ترجمة "خطة إدارة التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : خطة - ترجمة : خطة - ترجمة : إدارة - ترجمة : التكاليف - ترجمة : خطة - ترجمة : التكاليف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خطة التكاليف لعام 2006
Cost plan for 2006
2005 18 إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف
2005 18 UNDP strategic cost management and implications for cost recovery
'1 برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إدارة التكاليف الاستراتيجية وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 36)
(i) UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 36)
وفي اﻷردن تقدم هذه الخدمات عن طريق خطة لسداد التكاليف نقدا.
In Jordan these services are provided through a cash reimbursement scheme.
١ خطة العمل بشأن التدريب على إدارة المناطق الساحلية
1. Action Plan on training in coastal zone management
ويأمل المجلس في أن تنعكس خطة التكاليف لعام 2006 في النداء السنوي.
The Board hopes that its cost plan for 2006 will be reflected in the annual appeal.
ويتولى برنامج الخدمات الإدارية إدارة التكاليف التشغيلية على مستوى الأمانة، وهي التكاليف التي يتم تمويلها من الميزانية الأساسية.
Administrative actions, information and financial data are managed in the Integrated Management Information System (IMIS) of the United Nations, which provides the secretariat with the necessary information to report to Parties on its operations and performance.
وستظل إدارة المعرفة أحد الميادين الرئيسية لمساهمة اليونيب في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
Knowledge management will continue to be one of the major fields of the contribution by UNEP to implementation of the Bali Strategic Plan.
يوم ٤ و ٥ سوف نعمل في مجموعات لإنتاج خطة إدارة الكوارث في المنطقة
We shall work in groups to produce a District Disaster Management plan
(ب) تحسين إدارة المعلومات واستخدام أحدث النظم والتطورات التكنولوجية للحد من زيادة التكاليف المرتبطة بالموظفين
(b) Enhanced information management and use of latest system and technology development to contain increasing staff costs
ففي الوثيقة المعنونة إدارة التكاليف الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وآثارها على استرداد التكاليف (DP 2004 35)، أبلغ البرنامج عن نتائج الاجتماعات المشتركة بين الوكالات التي أسفرت عن إعادة تعريف تصنيف التكاليف.
In the document UNDP strategic cost management and implications for cost recovery (DP 2004 35), UNDP reported on the outcome of inter agency meetings resulting in a redefinition of cost classifications.
(و) إنفاذ استخدام خطة المشتريات بوصفها أداة لتيسير إدارة المشتريات بشكل فعال وكفء (الفقرة 115)
(f) Enforce the use of a procurement plan as a tool to facilitate effective and efficient procurement management (para. 115)
مثل إدارة العقود، وتعلم كيفية كتابة العقود، فهم عمليات التمل ك، فهم القيمة الزمنية للنقود وتقدير التكاليف.
like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation.
فالتكاليف المباشرة تعر ف على أنها ترتبط ارتباطا لا لبس فيه بالأنشطة البرنامجية، في حين تعر ف التكاليف غير المباشرة على أنها التكاليف المترتبة خلال إدارة الأنشطة البرنامجية.
Direct costs are defined as unequivocally linked with programmatic activities, while indirect costs are defined as those incurred during the management of programmatic activities.
ولكن حتى بالنسبة للولايات المتحدة، فإن فكرة العالم المترابط التي ابتكرتها خطة أعمال سيتي غروب كانت باهظة التكاليف.
But, even for the US, the notion of a world held together by Citigroup s business plan is simply too costly.
'4 وضع خطة تفصيلية محددة التكاليف لتنفيذ التوصيات المذكورة أعلاه، فضلا عن إطار لمواصلة رصد نجاح التنفيذ وتقييمه.
(iv) The establishment of a detailed costed plan for the implementation of the above recommendations, as well as a framework for the continuous monitoring and evaluation of the success of the implementation.
ويتماشى تقدير التكاليف الخاص بكل من فترات اﻟ ٣٠ يوما مع خطة الوزع المعروضة في الفقرة ١٥، أعﻻه.
