ترجمة "دفعات من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على دفعات | In installments? |
على دفعات كل خمس ثوانى . | Fivesecond intervals. |
بالطبع، ليس هناك دفعات إضافي ة. | Of course. There's no extra charge. |
ستتلقى دفعات بمبلغ مماثل كل اسبوع | You will receive a money order for a similar amount each week |
نعم، على دفعات قطعة وراء قطعة | Yes, installments Piece by piece. |
كما استمر تخرج دفعات من الطلبة من المعاهد التقنية والطبية المتوسطة. | Also students continued to be graduated from mid level technical and medical institutions. |
والاستهلاك العام تصاعدي أيضا مثل دفعات التحويل. | Public consumption is just as progressive as transfer payments. |
وتعين أحيانا دفعات جديدة قبل الدفعات القديمة. | Sometimes, new graduates were taken on before older ones. |
)أ( وظيفة ممولة من دفعات تسديد الدعم للهياكل اﻻدارية الممولة من خارج الميزانية. | 231.4 Support to extrabudgetary administrative structures 243.9 Peace keeping operations 30.0 Total (a) 231.4 273.9 |
ولكن تمت إعادة الابن، بأي حال على دفعات | The son was returned, anyway, but in installments. |
يمكنك أن تأخذ الصور إذا أردت ، بدون دفعات إضافي ة | You may take the photographs if you wish. There is no extra charge. |
وستقدم أيضا فايرستون دفعات ضريبية مقدمة للإسهام في هذه العملية. | Firestone would also make an advance tax payment to contribute to the process. |
لذا فلدينا الأن إشارة خارجة محتوية أمزجة متباينة من دفعات وهي عبارة عن إشارة تمثل | So we have an output signal containing various combinations of DC impulses a signal that accurately represents the message typed on the teletypewriter. |
إلا أن المتابعة فيما يتعلق بالدول الأعضاء السابقة لم تحقق أي دفعات. | However, follow up in respect of former member states did not yield any payments. |
لها قيمة دفعات الفائدة زائد في نهاية الأمر أنهم سيدفعون العشرة بلايين. | They have the value of the interest payments, plus eventually, they're going to pay you the 10 billion back. |
رايته يقتل اربعة مبارزين جيدين على دفعات لمجرد انهم اسائونى بكلماتهم المتفاخرة | I've seen him kill four good swordsmen with as many thrusts just for displeasing me with their bragging words. |
فابصرتني الاتان ومالت من قدامي الآن ثلاث دفعات. ولو لم تمل من قدامي لكنت الآن قد قتلتك واستبقيتها. | and the donkey saw me, and turned aside before me these three times. Unless she had turned aside from me, surely now I would have killed you, and saved her alive. |
فابصرتني الاتان ومالت من قدامي الآن ثلاث دفعات. ولو لم تمل من قدامي لكنت الآن قد قتلتك واستبقيتها. | And the ass saw me, and turned from me these three times unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive. |
ومن المعروف أن الصناعتين الأكثر شهرة في كاليفورنيا، وادي السليكون وهوليود، تعتمدان على دفعات من المواهب القادمة من الخارج. | California s two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad. |
كنت أتحدث منذ قليل مع العجوز (بوتر) وسيضمن لكم دفعات نقدية في المصرف | I was just talking to old man Potter and he's guaranteed cash payments at the bank. |
لأن الشركة صبرت عليك لمدة طويلة بما فيه الكفاية.ولأنك متأخر بتسديد ثلات دفعات | The company's played ball long enough, you're three payments behind. |
وفي العام 2002 غطى البرنامج خمس سكان المكسيك، حيث قدم للمستفيدين دفعات وصلت إلى 20 من نفقاتهم الإجمالية. | In 2002, it covered a fifth of the Mexican population, delivering payouts that added up to 20 of beneficiaries total expenditure. |
فهم يحصلون على دفعات من أموالهم في توقيت محدد طبقا لعقد، وقد يكون ذلك التوقيت بعد عدة أعوام. | They are paid at a contractually specified time, which may be years away. |
وتناقش التقارير اللاحقة بشأن الفئة هاء 2 قضايا قانونية إضافية صودفت في دفعات لاحقة من مطالبات تلك الفئة. | Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims. |
(ج) يجب على الجهات المانحة أن تتقيد بمعايير رفيعة بشأن ما يعادل المنحة من دفعات المعونة التي تسددها. | (c) Donor nations must adhere to high standards in regard to the grant equivalent content of their aid disbursements. |
فقد أظهرت المجتمعات الثﻻثة إرادة سياسية فذة بتبادلها دفعات عديدة من السجناء بنجاح للمرة اﻷولــــى خﻻل ١٨ شهرا. | The three communities showed exemplary political will in successfully exchanging several batches of prisoners for the very first time in 18 months. |
ففتح الرب فم الاتان فقالت لبلعام. ماذا صنعت بك حتى ضربتني الآن ثلاث دفعات. | Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, What have I done to you, that you have struck me these three times? |
ففتح الرب فم الاتان فقالت لبلعام. ماذا صنعت بك حتى ضربتني الآن ثلاث دفعات. | And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? |
