ترجمة "دستوري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دستوري - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويمكن إجراء تعديل دستوري.
Some people have suggested the possibility of a constitutional amendment.
هذا غير دستوري و غير آدمي.
This is both unconstitutional and inhuman.
دستوري ها ها، دعيني أستدعي الشرطة .
Constitutional? Ha ha, let me get the police.
يقول المحامون التخلي عن الج زر غير دستوري
Lawyers Say Giving Up the Islands is Unconstitutional
ما الذي كان سيفعله دستوري قح هنا
So what was a strict constructionist to do?
ونزع السﻻح العام الكامل بالنسبة لبنغﻻديش التزام دستوري.
For Bangladesh, general and complete disarmament is a constitutional commitment.
كينيا في ٢٠٠٨ مرت بإصلاح دستوري على عجالة
So, Kenya in 2008, underwent a very quick constitutional reform.
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل دستوري وقانون لﻹجراءات الدستورية.
(b) Legislative action required amendment of the Constitution and of the Constitutional Procedures Act
)أ( إنشاء مجلس دستوري على النحو المتوخى في الدستور
(a) The establishment of a constitutional council as envisaged by the Constitution
لكن الحزب الأفريقي أدان ذلك القرار باعتباره تعسفيا ولا دستوري .
That decision was, however, denounced by PAIGC as arbitrary and unconstitutional .
رابعا المطالبة بالسيادة على جزر مالفيناس مسألة لها مركز دستوري
The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight
منذ أربعة أشهر، عانينا من غضب دستوري في هذا البلد.
Four months ago, we suffered a constitutional outrage in this country.
في عام 1955، أعلنت النمسا حيادها الابديين الحياد وجعل قانون دستوري.
In 1955, Austria declared its Everlasting Neutrality and made neutrality a constitutional law.
وكما سبق القول، يوجد على الوالدين التزام دستوري وأخلاقي بتعليم أطفالهما.
As indicated earlier, parents have a constitutional as well as a moral obligation to teach their children.
وط رحت مقترحات إصلاح دستوري لجبل طارق في كانون الأول ديسمبر 2003.
Constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003.
وتم التوصل إلى اتفاق دستوري يقضي بإقامة اتحاد لجمهوريات البوسنة والهرسك.
A constitutional agreement was reached providing for a Union of Republics of Bosnia and Herzegovina.
وبناء على ذلك، ﻻ يعتبر الفارق في السن أمرا غير دستوري.
Consequently, the difference in minimum age was not considered to be unconstitutional.
فقد صيغت صلاحيات الرئيس في إطار إعلان دستوري في مارس آذار 2011، ولكن المجلس الأعلى للقوات المسلحة يؤكد على صدور إعلان دستوري آخر أكثر تفصيلا بعد الانتهاء من الانتخابات.
The president s mandate was outlined by a constitutional declaration in March 2011, but the SCAF has said that a more detailed one would be forthcoming after the election.
حرية الممارسة والوعظ ونشر أي دين هو حق دستوري في الهند الحديثة.
Freedom to practise, preach and propagate any religion is a constitutional right in Modern India.
ويجب أن يكون أي تغيير دستوري هام بمثابة طلب مباشر من الشعب.
Any dramatic constitutional change must be a direct request from the people.
2 مبدأ عدم إجراء أي تعديل دستوري إلا بالطرق المنصوص عليها في الدستور.
(ii) The principle that any constitutional amendments must respect the processes indicated in the Constitution.
ويصبح أي إجراء قانوني باطلا إذا ما اعت بر غير دستوري في الظروف أعلاه.
Any provision ruled as unconstitutional as a result becomes null and void as a matter of law.
ومع حصول الكويت على استقلالها في عام 1961، خضعت هذه القواعد للتنظيم في إطار دستوري.
With independence in 1961, these rules were codified in a constitution.
وي ستم د من هذا المفهوم فكرة الدولة متعددة القوميات، وتعني وجود مجتمعات سياسية متعددة وتباين دستوري.
Derived from this concept, a plurinational state is the existence of multiple political communities and constitutional asymmetry.
وبالتالي، فإن اعتزام رئيس الجمهورية لاستشارة الجمهور التزام دستوري، وليس خيارا أو ترتيبا مريحا سياسيا.
Thus, the intention of the President of the Republic to consult the general public is a constitutional obligation, not a choice or politically convenient arrangement.
فقد تطلب ذلك عملية إصلاح دستوري معقدة، استدعت بدورها نقاشا واسعا جدا على نطاق مجتمعنا.
It required a complex process of constitutional reform, which in turn entailed a very broad debate within our society.
فتقييد هذا الحق تقييدا واسعا ينال من جوهره هو تقييد يمكن أن يصبح غير دستوري.
A restriction that was so general as to dilute the very substance of this right would be unconstitutional.
