ترجمة "خطة رئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رئيسية - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة رئيسية - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة رئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خطة للتنمية توصيات رئيسية | An agenda for development key recommendations |
ووضعت خطة رئيسية لإعادة الإعمار وإعادة التأهيل. | A master plan for reconstruction and rehabilitation was then devised. |
)ج( تصميم خطة وطنية رئيسية لمراقبة المخدرات | (c) Design of a national drug control master plan |
ووضعت خطة رئيسية بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. | A master plan has been formulated with the assistance of UNDCP. |
وأضاف أنه سيتم استكمال خطة رئيسية للسياحة في عام ١٩٩٤. | He added that a tourism master plan would be completed in 1994. |
إن أي خطة رئيسية جديدة للنمو لن تستند إلى طباعة النقود. | A new master plan for growth would not be about printing money. |
لدى بوليفيا خطة رئيسية لمنع اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات، ولمراقبته، وللتنمية البديلة. | Bolivia has a Master Plan for Prevention, Control of Illicit Drug Trafficking and Alternative Development. |
لذلك لا بد من الشروع في خطة رئيسية و فورية للتعامل مع الأمر | So dealing with it is just an immediate master plan. |
وإذا كنا جادين في وضع خطة رئيسية للنمو، فيتعين علينا أن نوفر السبل اللازمة. | If we are serious about a master plan for growth, we need to provide the necessary means. |
والحقيقة أنه لا وجود على الإطلاق لأي استراتيجية أو خطة رئيسية للعودة إلى القومية. | Indeed, there is no strategy or master plan whatsoever for a return to nationalism. |
7 يمثل استئناف عمل حكومة المصالحة الوطنية بفاعلية أولوية رئيسية في خطة عمل الاتحاد الأفريقي. | A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. |
(8) وأن آليات التنفيذ التابعة لها ستظل مهمة، لا سيما كوسيلة رئيسية لتنفيذ خطة عمل نيروبي. | that fulfilling their obligations will require substantial political, financial and material commitments that transparency and the effective information exchange will be crucial to fulfilling their obligations that they will continue to be guided by the knowledge that individually and collectively they are responsible for ensuring compliance with the Convention and, that their implementation mechanisms will remain important, particularly as key means to implement the Nairobi Action Plan. |
والواقع أن أوروبا تحتاج إلى خطة رئيسية لتجنب حالة من الركود المستمر، والبطالة المتزايدة، وضعف الأنظمة المصرفية. | Indeed, Europe needs a master plan to avoid a tailspin of recession, growing unemployment, and weakening banking systems. |
وأنشأت قرية للأعراق الوطنية لتشجيع التنوع الثقافي والمحافظة على العادات العرقية، ووضعت خطة رئيسية لتنمية مناطق الحدود. | It had created a national races village to encourage cultural diversity and preserve ethnic customs and traditions, and had introduced a master plan for the development of the border areas. |
وتنشئ الخطة خطة عمل للبرنامج اﻹنمائي في أربعة مجاﻻت رئيسية، هي التخطيط اﻻستراتيجي، والمشاركة، والتدريب، والقواعد واﻹجراءات. | The plan establishes an action plan for UNDP in four main areas, strategic planning, participation, training and rules and procedures. |
(د) إعداد خطة رئيسية لمرحلة التنفيذ التجريبية، بما فيها معايير اختيار البلدان المشاركة وميزانية للوفاء بمتطلبات المشروع المالية. | (d) Preparation of a master plan for a pilot implementation phase, including criteria for selection of participating countries and a budget for the financial requirements of the project. |
هذا سيكون عملي للسنتين القادمتين لتصيميم خطة رئيسية بالكامل ولتنفيذها في السنوات العشر القادمة بالطبع مع اشخاص اخرين كثر | That is my job for the next two years, to design an entire master plan, and then for the next 10 years to implement it of course, with so many other people. |
وعﻻوة على ذلك، ينبغي لجميع المنظمات الدولية، بما في ذلك اﻷمم المتحدة، أن تعمل معا لوضع خطة رئيسية للتعليم. | Furthermore, all international organizations, including the United Nations, should join together in developing a master plan for education. |
ويتوقع إدماج أنشطة اﻹغاثة الخاصة بالعائدين تدريجيا في خطة رئيسية مشتركة بين الحكومة واﻷمم المتحدة ﻹعادة بناء البلد وتعميره. | It is expected that relief activities for returnees can be gradually integrated into a joint Government United Nations master plan for the reconstruction and rehabilitation of the country. |
وسيكون لشعبة التكنولوجيا والصناعة والبيئة جنبا إلى جنب مع شعبة تنفيذ السياسات البيئية أدوار رئيسية تؤديها في تنفيذ خطة بالي. | The Division of Technology, Industry and Economics, together with the Division of Environmental Policy Implementation, will have key roles to play in the Bali plan's implementation. |
