ترجمة "دفعات من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : دفعات من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Payments Installments Pushes Batches Bursts

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على دفعات
In installments?
على دفعات كل خمس ثوانى .
Fivesecond intervals.
بالطبع، ليس هناك دفعات إضافي ة.
Of course. There's no extra charge.
ستتلقى دفعات بمبلغ مماثل كل اسبوع
You will receive a money order for a similar amount each week
نعم، على دفعات قطعة وراء قطعة
Yes, installments Piece by piece.
كما استمر تخرج دفعات من الطلبة من المعاهد التقنية والطبية المتوسطة.
Also students continued to be graduated from mid level technical and medical institutions.
والاستهلاك العام تصاعدي أيضا مثل دفعات التحويل.
Public consumption is just as progressive as transfer payments.
وتعين أحيانا دفعات جديدة قبل الدفعات القديمة.
Sometimes, new graduates were taken on before older ones.
)أ( وظيفة ممولة من دفعات تسديد الدعم للهياكل اﻻدارية الممولة من خارج الميزانية.
231.4 Support to extrabudgetary administrative structures 243.9 Peace keeping operations 30.0 Total (a) 231.4 273.9
ولكن تمت إعادة الابن، بأي حال على دفعات
The son was returned, anyway, but in installments.
يمكنك أن تأخذ الصور إذا أردت ، بدون دفعات إضافي ة
You may take the photographs if you wish. There is no extra charge.
وستقدم أيضا فايرستون دفعات ضريبية مقدمة للإسهام في هذه العملية.
Firestone would also make an advance tax payment to contribute to the process.
لذا فلدينا الأن إشارة خارجة محتوية أمزجة متباينة من دفعات وهي عبارة عن إشارة تمثل
So we have an output signal containing various combinations of DC impulses a signal that accurately represents the message typed on the teletypewriter.
إلا أن المتابعة فيما يتعلق بالدول الأعضاء السابقة لم تحقق أي دفعات.
However, follow up in respect of former member states did not yield any payments.
لها قيمة دفعات الفائدة زائد في نهاية الأمر أنهم سيدفعون العشرة بلايين.
They have the value of the interest payments, plus eventually, they're going to pay you the 10 billion back.
رايته يقتل اربعة مبارزين جيدين على دفعات لمجرد انهم اسائونى بكلماتهم المتفاخرة
I've seen him kill four good swordsmen with as many thrusts just for displeasing me with their bragging words.
فابصرتني الاتان ومالت من قدامي الآن ثلاث دفعات. ولو لم تمل من قدامي لكنت الآن قد قتلتك واستبقيتها.
and the donkey saw me, and turned aside before me these three times. Unless she had turned aside from me, surely now I would have killed you, and saved her alive.
فابصرتني الاتان ومالت من قدامي الآن ثلاث دفعات. ولو لم تمل من قدامي لكنت الآن قد قتلتك واستبقيتها.
And the ass saw me, and turned from me these three times unless she had turned from me, surely now also I had slain thee, and saved her alive.
ومن المعروف أن الصناعتين الأكثر شهرة في كاليفورنيا، وادي السليكون وهوليود، تعتمدان على دفعات من المواهب القادمة من الخارج.
California s two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood, depend on infusions of talent from abroad.
كنت أتحدث منذ قليل مع العجوز (بوتر) وسيضمن لكم دفعات نقدية في المصرف
I was just talking to old man Potter and he's guaranteed cash payments at the bank.
لأن الشركة صبرت عليك لمدة طويلة بما فيه الكفاية.ولأنك متأخر بتسديد ثلات دفعات
The company's played ball long enough, you're three payments behind.
وفي العام 2002 غطى البرنامج خمس سكان المكسيك، حيث قدم للمستفيدين دفعات وصلت إلى 20 من نفقاتهم الإجمالية.
In 2002, it covered a fifth of the Mexican population, delivering payouts that added up to 20 of beneficiaries total expenditure.
فهم يحصلون على دفعات من أموالهم في توقيت محدد طبقا لعقد، وقد يكون ذلك التوقيت بعد عدة أعوام.
They are paid at a contractually specified time, which may be years away.
وتناقش التقارير اللاحقة بشأن الفئة هاء 2 قضايا قانونية إضافية صودفت في دفعات لاحقة من مطالبات تلك الفئة.
Subsequent E2 reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of E2 claims.
(ج) يجب على الجهات المانحة أن تتقيد بمعايير رفيعة بشأن ما يعادل المنحة من دفعات المعونة التي تسددها.
(c) Donor nations must adhere to high standards in regard to the grant equivalent content of their aid disbursements.
فقد أظهرت المجتمعات الثﻻثة إرادة سياسية فذة بتبادلها دفعات عديدة من السجناء بنجاح للمرة اﻷولــــى خﻻل ١٨ شهرا.
The three communities showed exemplary political will in successfully exchanging several batches of prisoners for the very first time in 18 months.