ومعيار القانون هذا دستوري لاستناده إلى الجزء 1 من المادة 14 من دستور جمهورية كازاخستان.
This standard of the law is constitutional, because it is based on part 1 of article 14 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan.
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل دستوري وقانوني بشأن المجلس الوطني للقضاء وقانون بشأن السلك القضائي.
(b) Legislative action required a constitutional amendment, National Council of the Judiciary Act and Career Judicial Service Act
)ب( واتفقت هذه اﻷطراف الثﻻثة جميعها في ٣٠ تموز يوليه على إطار دستوري للبوسنة والهرسك
(b) All three sides agreed to a constitutional framework for Bosnia and Herzegovina on 30 July
ولم ي نشــأ مجلس دستوري وﻻ مجلس قضائــي أعلى، وﻻ يزال يتعين تهيئة سبل اﻻنتصاف القضائية.
A constitutional council and a supreme council of the judiciary have not been established and judicial remedies remain to be created.
المدون أبو قيس ينقد التدخل الأجنبي في لبنان الذي يعتبره غير دستوري ومسيء إلى استقلال لبنان
Abu Kais criticizes foreign involvement in Lebanon which he describes as unconstitutional and detrimental to the independence of Lebanon
93 من المعترف به أن التعليم حق دستوري وأنه عامل أساسي في تحول وتنمية الفرد والمجتمع.
Education is recognized as a constitutional right and as a fundamental vehicle for the progress and development of the individual and of society.
وتعتقد اللجنة أنه من الممكن من الناحية الفنية تسجيل الناخبين وإجراء استفتاء دستوري في عام 2005.
The Commission believes that it is technically feasible to conduct the registration of voters and to hold the constitutional referendum in 2005.
80 ويوجد في العديد من النظم القانونية الأخرى اعتراف دستوري ضمني بالحق في المثول أمام قاض .
Several other systems of law give tacit constitutional recognition to the right to a judge.
ونرح ب أيضا بعودة جمهورية أفريقيا الوسطى إلى نظام دستوري بعد عدة سنوات من التأز م وعدم الاستقرار.
We welcome the Central African Republic's return to constitutional order after several years of crisis and instability.
وسيشكل اقتراح وزارة العدل خطوة حيوية في هذا المضمار، يلزم تكميلها في حينه باصﻻح دستوري مناسب.
The proposal by the Ministry of Justice will be a vital step in that direction, which will need to be supplemented in due course by appropriate constitutional reform.
ومن المقرر بعد أن يتم توفيق دستوري الجمهوريتين ليتماشى مع الدستور اﻻتحادي وتحقيق التجانس في صيغتيهما.
Bringing the Republican Constitutions in line with the federal Constitution and the homogenization of their phraseologies are yet to be done.
وﻻ يزال يتعين المواءمة بين دستوري الجمهوريتين والدستور اﻻتحادي وإضفاء التجانس على صياغة اﻷحكام الواردة فيها.
Bringing the Republican Constitutions in line with the federal Constitution and the homogenization of their phraseologies still remain to be done.
لذا في ١٩٩٣ ٩٤ تم إجراء تعديل دستوري لإنشاء الحكومات المحلية مستوى تحت الولاية أو الإقليم
So in 1993 94 a new amendment was made in the constitution to create local governments, a tier below the state or the region, so that the local government could be closer to the citizens, would have powers, would have resources to respond to citizens.
نجح موراليس في تمرير إصلاح دستوري تضمن تغييرات وتعديلات لمفهوم ودور الدولة، والملكية الخاصة، وإدارة الموارد الطبيعية، والضرائب.
Morales passed a constitutional reform that included changes in the conception and role of the state, private property, and management of natural resources and taxes.
زعم فالينيلا في كتابه أنه كان يسعى إلى التوصل إلى نظام دستوري فعال لبلده (غير النظام الرسمي آنذاك).
Vallenilla claimed to be seeking an effective (as opposed to the formal) constitutional system for his country.
السياسة النظام السياسي السائد في إنجلترا هو نظام ملكي دستوري ديمقراطي برلماني، وذلك بوصفها جزء من المملكة المتحدة.
Governance Politics As part of the United Kingdom, the basic political system in England is a constitutional monarchy and parliamentary system.
وتستند سياسة مياه للجميع إلى حكم دستوري يعترف بحق كل المواطنين في الحصول على مياه نظيفة وتصحاح كاف.
The water for all policy is based on the constitutional provision that recognizes the right of all citizens to clean water and adequate sanitation.
ويحدونا اﻷمل أن يحافظوا على المكاسب المتحققة حتى اﻵن وأن يتحركـــــوا قدما صوب تحقيق نظام دستوري وسياسي جديد.
We remain hopeful that they will preserve the gains achieved so far and move towards a new constitutional and political order.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مطلب دستوري - غير دستوري - حق دستوري - واجب دستوري - حظر دستوري - أعلن غير دستوري - إعلان غير دستوري