ترجمة "خسائر المتراكمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خسائر - ترجمة : خسائر - ترجمة : المتراكمة - ترجمة : خسائر المتراكمة - ترجمة : خسائر المتراكمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومي زت المحكمة بين حالات التأخير المتراكمة المؤقتة وحالات التأخير المتراكمة التنظيمية المتأصلة . | The Court has distinguished between temporary backlogs and organizationally in built backlogs. |
تحسب دفعة الفائدة المتراكمة. | Calculates the cumulative interest payment. |
تحسب الدفعة الرئيسية المتراكمة. | Calculates the cumulative principal payment. |
القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة | Actuarial Value of Accrued |
وكان خلق احتكارات البذور، ومعها الديون الهائلة المتراكمة لصالح نوع جديد من المرابين ـ وكلاء شركات البذور والكيماويات ـ سببا في خسائر فادحة في أرواح البشر أيضا . | The creation of seed monopolies, and with them crushing debts to a new species of moneylender the agents of the seed and chemical companies has taken a high human toll as well. |
٦ وديون السلفادور اﻻجتماعية المتراكمة كبيرة. | 6. El Salvador has accumulated a significant social debt. |
الفوائد المتراكمة على اﻻستثمارات ٠٧٥ ٥٧٩ | Interest accrued on investments 579 075 |
القيمة اﻻكتوارية لﻻستحقاقات المتراكمة ٦١٨,٤ ٨ | Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements |
١ خسائر الصادرات | 1. Loss of exports |
خسائر ناجمة عن | Losses arising from 1992 1993 |
صفقة جديدة من أجل أعباء الديون المتراكمة | A New Deal for Debt Overhangs? |
وقد ترتفع التكاليف المتراكمة إلى مستويات مذهلة. | The cumulative costs can be stunning. |
الملاحظة 5 المبالغ المستحقة الدفع والخصوم المتراكمة | Table 13 also contains information on the gender distribution of staff members holding contracts of more than six months under all the trust funds. |
ألف استرداد اﻷموال من المرتبات واﻷجور المتراكمة | A. Recovery from accrued salary and emoluments |
الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو | Accrued interest from the euro cash pool |
ويغطي هذه الزيادة تخفيض مقابل في الموارد المتراكمة. | The excess is covered by a corresponding reduction in accumulated resources. |
نحن نتكبد خسائر ثقيلة | We're a little heavy. |
عدد كبير من أنابيب الغاز المتراكمة في المحطات بغزة. | Large numbers of gas tubes are accumulating in stations in the Gaza Strip, as the fuel crisis deepens. |
وستستخدم هذه الموارد لإنجاز الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يلي | These resources would be used to eliminate current backlogs in |
لا تهمني الخصوصية. أو الطبقات الاجتماعية أو الأعمال المتراكمة. | I don't care about privacy. or social status or accumulating stuff. |
الدفع، وثم مثالنا، أنها 100. والآخر هو الفائدة المتراكمة | One is the initial payment, and then our example, it's 100. And the other is accumulated interest which in our example is ten. |
وقام الفريق في هذه الحالة بتقييم خسائر الشركة المجمعة، بما في ذلك خسائر الفئة جيم . | In this case, the Panel has valued the consolidated losses of the company, including the category C losses. |
ولم تقع أي خسائر مالية. | Recording and storage of spare parts |
٢ خسائر الواردات واﻻنتاج المحلي | 2. Loss of imports and domestic production |
هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين | E. Employees apos wages loss |
ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة. | The attackers have sustained heavy casualties. |
ففي مثل هذه الحاﻻت، تصبح إزالة التوترات المتراكمة عملية عسيرة. | In such cases, the timely removal of built up tensions becomes difficult. |
حو ل إلى دون خسائر ملف تنسيق | Convert to lossless file format |
شطب خسائر اﻷموال النقدية والمستحقات والممتلكات | Write off of losses of cash, receivables and property |
٧١ وتتكبد اﻷسر خسائر أشد دمارا. | 17. The cost for individual families was even more devastating. |
خسائر غير مباشرة لحقت باقتصاد ألبانيا | Indirect losses to the Albanian economy |
باء شطب خسائر النقدية، والمستحقات والممتلكات | B. Write off of losses of cash, receivables and property |
159 ويوجد لدى قسم معلومات الحماية قدر كبير من المتأخرات المتراكمة. | The Protection Information Section had a significant backlog. |
إذ أصبح العمل الإضافي ضروريا باستمرار من أجل معالجة المتأخرات المتراكمة. | Overtime is constantly being required to deal with a backlog of cases. |
لقد قيل الكثير عن الظروف الحالية في أفريقيا والاحتياجات المتراكمة للمنطقة. | Much has been said of the current conditions in Africa and the accumulated needs of the region. |
ويسهم هذا الاتجاه في تأجيل القضايا وفي زيادة عدد القضايا المتراكمة. | This trend contributes to adjournments and high backlog of cases. |
غير أنا نجد جذور العنف في الاحتلال الإسرائيلي القمعي وآثاره المتراكمة. | The violence however had its roots in the oppressive Israeli occupation and its cumulative effects. |
)ب( إيرادات الفوائد المتراكمة المحولة الى المؤتمر الدولي المعنــي بالسكان والتنمية | (b) Accumulated interest income transferred to International Conference on Population and Development |
بأن صديقه الشمالي وجد أن الضرائب المتراكمة على تارا مرتفعة جدا | But how much more have we got to pay? |
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور | Toggle lossless compression for JPEG 2000 images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures. |
تبديل دون خسائر ضغط لـ JPEG إذا تمكين خيار استخدام a دون خسائر طريقة إلى compress JPEG صور | Toggle lossless compression for PGF images. If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures. |
لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات. | There were no casualties or injuries. |
وخلال المعركة عانى كلا الجانبين خسائر فادحة. | During the battle both sides suffered heavy casualties. |
ولم يتكبد جانب ناغورنو كاراباخ أية خسائر. | There were no losses on the Karabakh side. |
الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي | Third wave floundering. Heavy casualties, sir. |
عمليات البحث ذات الصلة : خسائر انخفاض القيمة المتراكمة - الفائدة المتراكمة - القيمة المتراكمة - الخسائر المتراكمة - الأرباح المتراكمة - الخبرة المتراكمة - الإيرادات المتراكمة - المعرفة المتراكمة - البيانات المتراكمة - إدارة المتراكمة