ترجمة "ذمم الحسابات الجارية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ذمم الحسابات الجارية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رصيد الحسابات الجارية )ببﻻيين الدوﻻرات( ٤,٣ ٢١,٨)ﻫ( .. | Current account balance (billions of dollars) 21.8 e |
ويشمل هذا المصطلح الحسابات الجارية وحسابات الادخار وحسابات الودائع لأجل. | The term includes checking, saving and time deposit accounts. |
وقد أ نجز حتى الآن استعراض الحسابات الجارية، بينما لم ت نج ز الحسابات المعلقة القديمة إلا جزئيا، بسبب النقص في الموظفين. | Thus far, the review of current accounts has been completed, while the old outstanding accounts have only partially been completed, owing to the staff shortage. |
الحسابات الجارية وحسابات الودائع في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة) | Current and deposit accounts as at 31 December 2004 |
وتستعرض إدارة الخزانة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بصفة منتظمة الحسابات الجارية وتوصي بإقفال الحسابات التي تعتبر ﻻ لزوم لها أو خاملة. | The United Nations Office at Geneva Treasury regularly reviews current accounts and those which are considered redundant or dormant are recommended for closure. |
وقد أعانتها هذه المساعدة أيضا على التصدي على نحو أيسر ﻷوجه العجز المزمنة في مدفوعات الحسابات الجارية. | They have also helped them to cope more easily with chronic current account payments deficits. |
ويقوم مجلس مراجعي الحسابات تدريجيا بالتصديق على البنود الباقية تمهيدا لمراجعة بيانات البرنامج الإنمائي المالية لفترة السنتين الجارية. | The remaining items are being validated progressively by BOA as a lead in to their audit of UNDP financial statements for the current biennium. |
١٠٠ وبالنسبة لكل من المقر وجنيف، يوصي المكتب بأن يتم القيام باستعراض منتظم لعدد الحسابات الجارية وحسابات اﻻستثمار. | In respect of both Headquarters and Geneva, the Board recommended that there should be a regular review of the number of current and investment accounts. |
8 وما زالت اختلالات الحسابات الجارية تميز الاقتصاد العالمي كما أن انخفاض الدولار سيساهم في تقليص عجز الولايات المتحدة. | Large current account imbalances continue to characterize the global economy, and a lower dollar would contribute to reducing the United States deficit. |
وتعكس بعض الزيادة في صافي التحويلات نموا قويا في إيرادات الصادرات أدت إلى فوائض في الحسابات الجارية في بعض البلدان. | Some of the increase in net transfers reflected strong growth in export revenues that had led to current account surpluses in some countries. |
ويبين الجدول التالي توزيع الأموال بين الحسابات الجارية وحسابات الودائع حتى 31 كانون الأول ديسمبر للسنوات من 2000 إلى 2004. | The following table shows the breakdown between current and deposit accounts as at 31 December for the years 2000 to 2004. |
ولا ينبغي لنا أن ننتقد البنك المركزي الأوروبي لمبادرته إلى دعم الحسابات الجارية لدى البرتغال وأيرلندا واليونان وأسبانيا أثناء الأزمة العالمية. | One should not criticize the ECB for propping up the GIPS current accounts during the global crisis. |
٢ وبموجب الترتيبات الجارية المبينة في البند ١٢ ٢ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، ينتخب أعضاء مجلس مراجعــي الحسابات لمــدة ثﻻث سنوات. | 2. Under the current arrangements, set out in regulation 12.2 of the Financial Regulations of the United Nations, the members of the Board of Auditors shall be elected for a three year term of office. |
ومثل هذا السقف لن يزيل العجز في الحسابات الجارية، ولكنه كاف لتقليص العجز بحيث يتناسب مع تدفقات رأس المال الخاصة الراغبة في تمويله. | Such a cap would not eliminate current account deficits, but it would reduce deficits to the flow of private capital willing to finance them. |
وقال إنه سيجري إبلاغ الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة في آذار مارس 2006 بمزيد من التفاصيل عن المتابعة الجارية لتوصيات مراجعة الحسابات لعام 2003. | Further details on ongoing follow up to the audit recommendations for 2003 would be reported at the 35th meeting of the Standing Committee in March 2006. |
