ترجمة "خاطروا بحياتهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خاطروا بحياتهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القوات الأمريكية الذين خاطروا بحياتهم وأطرافهم ضحى للغرباء النصف الآخر من العالم. | The American troops who have risked their lives and sacrificed their limbs for strangers half a world away. |
فروا بحياتهم | Thanks a lot. |
لقد رايتها في اشخاص قد اصبحوا ابطالا في لحظه الذين خاطروا بحياتهم من اجل انقاذ الاخرين, والذين سافروا عبر الولايات المتحده من اجل اطفاء النيران والقياده لساعت من اجل اخراج الماء من بلده مغموره بالمياه | I've seen it in people who become heroes at a moment's notice, diving into harm's way to save others, flying across the country to put out a fire, driving for hours to bail out a flooded town. |
ويجب أن يحترم الدبلوماسيون هذه القواعد وإﻻ خاطروا باﻹضرار بسمعة الجالية الدولية. | Diplomats must respect such regulations or risk damaging the reputation of the international community. |
القوة الإيجابية التي قد يفتقدونها بحياتهم. | A positive force that might be missing in their lives. |
يراهن الجميع بحياتهم على شئ ما. | Everybody's betting their life on something. |
هذا هو السبب في قرون من الرواد والمهاجرين قد خاطروا بكل شيء ليأتي الى هنا. | That is why centuries of pioneers and immigrants have risked everything to come here. |
فنسبة 80 منهم كانوا غير سعداء بحياتهم. | 80 of them were unhappy with their lives. |
إذا ، الجميع يراهنون بحياتهم على شئ ما، | So, everybody's betting their life on something. |
لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم. | So, I like to support people that are risking their lives. |
كلا، بقدر ما يضحون بحياتهم فهو قليل | No, for what they're sacrificing it's even too little. |
هم بحاجة إلى الحماس بحياتهم، شيء للتطلع إليه. | They need excitement in their lives, something to look forward to. |
و 80 م نهم كانوا غير سعداء بحياتهم. | And 80 of them were unhappy with their lives. |
وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريبا يوميا ليفعلوا هذا | And they have to risk their lives almost every day to do this. |
بقصوفونا وين ما روحنا بس بحياتهم ما بطحونا | They bombard us wherever we go, but they could never push us out |
الذي يجربه كل الناس في فترة ما بحياتهم | THAT ALL MEN TRY AT SOME TIME IN THEIR LIVES. |
و ليست لديهم أدنى فكرة عما يريدون فعله بحياتهم. | They really have no idea what they really want to do with life. |
لم يشعر المصريون بأسوء من ذلك فيما يتعلق بحياتهم. | Egyptians had never felt worse about their lives. |
في كل لحظة تمضي, السوريون يضحون بحياتهم ليحصلوا على الحرية | With every passing moment Syrians are giving their lives just to be free. |
أولئك الأوغاد يتحد ثون عن المصداقي ة ومن ثم يلتهون بحياتهم الحقيرة. | The bastards talk about sincerity and go about their grubby lives. |
ذلك أن أصحاب كل عقيدة إيمانية يعتزون بها وترتبط بحياتهم ارتباطا وثيقا . | It is held dearly, and it is closely connected to the lives of those who maintain it. |
ان هذا ما يثير حماسهم .. وهذا ما يفضلون القيام به التحكم بحياتهم | That's what fascinates them. That's why they do what they do. |
والعديد منهم يتخذون خيارات خاطئة فيما يتصل بحياتهم المهنية في البحث عن المجد. | Thousands of perfectly smart and highly useful people feel inadequate because they are not heroes. Many make the wrong career choices in search of glory. |
والتذكير بحياتهم إنما هو بمثابة دروس في الحماس والتصميم من أجل حياتنا اليومية. | The path that they followed offers a lesson in enthusiasm and perseverance that we may apply in our own lives. |
وباﻻضافة الى ذلك، يلزم وضع ضمانات عملية وفعالة للحيلولة دون اﻹضرار بحياتهم المهنية. | In addition, practical and effective safeguards need to be established to ensure that their professional careers will not be affected adversely. |
إن مشاركة اﻷطفال في القرارات المتعلقة بحياتهم اليومية أمر تجري تنميته في بلداننا. | The participation of children in decisions regarding their daily lives is being developed in our countries. |
وقال حاشا لي يا رب ان افعل ذلك. هذا دم الرجال الذين خاطروا بانفسهم. فلم يشأ ان يشربه. هذا ما فعله الثلاثة الابطال | He said, Be it far from me, Yahweh, that I should do this! Isn't it the blood of the men who went in jeopardy of their lives? Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things. |
وقال حاشا لي يا رب ان افعل ذلك. هذا دم الرجال الذين خاطروا بانفسهم. فلم يشأ ان يشربه. هذا ما فعله الثلاثة الابطال | And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men. |
ولقد خاطر العديد من الشجعان بحياتهم ـ أو خسروها ـ دفاعا عن هذه الحرية. | Many brave people have risked or lost their lives in defense of this freedom. |
وإني أشيد بذكرى 118 من جنود حفظ السلام الذي ضحوا بحياتهم في عام 2005. | I pay tribute to the 118 peacekeepers who paid the price with their lives in 2005. |
فالناس الذين أصبحوا يعيشون لمدة أطول بعد أن كفوا عن العمل يريدون أن يستمتعوا بحياتهم. | People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. |
معا، بعد أن تعهدوا بحياتهم من أجل الشهادة، أصبحوا هم العقول المدبرة لهجمات 11 سبتمبر. | Together, after pledging their lives to martyrdom, they became the leaders of the September 11 attacks. |
ولم نتمكن من إصلاح سب ل كسب العيش لسكان المناطق المتضررة الذين عصفت هذه الكارثة بحياتهم. | We have not been able to rehabilitate the means of survival for people in the affected regions whose lives were destroyed by this disaster. |
وهم يهربون من الأمواج، للنجاة بحياتهم، جميع ما يملكون، كان عليهم ترك كل شيء خلفهم. | As they had run from the wave, and for their lives, absolutely everything they had, everything had to be left behind. |
هم الناس الذين ضحوا بحياتهم لتعود بالنفع على حياة أشخاص آخرين دون تحقيق مكاسب مالية. | They are people that have given their lives to benefit the lives of other people without financial gain. |
أتدرون، الكثير من الناس يخاطرون بحياتهم في عمل موجز ين م عن بطولة، وهو أمر رائع، | You know, a lot of people risk their lives in a brief act of heroism, which is kind of cool, but Jill has what I call slow heroism. |
إذ أن الدول عادة تطلب التضحية من كل مواطنيها، بينما تطلب من شبابها أن يجازفوا بحياتهم. | Normally, countries ask for shared sacrifice, as they ask their young men and women to risk their lives. |
وكما جازف البوذيين بحياتهم دفاعا عن الديمقراطية في بورما، فقد فعل المسيحيون مثلهم في بلدان أخرى. | Just as the Buddhists risked their lives to stand up for democracy in Burma, Christians have done so in other countries. |
ومن المحزن أن قواتنا كثيرا ما تكون أول من يدفع الثمن ـ بحياتهم في بعض الأحيان. | Sadly, our troops are often the first to pay the price sometimes with their lives. |
الحق في أن يكونوا أحرار و أن يقوموا بما يريدون بحياتهم. دستور يضمن أيضا أن حقوقهم | The right to just be free and to do whatever they want with their lives. And to guarantee also that their rights will not be violated again. |
و لكن ذلك لم يردع الناس من إحتلال الشوارع و الم خاطرة بحياتهم من أجل عالم أفضل. | But that has not stopped peeps from occuypying the streets, and risk their lives to fight for a better world. |
ويوجد حوالي ٠٠٠ ٨ جندي كندي يخاطرون بحياتهم في إزالة اﻷلغام في بلدان مثل الكويت وأفغانستان ونيكاراغوا. | Close to 8,000 Canadian soldiers have risked their lives clearing mines in countries such as Kuwait, Afghanistan and Nicaragua. |
م صممة خصيص ا للأشخاص Career Design دورة الذين لم يحددوا بعد .ما يريدون تحقيقه فيما يتعلق بحياتهم العملية | Career Design is specially for those people who are still indecisive on what they are going to do in their career life. |
فهل تتبنى نظاما سلطويا إسلاميا جديدا، أم تشرع في بناء الديمقراطية التي خاطر المصريون بحياتهم من أجل تأمينها | Will it embrace a new Islamic authoritarianism, or build the democracy that Egyptians have risked their lives to secure? |
وحتى يومنا هذا، مازلنا نذرف الدموع على قبور أطفالنا، الذين ضحوا بحياتهم اليافعــة من أجل التغلب على الخطر. | To this very day, we shed tears on the tombs of our children, who paid with their young lives to overcome the menace. |
عمليات البحث ذات الصلة : ضحوا بحياتهم - يخاطرون بحياتهم