The cost estimate for each of the 30 day period is in accordance with the deployment plan described in paragraph 15 above.
101 وينص المرفق الخامس على وضع خطة إدارة لجميع المناطق الأنتاركتيكية المشمولة بحماية خاصة وبإدراة خاصة.
A management plan for all Antarctic Specially Protected Areas and new Antarctic Specially Managed Areas is required by Annex V.
وسيسهم تجميع الحسابات المصرفية في تبسيط إدارة الحسابات وتخفيض التكاليف العامة للأعمال المصرفية المرتبطة بعمليات حفظ السلام.
With adequate resources to properly represent cases, those without legal foundation might be avoided and consideration of remaining cases would be expedited by virtue of their clear presentation on the merits.
١٠ وأنشئ صندوق استئماني بهدف تغطية التكاليف العامة لتنفيذ خطة العمل والحلول تدريجيا محل الدعم المقدم من صندوق البيئة.
10. A trust fund was established with the intention to cover the common costs of implementing the Action Plan and to replace gradually the support provided by the Environment Fund.
وحاول المفتشون في تلك الدراسة، وضع مبادئ توجيهية كمية محددة بشأن مهام إدارة المباني، وإعداد جداول مقارنة شاملة للمنظومة بأكملها عن التكاليف التي تنطوي عليها إدارة المباني.
In that study, the Inspectors attempted to develop specific, quantitative guidelines on building management tasks and to produce system wide comparative tables on costs involved in managing buildings.
ولعل أعضاء مجلس إدارة البنك انتبهوا أيضا إلى الدلائل التي تشير إلى التضخم الناتج عن التكاليف في ألمانيا.
Board members may have also been concerned by evidence of cost push inflation in Germany.
ومن الممكن أن يحقق الاستثمار في نظم كشوف المرتبات عائدات كبيرة من حيث تجنب التكاليف وتحسين إدارة النظم.
Investment in payroll systems could provide significant returns in cost avoidance and in better system management.
وستؤدي المراحل المقبلة من تنفيذ خدمات إدارة الموارد البشرية إلى إلغاء بعض التكاليف والوظائف وتحقيق مزيد من الكفاءة.
Future stages in implementation for human resources management services would eliminate costs and posts and bring greater efficiency.
وأعلنت أنها إذ تعتبر عموما أن الزيادات في التكاليف لها ما يبررها، تحث على الاحتراس في إدارة الميزانية.
While generally considering the cost increases justifiable, they urged circumspection in budget management.
وقد كان مجموع انخفاض التكاليف الذي حققته أنشطة تحسين إدارة الأمم المتحدة سنة 2004 هو 687 248 دولارا.
The total cost reduction achieved by United Nations management improvement activities in 2004 was 248,687.
يتم تمويل إدارة الأزمات المدنية في الاتحاد الأوروبي بصورة مباشرة من ميزانية خطة الشئون الأمنية والخارجية المشتركة.
But, apart from the common costs of an operation (usually less than 8 of the total), the ESDP uses the same funding method as NATO, which means that the bulk of the money for both ESDP and NATO led military operations comes out of the same defense pot in each member state.
وستتولى إدارة المشروع،الذي ينتظر موافقة الحكومة الهندية الآن، إحدى الوكالات الرائدة وستنفذ خطة عمل مشتركة واحدة.
The project, now awaiting approval from the Government of India, will be managed by one lead agency and will implement one joint workplan.
واستخدمت إدارة مكتب خدمات المشاريع هذه الملاحظات، لوضع خطة عمل شاملة قابلة للرصد الإداري المستمر للتقدم المحرز.
UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved.
وللمرة الأولى أصبح من الممكن المقارنة بين التكاليف والمنافع المترتبة على أكثر من أربعين خطة سياسية مختلفة، جنبا إلى جنب.
For the first time, all the costs and benefits of more than 40 different policy options were laid out side by side.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يضع خطة استثمارية محددة التكاليف وموجهة وممولة، وأن ينشط الالتزام بتحسين أسلوب الإدارة وحكم القانون.