فالعجز الذي تعاني منه الحسابات الجارية للولايات المتحدة قد شهد ارتفاعا كبيرا في السنوات الأخيرة في حين تواصل الاقتصادات الآسيوية الناشئة تحقيق فوائض عالية. | The United States current account deficit had increased significantly in recent years while emerging Asian economies continued to run large surpluses. |
بيد أن اﻹجماع حول اعتماد صيغة عامة ﻻ يتجاوز كثيرا عتبة quot التوازن اﻻقتصادي الكلي المستدام quot ، أي التوازن المستدام في الحسابات الجارية والميزانية. | Also, developing country Governments have increasingly become persuaded of the importance of fiscal and monetary discipline but unanimity about a general formula does not go much beyond sustainable macroeconomic balance, that is, sustainable current account and budget balances. |
٢٣٢ وفيما يتعلق بقسم الحسابات، فسوف يستمر تحمل نفقات أساسا في مجال المحافظة على إجراء عمليات السنة الجارية وتوثيق حسابات صناديق التشغيل مع الحكومات. | 233. With regard to the accounts section, expenditure will continue to be incurred principally in maintaining the processing of current year transactions and reconciliation of operating fund accounts with Governments. |
نتائج مراجعة الحسابات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات | Audit findings and recommendations of the Board of Auditors |
الحسابات | Accounts |
فهناك فوائض ضخمة في الحسابات الجارية لدى الأسواق الناشئة ( وهو تحول ضخم عن الوضع في العام 1997 حين كانت أغلب الأسواق الناشئة تعاني من العجز). | There are large current account surpluses among emerging markets (a big change from 1997, when most emerging markets had deficits). |
بالرغـــم مــن الجهـود الجارية التي يعترف بها مراجعـو الحسابات، سيتم تناول هذا اﻷمر على نطــاق أوســع في سيــاق المــــداوﻻت المتعلقــة بسياسة وإجـــراءات وعمليــات التنفيذ الوطني. | Notwithstanding the efforts under way and acknowledged by the auditors, this will be taken up on a broader scale in the context of deliberations on national execution policy, procedures and processes. |
معيار المحاسبة الدولي ١٣ عرض اﻷصول الجارية والخصوم الجارية | IAS 13 Presentation of Current Assets and Current Liabilities |
المحاكمات الجارية | Trials in Progress |
المناقشات الجارية | Ongoing discussions |
المشاريع الجارية | On going projects |
٦٤ سيواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إجراء التقييم المطلوب على نحو ما أعده مجلس اﻻدارة وسيزيد جهوده لتقييم المشاريع الجارية كما أوصى بذلك مجلس مراجعي الحسابات. | 64. UNEP will continue the required evaluation as provided by the Governing Council and will increase its efforts to evaluate ongoing projects as recommended by the Board of Auditors. |
)ب( تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعﻻه | (b) The report of the Board of Auditors with respect to the above accounts and |
)ب( تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعﻻه | These statements have been examined and include the audit opinion of the Board of Auditors. |
افتح الحسابات | Open Accounts |
كل الحسابات | All accounts |
الحسابات الخاصة. | Special accounts. |
شعبة الحسابات | b Outposted to the Department of Economic and Social Affairs for financial matters related to technical cooperation. |
رصد الحسابات | Monitoring of accounts |
الحسابات الخاصة | Report by the Director General |
الحسابات الصحية | Health accounts |
الحسابات الرئيسية | Principal accounts |
الحسابات الخاصة | Special Accounts |
شعبة الحسابات | The travel requirements are detailed below |
شعبة الحسابات | Joint Appeals Board |
فشلت الحسابات | Calculation failed |
مرشد الحسابات | Account Wizard |
مرشد الحسابات... | Account Wizard... |
وحدة الحسابات | Accounts Unit |
شعبة الحسابات | Accounts Division 4 2 6 |
عمليات البحث ذات الصلة : الحسابات الجارية - ذمم الحسابات المتأخرة - ذمم متوسط الحسابات - ذمم الحسابات المعلقة - الحسابات الجارية الدائنة - شركاء الحسابات الجارية - عجز الحسابات الجارية - ذمم النقدية - ذمم جمع - ذمم التأمين - ذمم الإيجار - ذمم تعهد - ذمم العوملة - ذمم الضريبة