ترجمة "دون تهمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دون - ترجمة : دون - ترجمة : دون تهمة - ترجمة : تهمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بأي تهمة تهمة الدفاع عن سيادة الفلبين! | What charge? Defending the sovereignty of the Philippines. |
تهمة | A smear? |
أى تهمة | What charge? |
بأي تهمة | What charge? |
بأى تهمة | On what charge? |
بأى تهمة | On what charge? |
لقد أرسلتنا إلى التحقيق دون أي تهمة سوى هوياتنا ولكنك فعلت ذلك بكل لطف وتهذيب. | You send us to be investigated on no charge but our identities, but you do it with extreme politeness. |
كانت تهمة خطيرة | This was a very dangerous accusation. |
لواجهت تهمة جريمة | You'd be facing a murder charge. |
سنفكر فى تهمة | We'll think of one. |
بدل تلك التهمة الضئيلة، ألصق به تهمة كبيرة تهمة تعيده إلى المعسكر لأعوام. | Instead of this petty charge against him, you could get something big something that would chuck him in a concentration camp for years... |
انتظر، سجن، بأية تهمة | Wait. Prison? Under what law? |
أنت توج هيـن تهمة الجحود إلي | You accuse me of faithlessness? |
هل ستتركها تواجه تهمة القتل | Nothing. You're going to let her go to trial for murder? |
مع تهمة قتل التي تخيم عليني. | with a murder charge hanging over me. |
تهمة القتل ايضا سيد كين,ا | one of murder. |
لقد وجهت تهمة ضد هذه المرأة | A charge has been lodged against this woman. |
فؤاد على ما يبدو, محتجز من دون تهمة أو محاكمة, عند المركز الرئيسي للشرطة السرية لوزارة الداخلية (المباحث العامة) في جدة. | Fouad is apparently being held, without charge or trial, at the Ministry of Interior's security service (al Mabahith al 'Amma) headquarter in Jeddah. |
وبعدئذ، تم إيقافه رسميا من دون أن توجه إليه أي تهمة، بموجب أمر من نائب المدعي العام لدى الدائرة الوطنية للتحقيقات الجنائية. | He was then formally arrested, though not charged, by the deputy public prosecutor of DNIC. |
وفي ١٨ أيلول سبتمبر ١٩٨٤، ألقي القبض على صاحب البلاغ وحبس بموجب قانون اﻷجانب، دون ان توجه إليه تهمة ارتكاب أي جريمة. | On 18 September 1984, the author was arrested and taken into custody under the Aliens Act he was not charged with any offence. |
وجهت الشرطة إليه تهمة ارتكاب جريمة قتل. | The police accused him of murder. |
(قررت المحكمة تبرئة مدينا من تهمة القتل). | (Medina was acquitted of murder.) |
بأية تهمة تم القبض على المجاهرين بالإفطار | What felony did those people commit? |
على أنه لم ينظر في تهمة ارتداده. | The charge of apostasy, however, has not been dealt with. |
سينقذني من تهمة القتل والشرطة تطاردني الآن | It's going to save me from a charge of murder, the police are after me now! |
أعدك بأنني سأسقط عنك تهمة النشل لولعبتبروحرياضية. | I promised to drop the pickpocket charge if you played ball. |
في تهمة جريمة قتل من الدرجة الأولى | And what do you want me to do? |
يمكننى مهاجمتك ثم توجيه تهمة الإغتصاب لك | I'm apt to attack you physically and then accuse you of rape. |
لكن تهمة التحريض على الفتنة جريمة كبرى | But the charge of Sedition is a major offense. |
وقد اعتقل ٤٠ شخصا من هذا العدد وأطلق سراحهم دون توجيه تهمة أو محاكمة ووجهت التهمة إلى اثنين وتمت محاكمتهما وصدرت أحكام بشأنهما. | Of these, 40 were arrested and released without charge or trial, and two were charged, tried and sentenced. |
ووجهت اليهم كافة تهمة التسبب بوفاة عضوات الكنيسة. | All of them were charged with the deaths of the churchwomen. |
وتمت تبرئتهم من تهمة ارتكاب جرائم ضد اﻻنسانية. | All accused were acquitted on the count of crimes against humanity. |
هل سمعت من قبل عن تهمة إعاقة العدالة | Not dump. Do you know about obstructing justice? |
هناك تهمة واحدة ضده يمكنك ان تبدأ بها | There's one charge against him, to start with. |
أخطر تهمة قتل متعمد ع رضت على محاكمنا الجنائية. | Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. |
على التفكير فى تهمة الذى يجعل الأمر محرجا | ... tothinkof acharge, which makes it awkward. |
في تهمة القتل من الدرجة الأولى وجدنا المتهم ... | You learned your husband has killed another woman to keep his affair secret. |
انها ستسمر من اجل تهمة حيازة بعض الهراء | She get nailed on some bullshit possession charge. |
وﻻ يزال ١٢ شخصا اﻵخرين مشتبه فيهم، بمن فيهم ٩ من رعايا تايلند عمليا في الحبس اﻹنفرادي دون أن توجه أي تهمة رسمية لهم. | The 12 other suspects, including 9 Thai nationals, were still being held virtually incommunicado and without any formal charge. |
وفي 6 كانون الثاني يناير 2005 كان هناك 848 فلسطينيا قيد الاحتجاز الإداري دون توجيه أي تهمة إليهم أو اتخاذ أي إجراء قضائي بحقهم(8). | An estimated 7,600 Palestinians remain in Israeli prisons and detention centres.7 By 6 January 2005, 848 Palestinians remained in administrative detention, without charge or judicial procedure.8 |
وعلى هذا فإن الأسر الفكري يشكل تهمة يصعب تفنيدها. | So intellectual capture is a charge hard to refute. But were regulators surrogate lobbyists for the financial industry? |
وتلك تهمة يجب ألا نسمح بأن يوجهها لنا التاريخ. | That is a charge that we must not permit history to levy against us. |
أو تهمة افتراضية، بفقدان تلك أربعة الإلكترونات، ارتفع بأربعة. | Or their hypothetical charge, by losing those four electrons, has gone up by four. |
إجعل منها تهمة ، أليس هذا إجراء الشرطة فى المكسيك | Make it a charge. Isn't that police procedure in Mexico? |
جارسيا اوردونيز وجه تهمة الخيانة ضد رودريجو من فيفار | Garcia Ordonez has invoked the charge of treason... against Rodrigo of Vivar. |
عمليات البحث ذات الصلة : صدر دون تهمة - احتجاز دون تهمة - السجن دون تهمة - دون مزيد من تهمة - من دون أي تهمة - دون توجيه تهمة ضريبة القيمة المضافة - الفصل تهمة - تهمة منشأة - تهمة الجهد - تهمة العفن - تهمة النقل