The international community should develop a costed, targeted and financed investment plan, and must revitalize commitment to improved governance and the rule of law.
كما أن تكاليف إدارة نظام الضمان الاجتماعي أقل كثيرا من تلك التكاليف التي من المرجح أن ترتبط بالحسابات المخصخصة.
The costs of managing the Social Security system are far smaller than those likely to be associated with privatized accounts.
وتعمل البعثة بشكل وثيق مع مبادرة الحراجة الليبيرية لوضع خطة عمل لمساعدة الحكومة الجديدة على إدارة مواردها الطبيعية.
UNMIL has been working closely with the Liberian Forestry Initiative to formulate a workplan to help the new Government to manage its natural resources.
وسوف يجري البرنامج الإنمائي أيضا تقييما للمكاتب وينفذ خطة عمل لمتابعة المكاتب التي لم تحقق الإيرادات المستهدفة لاسترداد التكاليف (الفقرة 197).
In the area of project management at the country offices, UNDP will continue its efforts to reinforce and monitor the use of SMART principles in identifying indicators for results reporting (para.
ومن المتوقع أن يولد بهذا الشكل قدر أكبر من فاعلية التكاليف بين المستعملين الذين سيتولون إدارة الموارد المتاحة بشكل مباشر.
In this way, it is expected to generate greater cost effectiveness among the users, who will directly manage the available resources.
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻻجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف المعيارية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
Civilian staff and related costs of the United Nations Protection Force
التكاليف االقياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف القياسية السنوية التكاليف اﻹجمالية المقدرة
Annual standard costs Estimated total costs Mission
التكاليف القياسية السنوية مجموع التكاليف المقدرة
Annual standard costs Estimated total cost
ويمثل هذا أيضا أحد المؤشرات التي يجري رصدها عن طريق خطة عمل مكتب إدارة الموارد البشرية المتعلقة بالموارد البشرية.
This is also one of the indicators monitored through the human resources action plan of the Office of Human Resources Management.
ولدى إكمال خطة إدارة البرامج، سيجري استعراض شامل للجان المحلية لتقييم المشاريع وستدرج النتائج المستخلصة في المبادئ التوجيهية الصادرة.
In completing the programme management package, the performance of local PACs will be thoroughly reviewed and the results incorporated into the guidelines issued.
30 وكما ورد في الفقرة 11، أضيف إلى خطة الموارد جزء جديد خاص بالاحتياجات المالية لتغطية التكاليف الأمنية المقررة من الأمم المتحدة.
As mentioned in paragraph 11, an additional section was added in the resource plan for the financial requirements of the security costs mandated by the United Nations.
وسيغطي ذلك التكاليف المقدرة للوقت المهدر، وفقدان الموظفين ذوي المهارات، وتدني الروح المعنوية والإنتاجية فضلا عن التكاليف الصحية ومن شأن هذا التقييم أن يتيح مؤشرا لما يمكن تحسينه في نظام إدارة المنازعات.
This will cover the estimated costs for wasted time, loss of skilled staff, and low morale and productivity, and health costs. Such an assessment would provide an indication of what to improve in the conflict management system.
ونظرا لأن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تعكف حاليا على وضع خطة استراتيجية للتصدي لهذه المسائل، ينبغي للمنتدى ولأمانته (كإحدى شعب إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) أن يفكرا في اغتنام هذه الفرصة للاضطلاع بدور رئيسي في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
As the Department of Economic and Social Affairs is currently developing a strategic plan to address these issues, the Forum and its secretariat (as one of the divisions of the Department of Economic and Social Affairs) should consider taking the opportunity to exercise a key role in the area of natural resource management.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خطة التكاليف - إدارة التكاليف - إدارة التكاليف - إدارة التكاليف - إدارة التكاليف - إدارة التكاليف - خطة إدارة - إدارة خطة - إدارة خطة - خطة إدارة - خطة لخفض التكاليف - خطة محسوبة التكاليف - خطة لخفض التكاليف - مبادرات إدارة التكاليف