ترجمة "خصائص المنتج ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المنتج - ترجمة : خصائص - ترجمة : خصائص المنتج ذات الصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكانت خصائص المنتج تلائم المشكلة والرغبة المطلوبة. | And their features match the pain and the gain. |
فيأخذها قسم الهندسة ويترجمها إلى خصائص. ثم يصمم المنتج. | Engineering takes that and translates that into features. Engineering then designs the product. |
ولضبط الأسعار، يستخدم التمييز في الأسعار خصائص السوق (مثل مرونة الأسعار)، بينما تستخدم إدارة العائد خصائص المنتج. | Price discrimination uses market characteristics (such as price elasticity) to adjust prices, whereas yield management uses product characteristics. |
وترد خصائص لجنة تقصي الحقائق ومهامها وصﻻحياتها وسائر المسائل المتعلقة بها في الوثيقة المرفقة ذات الصلة. | The characteristics, functions and powers of the Commission on the Truth and other related issues are set forth in the corresponding annex. |
يشرف المنتج على الإنترنت على صنع محتوى مواقع الويب وغيره من خصائص الإنترنت. | An online producer oversees the making of content for websites and other online properties. |
ما كنا نفعله تحديد ا في الماضي هو تخصيص خصائص المنتج بأكملها من البداية إلى النهاية. | Back in the old days what we used to do is specify the entire feature set of the product from beginning to end. |
يتضمن مقترح القيمة كافة خصائص المنتج ولكن أيض ا المكاسب والمشكلات التي تحلها لشريحة عملائك. وهنا مكان السوق. | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
ومن الواضح أنهم استخدموا أيضا نباتات ذات خصائص طبية. | They apparently also used plants with medicinal properties. |
وهنا حيث ستدرج عادة كافة خصائص المنتج وكل المشاكل والمنافع، ولكننا سنسأل سؤال يختلف عن ما اعتدنا عليه. | This is where you normally would list all your features and here's all the speeds and feeds and benefits and whatever but we're really going to be asking a different question than might have been used to. |
الهيئات ذات الصلة | United Republic of Tanzania |
والمناصب ذات الصلة | Special representatives, envoys and related positions |
الوظائف ذات الصلة | category and above and the related job description summaries .... 65 |
الدولية ذات الصلة | C. Impact on relevant international organizations |
وكثيرا ما تكون سبل تحقيق الأمن ذات خصائص إقليمية محددة. | The means to achieving security were often region specific. |
ثم أدركنا لاحق ا أننا أخطأنا في تخميننا بشأن العملاء، أو أنهم كانوا العملاء المناسبين لكن خصائص المنتج كانت خاطئة. | These weren't our customers, or, These were our customers, but we built the wrong features. |
أطلق البعض على هذا النظام الاقتصادي الجديد اشتراكية ذات خصائص أميركية . | Some have called this new economic regime socialism with American characteristics. |
وكان أن يتأثر الاتحاد السوفياتي ولكن أن تكون ذات خصائص صينية. | It was to be influenced by the Soviet Union but to be Chinese in its characteristics. |
والميادين اﻷخرى ذات الصلة | SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
دال الهيئات ذات الصلة | D. RELATED BODIES |
٨ المسائل ذات الصلة | 8. Related issues |
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة | C. Other relevant studies . 25 27 5 |
العضوية والمسائل ذات الصلة | SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS |
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة. | All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies. |
فالأثر المسمى إنشاء التجارة تحدثه تغيرات في الطلب على المنتج ذات الصلة في السوق قيد النظر جراء تغيرات السعر المتصلة بتخفيض تعريفات معاملة الدولة الأولى بالرعاية(). | The trade creation effect results from changes in the demand for the relevant product in the market under consideration as a consequence of the price changes associated with the lowering of MFN tariffs. |
وﻻبد من إدانة تبديدها وأن يكون تشجيع استعمالها المنتج مسألة ذات أولوية. | Its wastage should be condemned and the encouragement of its productive usage must be a priority. |
سهولة استخدام المنتج تعقيد المنتج. | Ease of product use complexity of the product. |
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة | (c) Relevant background information |
مزيد من المواضيع ذات الصلة | Further Reading |
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع. | Related matters. |
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة | Empowerment and activation of the interested parts |
7 المنظمات الدولية ذات الصلة. | Relevant international organisations. |
باء العمل والمعايير ذات الصلة | Labour and related standards |
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة | Other related actions and issues |
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة | Other relevant activities |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية | Treaties relating to diplomatic relations |
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية | Treaties relating to consular relations |
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة | Nuclear Weapons and Related Materials |
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة | Annex VI |
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة | DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS |
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة | Freight and related charges 15 000 |
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة | PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES |
اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة رابعــا | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS . 9 10 4 |
ثالثا اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة | III. RELATED FORTHCOMING EVENTS |
وملخصات تصنيف الوظائف ذات الصلة | job description summaries |
الموظفون المدنيون والتكاليف ذات الصلة | Civilian staff and related costs |
عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات ذات الصلة المنتج - المعلومات ذات الصلة المنتج - خصائص المنتج - خصائص المنتج - خصائص المنتج - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - خصائص المنتج الرئيسية - خصائص ذات العوائد - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة