ترجمة "ضحوا بحياتهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ضحوا بحياتهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإني أشيد بذكرى 118 من جنود حفظ السلام الذي ضحوا بحياتهم في عام 2005. | I pay tribute to the 118 peacekeepers who paid the price with their lives in 2005. |
هم الناس الذين ضحوا بحياتهم لتعود بالنفع على حياة أشخاص آخرين دون تحقيق مكاسب مالية. | They are people that have given their lives to benefit the lives of other people without financial gain. |
وحتى يومنا هذا، مازلنا نذرف الدموع على قبور أطفالنا، الذين ضحوا بحياتهم اليافعــة من أجل التغلب على الخطر. | To this very day, we shed tears on the tombs of our children, who paid with their young lives to overcome the menace. |
ونتوجه أيضا بالتحية لجميع موظفي السلطة اﻻنتقالية لﻷمم المتحدة والمتطوعين الذين ضحوا بحياتهم لدى اﻻضطﻻع بمهمتهم من أجل إقرار السﻻم في كمبوديا. | We also pay special homage to all UNTAC personnel and volunteers who sacrificed their lives in the performance of their mission to bring peace to Cambodia. |
وقد منيت قوات اﻷمم المتحدة واﻻفراد الذين يعملون في مجال المساعدة اﻻنسانية باصابات عديدة، وكان من بينهم مواطنون أسبان ضحوا بحياتهم في خدمة السلم. | Many casualties have been suffered by United Nations forces and humanitarian assistance personnel, among them Spanish nationals who gave their lives in the quest for peace. |
١ يحي أفراد سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا، وخاصة من ضحوا بحياتهم من أجل تمكين الشعب الكمبودي من جعل هذا الحدث غير العادي حقيقة واقعة | 1. Salutes the members of UNTAC particularly those who gave their lives in order to make possible this extraordinary demonstration by the Cambodian people |
وأود أن أسلط الضوء على الدرجة العالية من الالتزام والمهنية التي تظهرها قوات حفظ السلام الإسبانية، وأن أحيي ذكرى الذين ضحوا بحياتهم من أجل السلم والأمن الدوليين. | I would like to underline the high degree of commitment and professionalism shown by Spanish peacekeeping forces and recall with pride those who have sacrificed their lives for international peace and security. |
الكثير من الناس ضحوا من أجل الشيوعية، والكثير من الناس ضحوا من أجل الرأسمالية. | Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism. |
فروا بحياتهم | Thanks a lot. |
هؤلاء الرياضين ضحوا بكل شيء ليتسابقوا في السباقات | Those athletes had sacrificed everything to compete in the games. |
تلك النسمة أصبحت ريح ريح اخوتي اللذين ضحوا | that breeze became a wind a wind my brothers have sacrificed |
القوة الإيجابية التي قد يفتقدونها بحياتهم. | A positive force that might be missing in their lives. |
يراهن الجميع بحياتهم على شئ ما. | Everybody's betting their life on something. |
فلنتذكر بامتنان الذين ضحوا بأرواحهم من أجل هذا النصر الكبير. | Let us remember with gratitude those who gave their lives for this great victory. |
لقد حاربوا لحقوقهم مايفوت القرنين وربما لأنهم ضحوا بالأقليات الأخرى | They fought for their rights for over two centuries, and maybe because they sacrifice other minorities, |
فنسبة 80 منهم كانوا غير سعداء بحياتهم. | 80 of them were unhappy with their lives. |
إذا ، الجميع يراهنون بحياتهم على شئ ما، | So, everybody's betting their life on something. |
لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم. | So, I like to support people that are risking their lives. |
كلا، بقدر ما يضحون بحياتهم فهو قليل | No, for what they're sacrificing it's even too little. |
هم بحاجة إلى الحماس بحياتهم، شيء للتطلع إليه. | They need excitement in their lives, something to look forward to. |
و 80 م نهم كانوا غير سعداء بحياتهم. | And 80 of them were unhappy with their lives. |
وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريبا يوميا ليفعلوا هذا | And they have to risk their lives almost every day to do this. |