وحاولت خطة بيكر فعﻻ مساعدة هذه البلدان، ولكنها أفضت بصفة رئيسية إلى تفاقم أزمة المديونية بتطبيق حل يعالج السيولة على | The Baker Plan did try to help these countries, but managed mainly to deepen their debt crisis by applying a liquidity solution to what was increasingly realized to be a solvency problem. |
ويتمثل النهج الاستراتيجي الذي تفضله الشعبة في ضرورة أن يتم التنسيق على المستوى القطري، استـنـادا إلـى استراتيجية وطنية أو خطة رئيسية. | The strategic approach favoured by the Division is that coordination should take place at the country level, based on the national strategy or master plan. |
وتشترك اللجنة في عملية استكشافية مع لجنة المحيط الهندي من أجل إعداد خطة رئيسية لتنمية الموارد البحرية، والنقل واﻻتصاﻻت، والمستوطنات البشرية والتجارة. | ECA is involved in an exploratory exercise with the Indian Ocean Commission for the preparation of a master plan for the development of marine resources, transport and communications, human settlements and trade. |
العقد رئيسية | Minor Nodes |
42 وستضع كينيا خطة رئيسية بالتشاور مع جميع الأطراف المهتمة من أجل بلوغ هدفها المتمثل في جعل كينيا بلدا صناعيا بحلول عام 2020. | Kenya would draw up a master plan, in consultation with all interested parties, for its objective of achieving industrialization by 2020. |
وتركز خطة العمل على مجالات رئيسية أربع هي السلامة النووية سلامة الوقود النووي والنفايات المشعة رصد التلوث النووي المشاكل البيئية ذات الصلة بالأسلحة. | The plan of action concentrates on four main areas nuclear safety safety of nuclear fuel and radioactive waste monitoring of radioactive contamination and weapons related environmental problems. |
66 سيعمل مجلس الإدارة المنتدى البيئي الوزاري العالمي، مدعوما من لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي، كهيئة رئيسية لاستعراض السياسات بشأن خطة بالي الاستراتيجية. | The Governing Council Global Ministerial Environment Forum, supported by the Committee of Permanent Representatives in Nairobi, will act as the main policy review body for the Bali Strategic Plan. |
وفضﻻ عن ذلك، فقد عوقت بدرجة خطيرة خطة التنفيذ بسبب اﻹجراءات العسكرية واﻻجراءات المتصلة بها، وبصورة رئيسية ما قامت به قوات صرب البوسنة. | Moreover, military and related actions, primarily of Bosnian Serb forces, have seriously hampered the plan apos s implementation. |
quot أوﻻ، المستــوى القطـري لدى تحديد وتنفيذ البرامج اﻹنمائية اﻻجتماعية واﻻقتصادية، ينبغــــي لكل دولــــة أن تعتمد خطة رئيسية لمكافحــة المخـــدرات تتماشـى مع اﻷولويات الوطنية. | quot First, the country level when drawing up and implementing social and economic development programmes, each State should adopt a master plan to combat drugs in line with national priorities. |
وفي الحقيقة، استهلت اسرائيل بالفعل أنشطة بموجب اﻻتفاقية، وذلك بإنشاء خطة رئيسية بشأن مركز دولي لمكافحة التصحر يقام في سيدي بوغير في صحراء النقب. | In fact, Israel has already initiated its activities under the Convention by establishing a master plan for an international centre for combating desertification, to be located at Sede Boqer in the Negev Desert. |
وأود أن أخص بالذكر ثلاثة تحديات رئيسية نعلق عليها أهمية رئيسية. | I would like to single out three central challenges to which we attach primary importance. |
أنشطة رئيسية أخرى | Other main activities |
نافذة رئيسية جديدة | New Main Window |
محطات رئيسية للسواتل | station Satellite sub sub |
مكونات استراتيجية رئيسية | B. Major strategic components . 10 67 15 |
محطات رئيسية للسواتل | Satellite main hub station |
ثالثا قضايا رئيسية | III. MAJOR ISSUES |
أعني، تحولات رئيسية. | I mean, major transformation. |
١٥ نظمت خطة العمل التي وضعتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السادسة)٣( المهام التي سيضطلع بها تحضيرا لمؤتمر اﻷطراف، تحت ثﻻثة عناوين رئيسية | 15. The work plan drawn up by the Intergovernmental Negotiating Committee at its sixth session 3 organized tasks in preparation for the Conference of the Parties under three main headings |
8 وتستند خطة العمل بصفة رئيسية إلى الخيار الفرعي 4 من الخيار 3 وتنطلق منه وهو الخيار الذي استقر عليه رأي المجلس في مقرره 2005 5. | The business plan takes as its key reference and starting point option 3, sub option 4 selected by the Board in decision 2005 5. |
وتلك أولوية رئيسية للجنة. | That is a key priority for the Committee. |
هيئة رئيسية أم فرعية | Principal or subsidiary body |
البطالة هي مشكلة رئيسية. | Unemployment is a major problem. |
وف ر منطقة نص رئيسية | Provide main text area |
باء مكونات استراتيجية رئيسية | B. Major strategic components |
عمليات البحث ذات الصلة : خطة رئيسية للنقل - خطة رئيسية الموقع - خطة رئيسية التحقق من صحة - مجموعة رئيسية - واجهة رئيسية - شخصيات رئيسية - قضية رئيسية - حصة رئيسية - دراسة رئيسية - أولوية رئيسية - مجموعة رئيسية - ورقة رئيسية