ترجمة "درع الصقيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة : درع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا درع. | No shield. |
لقد فقدت درع ربى | The shield of my god is gone from me. |
النضج هو درع الم نص رات. | Maturity is the armor of our missionaries. |
درع الارهاب الفكري بدأ يتشقق. | The shield of omerta and intellectual terrorism is cracking. |
درع ورمح! اغرب من هنا ! | Armour and spear! |
و درع الرب يا أدونيا | And the shield of God, Adonijah. |
الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد | He gives snow like wool, and scatters frost like ashes. |
الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد | He giveth snow like wool he scattereth the hoarfrost like ashes. |
ألديك درع جاهز أيها الملك آرثر | Have you got your armour ready, King Arthur? |
فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق ولابسين درع البر | Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness, |
فاثبتوا ممنطقين احقاءكم بالحق ولابسين درع البر | Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness |
يقال أن درع المقاتل هو قلب حبيبته | It is said, a warrior's shield is his sweetheart's heart. |
أتأسف على حال حفاري القبور عمل شاق، إنه الصقيع | Sorry for the gravediggers. Hard work. It is frost. |
وينبغي أن باريس الله درع أنا تخل التفاني! | PARlS God shield I should disturb devotion! |
فقد dinted درع ، لكنها لم تقدم ثقب فيه. | It had dinted the armour, but it hadn't made a hole in it. |
. جميع الإبتكارات الحديثة مياة جاري ة درع سلحفاة حقيقي | All the latest innovations, running water, genuine imported tortoise shell. |
وبالتالي يمكن إصدار براءة لجين يمك ن السمك المفلطح من مقاومة الصقيع، شريطة أن يكون المكتشف قد عزل ونق ى ذلك الجين وحدد دوره في مقاومة الصقيع. | Thus, a patent could be issued for a gene that enables a flounder to resist frost, provided that the inventor has isolated and purified that gene and identified its role in frost resistance. |
وراء درع يتم وضع يد العدالة وصولجان مع الأسد. | Behind the shield are placed a hand of justice and a sceptre with a lion. |
يكون الطقس أكثر برودة في المرتفعات، ويحدث الصقيع في أقصى الارتفاعات. | The weather is cooler in the highlands, and frosts occur at maximum elevations. |
وفاة تقع عليها مثل الصقيع المفاجئة لدى أحلى زهرة الحقل جميع. | Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field. |
هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أ خرى على الأنف | This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose. |
تمنيت لو كنت فى الجبال حيث الصقيع و الامان فى الثلوج | I wish I was in the mountains, where it is so cool and peaceful in the snow. |
لذا، سنقف وقفة حازمة تحت الصقيع والثلج لكي نضمن احترام خيارنا الديمقراطي. | So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected. |
خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام | lightweight and flexible than any armor available today. |
سيدى ، لقد وجدنا درع سليمان و لكننا لم نجد سليمان | Your Highness, we found Solomon's shield but so far not Solomon. |
سيف الذي يلحقه لا يقوم ولا رمح ولا مزراق ولا درع. | If one attacks him with the sword, it can't prevail nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. |
سيف الذي يلحقه لا يقوم ولا رمح ولا مزراق ولا درع. | The sword of him that layeth at him cannot hold the spear, the dart, nor the habergeon. |
حسنا، الفريق العاشر سيقوم بعمل درع أمني، ليخرجنا خارج منطقع الخطر | Move! |
تضرب الحقل المغناطيسي لكوكب الأرض محفزة درع كوكب الأرض المغناطيسي الواقي | Earth's magnetic field, rattling our planet's protective shell of magnetism. |
إن الضمير النقى هو أفضل درع هذه الجزيرة هى صورة للحياة | A clear conscience is the best armour. |
لابد من استخدام ما يطلق عليه قوانين درع الاغتصاب لحماية الضحايا المزعومين. | So called rape shield laws should be used to protect alleged victims. |
و الآن و أنت لديك درع للحماية بقربك . تأكدي من أظهار مهاراتك | I'll be here to protect you so do all that you can. |
بالمثل , إذا نظرتم إلى فكر الغضب , سوف يتلاشى مثل الصقيع الذى يتلاشى بظهور شمس الصباح . | Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun. |
الراهب أنا أعطيك درع للحفاظ على إيقاف هذه الكلمة المحنة الحليب الحلو ، والفلسفة ، | FRlAR I'll give thee armour to keep off that word Adversity's sweet milk, philosophy, |
والطريقة المثلي لذلك هي درع المفهوم ان البشر يجب ان يصبحوا تقنين أكثر | What's behind that is a postulation, namely that not humans should get much more technical in the future rather than that, technology, a bit more human. |
إن متاعى الدنيوى هو ما أقف عليه ليس لدى درع أو حصان للحرب | My worldly goods are what I stand in. I have no armor and no warhorse. |
بعضهم كان يعاني من إنخفاض للحرارة وآخرون قد أ صيبوا لدغة الصقيع .. وبعضهم كانوا يعانون من الأمرين | Some of them were hypothermic, some of them were frostbitten, some were both. |
هذه الأعين عادة مخفية بواسطة درع الرأس، مع أربعة حساسات بصرية خضراء تقوم بالرؤية. | These eyes are normally hidden by its head armor, with four green optical sensors handling vision. |
واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص. | But let us, since we belong to the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love, and, for a helmet, the hope of salvation. |
واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص. | But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love and for an helmet, the hope of salvation. |
ألا يبحث الناس عن ضمان و درع حماية عندما يتعرضون لوقت أو موقف عصيب | Don't people look to insurance when they're having a hard time or in a sticky situation? |
17 وبإمكان سواتل الأرصاد الجوية أن ترصد أنماط الطقس وأن تكتشف العواصف وتتعقبها وأن ترصد الصقيع والفيضانات. | Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. |
واستهدف المشروع معالجة مشكلتي انخفاض الدخل والبطالة بين الﻻجئين في أعقاب موجة الصقيع الشديد الذي أتلف المزارع. | The project aimed at addressing the problems of low income and unemployment amongst refugees following a severe frost which severely damaged plantations. |
لها طعم حلو ، مثل الكثير من البطاطا التي من الصقيع للعض ، ووجدت أنها أفضل من المغلي المحمص. | It has a sweetish taste, much like that of a frost bitten potato, and I found it better boiled than roasted. |
sallied مجددا على هذا مأمورية خاصة. كانت السماء تغير من البرد ، واضحة مشمس ، إلى القيادة الصقيع والضباب. | The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. |
عمليات البحث ذات الصلة : خط الصقيع - حماية الصقيع - مقاومة الصقيع - الأسماك الصقيع