ترجمة "دراسة الادراك والسلوك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الادراك - ترجمة : دراسة - ترجمة : دراسة - ترجمة : الادراك - ترجمة : دراسة الادراك والسلوك - ترجمة : دراسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
علم النفس هو دراسة العقل والسلوك الفردي. | Background Psychology is the study of the mind and of individual behavior. |
لأن هذا هو مفتاح الادراك | Because this is a key realization. |
واحد الاشياء التي عرضها لنا انا العواطف غير منفصلة عن الادراك, بل انها الأساس لهذا الادراك | And one of the things he's really shown us is that emotions are not separate from reason, but they are the foundation of reason because they tell us what to value. |
نحن نعتقد ان الادراك هو اعلى الكليات. | We believe that reason is the highest of the faculties. |
وهذه هي صدمة الادراك عند صدمة الإدراك | And that's the shock of recognition at the shock of recognition. |
اعتقد ببعض الادراك يمكننا تسوية كل الامور | I think in agreement We can hit everything. |
يمكنني ربط الصوت والسلوك. | I can correlate sound and behavior. |
والسلوك العزائي، تحركه العاطفة. | And consolation behavior (Laughter) it's empathy driven. |
واحد الاشياء التي عرضها لنا انا العواطف غير منفصلة عن الادراك, بل انها الأساس لهذا الادراك لانها تخبرنا مالذي نقيسه | And one of the things he's really shown us is that emotions are not separate from reason, but they are the foundation of reason because they tell us what to value. |
كما دلت دراسة أساسية تم إجراؤها في مخيمين غير رسميين في الأردن على انتشار استعمال العنف والسلوك العدواني لدى الآباء والمراهقين. | A baseline survey undertaken in two unofficial camps in Jordan also indicated use of violence and aggressive behaviour among parents and adolescents. |
ولذلك فإن الادراك بالفعل مسرب في اي حال | And so perception actually is leaky in any case. |
حول المستقبل. و الادراك بأن قارة عظيمة تتشكل, تضميد | The knowledge that a great continent was coming together. |
أعتقد أن البيئة تهذب القيم والسلوك. | I think that environment shapes values and behavior. |
لا تخبريني انه لم يكن لديك الادراك الكافي لملئه بالوقود | Well, don't tell me you didn't have sense enough to fill it up. |
أؤلئك الفتية يملكون من الصفات والسلوك مالايصدق. | These kids have attitudes that you just can't believe. |
وهو أحد مؤسسي مجال دراسات البيئة والسلوك (EBS). | He is one of the founders of the field of Environment Behavior Studies (EBS). |
التعليم من خلال العمل لتأكيد المهارات والسلوك المكتسب. | This is in addition to the assistance that is given to their families. |
انا أستكشف طبيعة الإدراك وكيف أن انماط الادراك تؤثر وتصنع أنماط المعرفة | I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding. |
لقد كان الل غويون و خبراء علوم الادراك يبحثون في هذا الس ؤال لسنوات. | Linguists and cognitive scientists have been exploring this question for many years now. |
وهو في جوهره يدور حول تشكيل العﻻقات والتوقعات والسلوك. | In essence, it was about shaping relations, expectations and behaviour. |
في الواقع ، والسلوك مجتمعات بأكملها والبلدان يمكن أن تتأثر، | In fact, the behavior of entire communities and countries can be influenced, depending on where the international community chooses to focus its attention. |
من ناحيه الهيئه والسلوك، على سبيل المثال الخفافيش والطيور | And then we can see things that look very similar, that they have similar structures or they have similar behavior, |
الشعب الشرس لا ترى. الشعب الغامض اللغة عن الادراك العيي بلسان لا يفهم. | You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand. |
الشعب الشرس لا ترى. الشعب الغامض اللغة عن الادراك العيي بلسان لا يفهم. | Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive of a stammering tongue, that thou canst not understand. |
لحظة السعادة لديك تكشف عن هذه الحقيقة, عن هذا الادراك, عن هذا الاعتراف. | Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition |
ويتبقى لدينا القضية الأكثر جوهرية، ألا وهي قضية الرأي والسلوك. | There remains the most fundamental issue of attitude. |
