ترجمة "رسوم الخدمات المصرفية الاستثمارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي المملكة المتحدة، رفضت لجنة مستقلة معنية بالعمل المصرفي، تحت رئاسة سير جون فيكرز، فصل خدمات التجزئة المصرفية عن الخدمات المصرفية الاستثمارية، مطالبة بدلا من ذلك بحماية الودائع من الأذرع الاستثمارية للبنوك العالمية. | In the UK, an Independent Commission on Banking, headed by Sir John Vickers, rejected separation of retail from investment banking, recommending instead ring fencing deposits from the investment arms of universal banks. |
وفي القطاع المصرفي، كان الفوز في النهاية لمنتهكي الثقة بفضل قانون جلاس ستيجال الصادر في عام 1933، والذي فصل بين الخدمات المصرفية التجارية والخدمات المصرفية الاستثمارية وض م ن الودائع المصرفية. | In banking, the trust busters won the day with the Glass Steagall Act of 1933, which divorced commercial banking from investment banking and guaranteed bank deposits. |
وعند الطرف الآخر يجلس وزير مالية الولايات المتحدة تيم جايثنر ونظيره البريطاني أليستير دارلنج ، واللذان يزعمان أن إحياء قانون جلاس ستيجال، الذي فصل الخدمات المصرفية الاستثمارية عن الخدمات المصرفية التجارية، لا يتلاءم مع أسواق اليوم. | In the blue corner sit US Treasury Secretary Tim Geithner and his British counterpart, Alistair Darling, who argue that a revival of the Glass Steagall Act, which divided investment banking from commercial banking, is not appropriate for today s markets. |
)أ( الخدمات اﻻستشارية مقابل رسوم | (a) Advisory or consultancy services on a fee basis |
رسوم المستخدم، الناس تدفع مقابل الخدمات | User charges. People pay for services. |
ونتيجة لهذا فإن العمليات المصرفية الاستثمارية قد تحتاج إلى الإنقاذ إذا فرضت تهديدا نظاميا. | As a result, investment banking operations might need to be rescued if they pose a systemic threat. |
هل صناعة الخدمات المصرفية التقليدية راسخة القدمين | Is Traditional Banking Unbreakable? |
رصد اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | Provision is made for ground handling charges for all aircraft. |
خصص اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | 7. Naval operations . 8. Communications |
٦٨ رصد اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | 68. Provision is made for ground handling charges for all aircraft. |
ثم تكتسب البنوك الاستثمارية بعد ذلك رسوم إعادة حزم هذه السندات المالية في حصص من التزامات الدين الموازية. | Investment banks then earn fees for re packaging these securities in tranches of collateralized debt obligations, or CDO s (and sometimes into CDO s of CDO s). |
كانت مجموعة حبيب رائدة في تقديم الخدمات المصرفية في باكستان. | Habib Group were pioneers in introducing banking to Pakistan. |
ملتان نحو 10 فروع بما فيها فرع الخدمات المصرفية الإسلامية. | Multan, has around 10 branches including an Islamic Banking Branch. |
5 وتواصل الإدارة اتخاذ التدابير لضمان توافر الخدمات المصرفية السليمة. | The Administration continues to take action to ensure that proper banking services are in place. |
الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية | TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN SERVICES, INCLUDING BANKING |
٣٨ ونجم اﻻحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعامﻻت المصرفية في منطقة البعثة. | 38. The additional requirement under miscellaneous other services resulted from charges for bank transactions in the mission area. |
ومنذ تلك اللحظة، بات من الممكن الدمج بين البنوك التجارية والبنوك الاستثمارية، وس م ح لهذه الكيانات الـم ر ك بة بتقديم النطاق الكامل من الخدمات المصرفية، بما في ذلك الكفالة المالية وغير ذلك من الأنشطة التجارية. | From that point on, commercial and investment banks could merge, and the composite entities were authorized to provide a full range of banking services, including underwriting and other trading activities. |
٥ الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية. | 5. Transnational corporations in services, including banking. |
وتشكل رسوم الاستعمال عموما نسبة 8 في المائة من تكاليف تشغيل الخدمات. | User fees generally constitute 8 per cent of the operating costs of services. |
أداء الضريبة في النرويج أو أقساط التأمين الإجباري أو رسوم الخدمات العامة | payment in Norway of taxes, legally required insurance premiums and public utility charges |
الاقتصاد اللبناني هو خدماتي المنحى قطاعات النمو الرئيسية تشمل الخدمات المصرفية والسياحة. | The Lebanese economy is service oriented main growth sectors include banking and tourism. |
الرابع الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية الخامس | IV. TRANSNATIONAL CORPORATIONS IN SERVICES, INCLUDING BANKING . 21 |
وهذه الخدمات تشمل سبل النقل والاتصالات الدولية وتوزيع النفط واﻷعمال المصرفية والتمويل. | These services include international transportation and telecommunications, petroleum distribution, banking and finance. |
139 اتصلت المفوضية، وفقا لما أوصي به، بخزانة الأمم المتحدة، وتم الانتهاء إلى أن رسوم الترتيبات الرسوم المصرفية المطبقة على الحساب المصرفي للمفوضية في نيويورك مسايرة للترتيبات المصرفية المنافسة. | As recommended, UNHCR has approached the UN Treasury and it has been concluded that UNHCR's New York bank account arrangement bank charges are in line with competitive banking arrangements. |