فهي خلافا لشركات التأمين وصناديق التقاعد، ليس لديها التزامات دين أو دفعات مستقبلية طويلة الأجل. | Unlike insurance companies and pension funds, they have no long term debt or future payment obligations. |
ولا تملك مصر الآن إلا أن تأمل في وصول دفعات نقدية للتعويض عن النزيف الداخلي. | Egypt can only hope for cash infusions to offset its internal hemorrhaging. |
ونتيجة لذلك، قدرت استقطاعات بعض الدول الأعضاء من دفعات تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 4 ملايين دولار. | As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be 4 million. |
٩ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المبينة في الفقرة ٨ أعﻻه إلى تقديم دفعات مقدمة من أنصبتها المقررة التي سيتم تحديدها | 9. Invites the new Member States listed in paragraph 8 above to make payments against their assessed contributions, to be determined |
أنا أيضا قلق بخصوص نقطة أن تجاربي مع دفعات صغيرة من المال هى بالحقيقة لا توضح تماما كيفية ثقتنا بالغرباء. | I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers. |
ولكن ما حدث بدلا من ذلك هو أن البنوك ألز م ت فقط بتلقي دفعات من الأصول من الحكومة، والتي اعتبرتها أصولا سامة على المستوى السياسي. | Instead, banks were obliged only to take equity injections from the government, which they consider politically toxic. |
وعلى الرغم من أن عمليات القصف قد توقفت وتم إغلاق حقل الرماية، ظل السكان المدنيون في فيسكس يعانون من إبادة جماعية على دفعات . | Although the bombings had ceased and the firing range had been closed down, the civilian population of Vieques had been experiencing a genocide in instalments . |
١٢ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١١ أعﻻه إلى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها | 12. Invites the new Member States mentioned in paragraph 11 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined |
١٧ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١٦ أعﻻه إلى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها | Invites the new Member States listed in paragraph 16 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined |
١٢ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١١ أعﻻه الى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها | 12. Invites the new Member States listed in paragraph above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined |
١٦ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١٥ أعﻻه الى تقديم دفعات مسبقة تخصم من اشتراكاتها المقررة، التي سيجري تحديدها | 16. Invites the new Member States listed in paragraph 15 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined |
وأبلغت اللجنة أيضا بأنه قد سددت الى الدول المساهمة بقوات دفعات من المبالغ المستحقة لها حتى نهاية شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣. | The Committee was also informed that payments had been made to troop contributors for amounts owed through September 1993. |
ثم نعمل على تشعيب دفعات أقساط هذه القروض إلى مسارات متنوعة من المجازفة، وتعويض حاملي النوع الأكثر ع رضة للمجازفة من القروض بأسعار فائدة أعلى. | We then call on credit rating agencies to certify that the less risky of these mortgage backed securities are safe enough for pension funds and insurance companies to invest in. |
ويتفاقم الأمر سوءا لأن المقترضين حين يحسبون دخولهم الخاضعة للضريبة يستطيعون اقتطاع دفعات أقساط الدين الاسمية فقط. | This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income. |
تم تطويره ليتم تطبيقه في جميع الصناعات، وجميع أنواع الإجراءات، مثل إجراءات دفعات الإنتاج والإجراءات المستمرة والمتكررة. | It was developed to be applied in all industries, and in all sorts of processes, like batch processes, continuous and repetitive processes. |
وستكون المساعدة في شكل دفعات لﻹيواء المؤقت، والرعاية الطبية الطارئة، ومساعدة ضحايا التعذيب، والرسوم المدرسية لﻷطفال، والنقل. | The assistance will be in the form of payments for temporary accommodation, emergency medical care, assistance to victims of torture, school fees for children and transportation. |
وهذا يعني في الكثير من الأحيان الاضطرار إلى تقديم دفعات غير مشروعة من الأموال في مقابل الحصول على العقود أو التراخيص خارج عمليات المناقصة الرسمية. | This often implies illicit payments to obtain contracts or licenses outside official tender processes. |
عمليات البحث ذات الصلة : دفعات من البيانات - دفعات من أجزاء - دفعات من المنتجات - دفعات من أوامر - دفعة من دفعات - دفعات من العمل - دفعات لاحقة - دفعات مجموعة - دفعات الاستقرار - دفعات السريرية - عدة دفعات - دفعات مقسمة - عدد دفعات - على دفعات