كنت دائما مهتما بـ العلاقة بين الأنظمة الرسمية والسلوك البشري. | I've always been interested in the relationship of formal structures and human behavior. |
لذلك فإن هناك تنوع كبير جدا بين الخفافيش فى قدرتهم على استخدام الادراك الحسى. | So among and within bats is a huge variation in their ability to use sensory perception. |
أعتقد ان هذا الادراك او الفهم هو خطوه تجاه فهم ما يستطيع الحاسب فعله | And so I think of that as sort of a step towards not being intimated by computers, really understanding where they fit and what they can do. |
لذلك فهذا يظهر من جديد ان الدماغ يقوم بالتنبؤات ويحدث تغيرات جوهرية في الادراك. | So it re shows the brain makes predictions and fundamentally changes the precepts. |
كما قمنا بتنمية اﻻتجاه والسلوك اﻹنتاجي كقيمة اجتماعية لدى اﻷسرة والفرد. | We have succeeded in steering social conduct towards individual and family awareness of the social value of productive behaviour. |
في كتبي .. انا أستكشف طبيعة الإدراك وكيف أن انماط الادراك تؤثر وتصنع أنماط المعرفة الفهم | In my books, I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding. |
لا يوجد بنية أو هيكلية تجبرك على شيء ما، لجعلها مثالية، هذا الادراك الذي وضعناه فيه. | There is no attempt to structure the experience, to make it utopian in that sense that we put into it. |
)ج( أن تعترف اﻷطراف، عند إنشاء المنطقة، بالمبادئ العامة للقانون والسلوك الدوليين | (c) In creating the zone, the partners recognize general principles of international law and behaviour |
بطبيعة الحال، لا ينبغي للمجتمعات الأوروبية أن تتسامح مع الجريمة والسلوك المعادي للمجتمع. | Of course, European societies should not tolerate criminality and anti social behavior. |
net سلسلة من المقالات تتناول آفة الإدمان على الهيروين والسلوك الجنسي في روسيا. | Posts about heroin epidemic and attitudes to sex in Russia at OpenDemocracy.net. |
٣٥ واعترف بأن الجنسية اﻹنسانية والسلوك الجنسي هما مجال مهمل يتطلب اهتماما خاصا. | . Human sexuality and sexual behaviour was recognized as a neglected area that required special attention. |
لحظة السعادة لديك تكشف عن هذه الحقيقة, عن هذا الادراك, عن هذا الاعتراف. ربما أكون أنا الكلية والتام. | Your moment of happiness reveals that reality, that realization, that recognition Maybe I am the whole. |
وإذا كان الطلاب لديهم المفاهيم ، فهم عميق للجبر ، سيكون حساب التفاضل والتكامل قادر على صنع الكثير من الادراك . | And if students have a conceptual, deep understanding of algebra, then calculus is going to make a lot more sense. |
ويوجد نوع من الادراك الفني عندما تقوم بالتحليل عن طريق التجميع، لكن تم وضع هذه المسألة بطريقة جيدة | And there is a little bit of an art to recognizing when you can factor by grouping, but they've set this problem up nicely for us. |
أنا أعتقد أنه عندما يتلاشى الادراك الذاتى، و من الممكن أن يتمدد ذلك، تحدث أشياء سيئة فى الثقافة | I believe, when self awareness fades away, and this may be a stretch, really bad things happen in culture. |
وتشير بعض الدلائل إلى وجود ارتباط بين مستوى الدوبامين (ناقل عصبي)، والإدمان، والسلوك الجشع. | Some evidence suggests that there is a link between the level of dopamine, addiction, and greedy behavior. |
وعقب واتسون ، يؤدي B.F.Skinner مزيدا من هذا النموذج لتغطي هذا التكييف الفعال والسلوك اللفظي . | Following Watson s lead, B.F. Skinner further extended this model to cover operant conditioning and verbal behavior. |
جيم الحماية من الانتقام بسبب الكشف عن الإساءات أو الإبلاغ عن المخالفات والسلوك المشين | C. Protection against retaliation for exposure of wrongdoing or reporting of irregularities and misconduct |
ويسود الذعر وعدم اليقين بسبب التعصب والسلوك التعسفي اللذين يمثﻻن تهديدات حقيقية للسلم العالمي. | Everywhere panic and uncertainty prevail, owing to the intolerance and arbitrariness that are real threats to world peace. |
عمليات البحث ذات الصلة : المحتوى والسلوك - المهارات والسلوك - الغرض والسلوك - الرعاية والسلوك - المواقف والسلوك - مصير والسلوك - السيرة والسلوك - الأخلاق والسلوك - كلية الادراك - الادراك الحسي - الادراك جدا - المعلوماتية الادراك