ترجمة "خفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خفة الإنحدار | Low slope |
وسيصبح أكثر خفة | It would be so light. |
وقلبي تقدم أكثر خفة | And my heart grew lighter and lighter |
ما من خفة، أيها السادة. | No levity, gentlemen. |
وإلا خفة دم السيد (بكنغهام) | Oh, and the wit of that Monsieur Buckingham. |
إذا ما أراد أحدكم رؤية ألعاب خفة | If anybody wants to see some sleight of hand later on, |
نكتة آخرى عن الذكور البيض. هاهاها. خفة الدم. | Another joke on old white males. Ha ha. The wit. |
أنه أمر لا يصدق مقدار خفة هذا الشيء . | It's incredible just how light this thing is. |
و خفة اليد هي مجرد إظهار متقن للبراعة. | And sleight of hand is just an artful demonstration of dexterity. |
كل الأعمار، العاب فردية , العاب جسدية ، ألعاب خفة ، الوشم. | All ages, solo play, body play, games, taunting. |
بالمناسبة ، لقد تعلمت خفة اليد حين كنت فى أسبانيا | By the way, I took up sleight of hand while I was in Madrid. |
إذا ما أراد أحدكم رؤية ألعاب خفة فليلاقيني في الخارج | If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside. |
سفن السطح الصغيرة في معظمها، وتعتمد على خفة الحركة والمرونة. | The surface ships are mostly small, relying on agility and flexibility. |
تعتبر الرباعيات رشيقة جدا ، ولكن خفة الحركة هذه لها كلفتها. | Quads are extremely agile, but this agility comes at a cost. |
خفة ومرونة اكثر من اي درع موجود في هذه الايام | lightweight and flexible than any armor available today. |
لان خفة ضيقتنا الوقتية تنشئ لنا اكثر فاكثر ثقل مجد ابديا | For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory |
لان خفة ضيقتنا الوقتية تنشئ لنا اكثر فاكثر ثقل مجد ابديا | For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory |
صاحبت لاعب خفة في إحدى الجماعات، وقد وافق أن يبيعني ثلاث قناني | I befriend a young juggler in a juggling troupe, and he agrees to sell me three clubs. |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | The mountains like the tufts of carded wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And mountains will be like flying wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | and the mountains shall be like plucked wool tufts . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains shall become as wool carded , |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains will be like carded wool , |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains will be like tufted wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | and the mountains shall be like fluffs of carded wool in varying colours . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains will become as carded wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | and the mountains like carded wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | and the mountains like tufts of carded wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains will be like wool , fluffed up . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | and mountains will be like carded wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains shall be as loosened wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | and the mount ains like tufts of carded wool . |
وتكون الجبال كالعهن المنفوش كالصوف المندوف في خفة سيرها حتى تستوي مع الأرض . | And the mountains will be like carded wool . |
يا خفة الثقيلة! الغرور خطيرة! سوء shapen فوضى جيدا على ما يبدو الأشكال! | O heavy lightness! serious vanity! Mis shapen chaos of well seeming forms! |
إذن، هذا هو.. أصبحت في الرابعة عشرة من عمري، سأصبح لاعب خفة بهلوان | So that's it. I'm 14 I'm becoming a juggler. |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | The mountains put in motion turning into a mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | And the mountains will be moved they will therefore become like mirages . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | and the mountains are set in motion , and become a vapour . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | And the mountains will have been removed away , and they will have become as mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | And the mountains shall be moved away from their places and they will be as if they were a mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | And the mountains are set in motion , and become a mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | and the mountains will be set in motion and become a mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | And the hills are set in motion and become as a mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | and the mountains will be set moving and become a mirage . |
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . | and the mountains move , and vaporize . |
عمليات البحث ذات الصلة : خفة يد - الشعور خفة - مع خفة - خفة الظل - خفة الدبوس - خفة الكائن - مع خفة - خفة دم - خفة القلب - قيمة خفة - خفة معينة