ترجمة "خوفا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خوفا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fearing Fear Scared Afraid

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خوفا على جورجيا
It was concern for Georgia?
أنا ارتعش خوفا
Well, shiver my timbers.
الأمر ليس خوفا
It is not that I am afraid.
أكيد يعطيك خوفا سيئا
Can certainly give you an awful fright
لقد خفت خوفا ذريعا
I had an awful fear.
قل أني هربت خوفا
Let's say I chickened out.
كادت ليلى أن تموت خوفا.
Layla was scared to death.
ندعها تذهب خوفا من أوهام
Now we let it go for fear of shadows.
الخجل السابق كان خوفا من الرفض.
The old shyness was a fear of rejection.
فلما سمع بيلاطس هذا القول ازداد خوفا.
When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
فلما سمع بيلاطس هذا القول ازداد خوفا.
When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid
انها لا تقطعهم أبدا خوفا من إيذائهم
She'd never cut them for fear of hurting them.
SebaHmd بلد يسجن خوفا من شاعر و اخر خوفا من رسام كاركتير كم هي هشة امبراطوريات الاسلحة امام القلم الحرية_لشاعر_محمد_بن_الذيب محمد_بن_الذيب_مؤبد
SebaHmd A country which jails its people out of fear from a poet and another jails it people out of fear from a cartoonist. How fragile are those empires of weapons in front of the pen
هناك خافوا خوفا لان الله في الجيل البار .
There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.
هناك خافوا خوفا لان الله في الجيل البار .
There were they in great fear for God is in the generation of the righteous.
أو خوفا من الرفض لذا لم أعترف بحبي
Or being afraid of being rejected so I didn't confess.
اننى ارتعش خوفا من التفكير فى هذا العنف
I tremble at the thought of such violence.
كان لايستطيع ان يبدأ هوايته خوفا من الفشل
He couldn't get started for fear of failure.
هذه المرة أنا أكثر خوفا و قلقا من البحر
This time I am more afraid and anxious about the sea
إذا خسروا، هربوا خوفا من التعرض للاغتصاب أو القتل.
If they lost, they fled in fear of being raped or murdered.
وأضاف أنه ترك المنطقة خوفا من اطﻻق النار عليه.
He left the area for fear of being shot.
واضطر القاضي والمدعي العام الى الفرار خوفا على حياتهما.
The Judge and the Prosecutor were forced to flee in fear of their lives.
أو أنك تبكين خوفا مما أتعرض له من خطر
Or do you weep for my danger?
أنا واثق بأنك لن ترحل خوفا من الخطر هنا
I bet you wouldn't leave just because it's dangerous.
في 25 فبراير، بينيس، خوفا من التدخل السوفييتي ربما، استسلمت.
On February 25, Beneš, perhaps fearing Soviet intervention, capitulated.
خوفا من الأتلاف بالأحماض مثل ما حدث مؤخرا فى فلورنسا.
We feared an acid attack, there was such a one in Florence recently.
محكوما بالوحدة كل هذه السنين ارتجف خوفا من رؤية الانسان
Condemned, to all those years of loneliness, now trembling in the apprehension of seeing another human.
فخاف الرجال من الرب خوفا عظيما وذبحوا ذبيحة للرب ونذروا نذورا.
Then the men feared Yahweh exceedingly and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows.
فخاف الرجال من الرب خوفا عظيما وذبحوا ذبيحة للرب ونذروا نذورا.
Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows.
وإننا اليوم أقل خوفا بكثير من إمكانية أن ن هلك بضغطة زر.
Today, we are far less afraid that we will be wiped out at the touch of a button.
ان الاخرين يريدون الحياة و يخافون خوفا لا نهائيا من الموت
The others, for whom life is merely an endless fear of dying.
خوفا من عدم صحة الخبر,فانتونى سيقطع لسانك اذا كنت كاذبا
The soup is cold. Antony is living.
واذا ملاك الرب وقف بهم ومجد الرب اضاء حولهم فخافوا خوفا عظيما.
Behold, an angel of the Lord stood by them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.
ويعتق اولئك الذين خوفا من الموت كانوا جميعا كل حياتهم تحت العبودية.
and might deliver all of them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
واذا ملاك الرب وقف بهم ومجد الرب اضاء حولهم فخافوا خوفا عظيما.
And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them and they were sore afraid.
ويعتق اولئك الذين خوفا من الموت كانوا جميعا كل حياتهم تحت العبودية.
And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
خوفا من شيئا ما كان الأمر ، ذهبت الى الباب ، واستمع ، ورعاية لا
Fearing something was the matter, she went to the door and listened, not caring to knock.
أنا لا أستطيع، خوفا من بداية الإشاعات في المدرسة. أنا قلق جدا
I can't, for fear of starting rumors at school. I'm really worried.
لم أستطع حتى أن أتصل بها خوفا من أنك كنت تراقب الخطوط
I couldn't even phone her for fear you had the wires tapped.
ويمثل هذا النبذ من المجتمع لبعض المرضي خوفا أكثر خوف من المرض نفسه.
To some patients this ostracism by the community represented a greater fear than the disease itself.
فأخذت الجميع حيرة ومجدوا الله وامتلأوا خوفا قائلين اننا قد رأينا اليوم عجائب
Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, We have seen strange things today.
فأخذت الجميع حيرة ومجدوا الله وامتلأوا خوفا قائلين اننا قد رأينا اليوم عجائب
And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
خوفا من ردة فعل إنتقامية من الشرطة أو من م شغليهم أو من الفاشيين.
Few within the neighbourhood assemblies seen, agreed to be videotaped or photographed for fear of retaliation by the police, their employers and the fascists.
أدارك مع موتهم ندفن الفتنة والديهم. مرور خوفا من حب الموت mark'd بهم ،
Doth with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death mark'd love,
فخافوا خوفا عظيما وقالوا بعضهم لبعض من هو هذا. فان الريح ايضا والبحر يطيعانه
They were greatly afraid, and said to one another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر خوفا - هو خوفا - أكثر خوفا - يرتعدون خوفا - خوفا على - الإنسحاب خوفا - خوفا من - يرتعش خوفا - أقل خوفا - الأكثر خوفا - خوفا على - خوفا من أن - خوفا من أن - سحب رأس المال خوفا من الخسارة