ففتح الرب فم الاتان فقالت لبلعام. ماذا صنعت بك حتى ضربتني الآن ثلاث دفعات.
Yahweh opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, What have I done to you, that you have struck me these three times?
ففتح الرب فم الاتان فقالت لبلعام. ماذا صنعت بك حتى ضربتني الآن ثلاث دفعات.
And the LORD opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times?
فهي خلافا لشركات التأمين وصناديق التقاعد، ليس لديها التزامات دين أو دفعات مستقبلية طويلة الأجل.
Unlike insurance companies and pension funds, they have no long term debt or future payment obligations.
ولا تملك مصر الآن إلا أن تأمل في وصول دفعات نقدية للتعويض عن النزيف الداخلي.
Egypt can only hope for cash infusions to offset its internal hemorrhaging.
ونتيجة لذلك، قدرت استقطاعات بعض الدول الأعضاء من دفعات تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بمبلغ 4 ملايين دولار.
As a result, withholdings by certain Member States from payments for the financing of UNIFIL are estimated to be 4 million.
٩ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المبينة في الفقرة ٨ أعﻻه إلى تقديم دفعات مقدمة من أنصبتها المقررة التي سيتم تحديدها
9. Invites the new Member States listed in paragraph 8 above to make payments against their assessed contributions, to be determined
أنا أيضا قلق بخصوص نقطة أن تجاربي مع دفعات صغيرة من المال هى بالحقيقة لا توضح تماما كيفية ثقتنا بالغرباء.
I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers.
ولكن ما حدث بدلا من ذلك هو أن البنوك ألز م ت فقط بتلقي دفعات من الأصول من الحكومة، والتي اعتبرتها أصولا سامة على المستوى السياسي.
Instead, banks were obliged only to take equity injections from the government, which they consider politically toxic.
وعلى الرغم من أن عمليات القصف قد توقفت وتم إغلاق حقل الرماية، ظل السكان المدنيون في فيسكس يعانون من إبادة جماعية على دفعات .
Although the bombings had ceased and the firing range had been closed down, the civilian population of Vieques had been experiencing a genocide in instalments .
١٢ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١١ أعﻻه إلى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها
12. Invites the new Member States mentioned in paragraph 11 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined
١٧ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١٦ أعﻻه إلى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها
Invites the new Member States listed in paragraph 16 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined
١٢ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١١ أعﻻه الى تقديم دفعات مسبقة تخصم من أنصبتها المقررة، التي سيجري تحديدها
12. Invites the new Member States listed in paragraph above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined
١٦ تدعو الدول اﻷعضاء الجديدة المذكورة في الفقرة ١٥ أعﻻه الى تقديم دفعات مسبقة تخصم من اشتراكاتها المقررة، التي سيجري تحديدها
16. Invites the new Member States listed in paragraph 15 above to make advance payments against their assessed contributions, to be determined
وأبلغت اللجنة أيضا بأنه قد سددت الى الدول المساهمة بقوات دفعات من المبالغ المستحقة لها حتى نهاية شهر أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
The Committee was also informed that payments had been made to troop contributors for amounts owed through September 1993.
ثم نعمل على تشعيب دفعات أقساط هذه القروض إلى مسارات متنوعة من المجازفة، وتعويض حاملي النوع الأكثر ع رضة للمجازفة من القروض بأسعار فائدة أعلى.
We then call on credit rating agencies to certify that the less risky of these mortgage backed securities are safe enough for pension funds and insurance companies to invest in.
ويتفاقم الأمر سوءا لأن المقترضين حين يحسبون دخولهم الخاضعة للضريبة يستطيعون اقتطاع دفعات أقساط الدين الاسمية فقط.
This is exacerbated by the fact that borrowers can deduct only nominal interest payments when calculating their taxable income.
تم تطويره ليتم تطبيقه في جميع الصناعات، وجميع أنواع الإجراءات، مثل إجراءات دفعات الإنتاج والإجراءات المستمرة والمتكررة.
It was developed to be applied in all industries, and in all sorts of processes, like batch processes, continuous and repetitive processes.
وستكون المساعدة في شكل دفعات لﻹيواء المؤقت، والرعاية الطبية الطارئة، ومساعدة ضحايا التعذيب، والرسوم المدرسية لﻷطفال، والنقل.
The assistance will be in the form of payments for temporary accommodation, emergency medical care, assistance to victims of torture, school fees for children and transportation.
وهذا يعني في الكثير من الأحيان الاضطرار إلى تقديم دفعات غير مشروعة من الأموال في مقابل الحصول على العقود أو التراخيص خارج عمليات المناقصة الرسمية.
This often implies illicit payments to obtain contracts or licenses outside official tender processes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دفعات من البيانات - دفعات من أجزاء - دفعات من المنتجات - دفعات من أوامر - دفعة من دفعات - دفعات من العمل - دفعات لاحقة - دفعات مجموعة - دفعات الاستقرار - دفعات السريرية - عدة دفعات - دفعات مقسمة - عدد دفعات - على دفعات