the efforts made by the Department of Peacekeeping Operations. |
رصد الاعتمادات والتمويل | Appropriation and funding |
رصد التقدم وتتبعه | Monitor and track progress |
2 رصد الأرض | Earth observation |
رصد سياسة البغاء | Monitoring of prostitution policy |
7 رصد الأرض | Earth observation |
رصد حصص الإعاشة | Table II.19 CarLog implementation |
رصد الموارد البشرية | Human resources monitoring |
3 رصد الأرض | Earth observation |
النوع رصد الأرض | Type Earth observation |
رصد المناطق القرمزية | Monitoring of the pink zones |
٧ رصد التقدم | 7. Monitoring progress |
رصد المياه والنفايات | Project 1 Water and waste monitoring WHO 3 250 000 |
١ رصد الحدود | 1. Border monitoring |
رصد الموردين والواردات | Suppliers and import monitoring |
رصد أداء البرامج | Programme performance monitoring |
رصد المشاريع ومراقبتها | Project monitoring and control |
رصد أداء الباحثين | Monitoring of the performance of researchers |
كيفية رصد اﻵثار | how effects will be monitored |
٢٥ ألف ٢٥ يلزم رصد اعتماد قدره ٩ ٠٠٠ دوﻻر لﻻستعاضة عن المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب في اطار برنامج اﻹحﻻل المدار على مستوى العالم. | 25A.25 A provision of 9,000 is requested for the replacement of existing office automation equipment under the globally administered replacement programme. |
١ ١٠ مطلوب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ٧٣ دولار عند مستوى المواصلة من أجل مراسم الضيافة التي يقوم فيها رئيس الجمعية العامة بدور المضيف أثناء الدورات. | General operating expenses 1. A provision of 37,800 at maintenance level is requested for hospitality functions for which the President of the General Assembly acts as host during the sessions. |
وستتولى بعثة تابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا رصد مستوى قوات اﻷمن ونوع اﻷسلحة التي سيعاد إدخالها، وذلك للتأكد من أنها تتفق مع اﻷحكام المذكورة أعﻻه. | A CSCE mission will monitor the level of security forces and the type of weapons to be reintroduced, in order to oversee that they correspond to the above provisions. |
١ ١٠ مطلوب رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٨ ٧٣ دولار عند مستوى المواصلة من أجل مراسم الضيافة التي يقوم فيها رئيس الجمعية العامة بدور المضيف أثناء الدورات. | 1. A provision of 37,800 at maintenance level is requested for hospitality functions for which the President of the General Assembly acts as host during the sessions. |
دال التعاون في رصد التحول الديمقراطي بما في ذلك رصد اﻻنتخابات في افريقيا | D. Cooperation in monitoring democratic change including election monitoring in Africa |
رصد العقود المتعددة السنوات | Monitoring of multi year contracts |
المثال 2 رصد القذائف | Example 2 Missile monitoring |
رصد الحظر على الأسلحة | Monitoring the arms embargo |
عمليات البحث ذات الصلة : رصد مستوى التعبئة - رصد مستوى منخفض - رصد البرمجيات - ويتم رصد - رصد التكنولوجيا - رصد الاتجاهات - رصد الميزانية - رصد نشاط - رصد المشاريع - رصد المياه - رصد الغاز