يغطي المبلغ المقترح التكاليف المتصلة بشحن المعدات، واللوازم والوثائق وغيرها من المواد، بما في ذلك رسوم التخليص والرسوم المصرفية. | The proposed amount would meet the related costs of shipment of equipment, supplies, documentation and other materials, including clearing and bank charges. |
رصد اعتماد لتغطية تكلفة الخدمات المتنوعة، ومن بينها رسوم المصارف والمصاريف القانونية ومن أجل الخدمات البريدية التي يستعملها اﻷفراد العسكريون. | Provision is made for the cost of miscellaneous services, including bank charges and legal fees, and for postage for military personnel. |
وتساعد هذه الهواتف في جلب الخدمات المصرفية، والصحية، والتعليمية، والتجارية، والحكومية، والترفيهية إلى الفقراء. | And those phones are helping to bring banking, health care, education, business, government services, and entertainment to the poor. |
رصد اعتماد لتغطية تكاليف طائفة متنوعة من الخدمات، بما فيها الرسوم المصرفية والرسوم القانونية. | Provision is made for miscellaneous services, including bank charges and legal fees. |
وقد عينت السيدة جنيفر ديلبرت، المفتش السابق للشركات المصرفية واﻻستئمانية، رئيسة ﻹدارة اﻹشراف على الخدمات المالية ومفتشا على الخدمات المالية)٢٧(. | Mrs. Jenifer Dilbert, former inspector of banks and trust companies, was appointed head of the Financial Services Supervision Department and Inspector of Financial Services. 27 |
)د( رسوم ادارية مستحصلة من اتفاقات الخدمات التنظيمية التي تمولها الجهات المانحة المتعددة اﻷطراف الثنائية. | (d) Management fees earned from the implementation of management services agreements financed by multilateral bilateral donors. |
دال الأرصدة الاستثمارية | Investment balances |
16 الصناديق الاستثمارية | Trust funds |
أما رسوم الهبوط واﻻنتظار وشد المركبات بالمقطورات وغيرها من رسوم الخدمات التي تقدم في المطارات خارج الصومال فتقدر بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر شهريا )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر(. | Landing, parking, towing and other fees for airport services provided at airports outside Somalia are estimated at 100,000 per month ( 400,000). |
٧ أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها الخدمات المصرفية (E C.10 1993 6). | The Commission took note of the report of the Secretary General on transnational corporations in services, including banking (E C.10 1993 6). |
ويعود الانخفاض في الخدمات المتنوعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات التأمين والرسوم المصرفية والشحن عن المتوقع. | Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. |
رسوم استئجار سواتل أخرى رسوم الهاتف | Other satellite lease charges 6 months 20 000 120 000 |
ومثل هذه التغييرات من شأنها أن تفرض ضغوطا على البنوك الشاملة لحملها على هجر الأنشطة المصرفية الاستثمارية الأعظم خطرا سعيا إلى العمل على نحو أكثر حرية. | Such changes put pressure on universal banks to abandon riskier investment bank activities in order to operate more freely. |
والمقترحات الداعية إلى إعفاء المستخدم من رسوم الخدمات الصحية الأساسية، وتقديم ناموسيات مجانية، هي خطوات مشجعة في اتجاه توفير الخدمات الصحية من جديد للفقراء. | Proposals to remove user fees in basic health service provision and to provide free mosquito nets are encouraging steps towards restoring pro poor health service provision. |
1 التكاليف غير الاستثمارية | Non investment costs |
رسوم | Graphics effects, helper dialogs |
وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث ﻻ تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال. | Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia. |
وتشمل الخدمات التي تقدمها هذه الشعبة المساعدة في الاتصال بالمؤسسات المصرفية الملائمة، ومقدمي العقارات، وشركات التعمير، وهيئات التأمين. | Services provided include assistance in accessing appropriate bank institutions, real estate providers, construction companies, and insurance entities. |
في كانون الأول ديسمبر 2004، قدمت حكومة موريشيوس إلى اللجنة قائمة تتضمن احتياجاتها إلى المساعدة في مختلف القطاعات (الخدمات المصرفية، الخدمات المالية، الجوازات والهجرة، الشرطة والجمارك). | In December 2004, the Government of Mauritius submitted to the CTC, a list containing its assistance needs in various sectors (Banking, Financial Services, Passport and Immigration, Police and Customs). |
إذ كانت البنوك الاستثمارية قد باعت أسهما وسندات (لشركات وحكومات أجنبية بوجه خاص) لعملاء التجزئة، فحولت بذلك المجازفة بعيدا عنها وأنشأت لنفسها خطا ضخما من العائدات في هيئة رسوم. | Investment banks had sold shares and bonds (especially for foreign corporations and governments) to their retail customers, offloaded their own risk, and created a large revenue stream of fees for themselves. |
رسوم متحركة | animation |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات المصرفية الاستثمارية - رسوم الخدمات المصرفية - الزميلة الخدمات المصرفية الاستثمارية - الخدمات المصرفية الاستثمارية للشركات - قسم الخدمات المصرفية الاستثمارية - تغطية الخدمات المصرفية الاستثمارية - وحدة الخدمات المصرفية الاستثمارية - صناعة الخدمات المصرفية الاستثمارية - شركة الخدمات المصرفية الاستثمارية - قسم الخدمات الاستثمارية المصرفية - الخدمات الاستثمارية - الخدمات المصرفية - الخدمات المصرفية - الاستشارات المصرفية الاستثمارية