بقصوفونا وين ما روحنا بس بحياتهم ما بطحونا | They bombard us wherever we go, but they could never push us out |
الذي يجربه كل الناس في فترة ما بحياتهم | THAT ALL MEN TRY AT SOME TIME IN THEIR LIVES. |
و ليست لديهم أدنى فكرة عما يريدون فعله بحياتهم. | They really have no idea what they really want to do with life. |
لم يشعر المصريون بأسوء من ذلك فيما يتعلق بحياتهم. | Egyptians had never felt worse about their lives. |
في كل لحظة تمضي, السوريون يضحون بحياتهم ليحصلوا على الحرية | With every passing moment Syrians are giving their lives just to be free. |
أولئك الأوغاد يتحد ثون عن المصداقي ة ومن ثم يلتهون بحياتهم الحقيرة. | The bastards talk about sincerity and go about their grubby lives. |
وفي معرض تكريم ذكرى جميع الذين ضحوا بحياتهم من أجل السلم في كمبوديا، أخص بالذكر النقيب ندي نشو ابراهامز من الفرقة الكاميرونية في فريق المراقبين العسكريين التابع للسلطة اﻻنتقالية لﻷمم المتحدة في كمبوديا، الذي سقط في ساحة الشرف في بنوم بنه في ١٧ أيلول سبتمبر ١٩٩٣. | In paying tribute to the memory of all those who have paid for peace in Cambodia with their lives, I include Captain Ndi Ncho Abrahams of the Cameroonian contingent of military observers of the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), who fell on the field of honour in Phnom Penh on 7 September 1993. |
فلنكرم تضحياتهم ولنعرب عن امتناننا ببناء السلم الذي ضحوا من أجله بكل عزيز وغال. | Let us honour their sacrifices, and let us demonstrate our gratitude by building the peace for which they gave their last full measure. |
وإذ نخلد ذكرى أبناء جنوب افريقيا الذين ضحوا بحياتهم من أجل قضية خلق مجتمع جديد يقوم على أساس تساوي الفرص للجميع، بغض النظر عن العرق واللون والجنس واللغة، نود أيضا أن نعرب عن قلقنا العميق إزاء العنف المستمر في جنوب افريقيا على الرغم من أن العملية اﻻنتقالية جارية. | While we pay homage to those South Africans who lost their lives for the cause of creating a new society based on equal opportunities for all, irrespective of their race, colour, sex and language, we would also like to express our great concern about the violence in South Africa which continues even though the process of transition is taking place. |
نحمد الله ـ ونشكر كل جنود الحلفاء الشجعان الذين ضحوا بأرواحهم في سبيل حرية أوروبا. | Thank God and thanks to all those brave Allied soldiers who sacrificed their lives for the sake of Europe s liberty. |
ذلك أن أصحاب كل عقيدة إيمانية يعتزون بها وترتبط بحياتهم ارتباطا وثيقا . | It is held dearly, and it is closely connected to the lives of those who maintain it. |
ان هذا ما يثير حماسهم .. وهذا ما يفضلون القيام به التحكم بحياتهم | That's what fascinates them. That's why they do what they do. |
القوات الأمريكية الذين خاطروا بحياتهم وأطرافهم ضحى للغرباء النصف الآخر من العالم. | The American troops who have risked their lives and sacrificed their limbs for strangers half a world away. |
ونود أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بأولئك المقاتلين الشجعان الذين ضحوا بأرواحهم أثناء الحرب ضد الفاشية. | We would like to take this opportunity to pay a high tribute to those courageous fighters who sacrificed their lives during the anti fascist war. |
كما نحيي أولئك الذين ضحوا بالغالي والنفيس حتى تعيش الأجيال المقبلة في سلام وكرامة إنسانية، ونشيد بهم. | We also honour and pay tribute to those who sacrificed so much so that future generations could live in peace and human dignity. |
وأملي أن نعمل جميعا على نحو يليق بذكرى المﻻيين الذين ضحوا بشبابهم وأرواحهم ﻹنقاذ اﻵخرين، ﻹنقاذ اﻹنسانية. | I hope that we all act in a manner befitting the memory of the millions who sacrificed their young lives to save others, to save humanity. |
والعديد منهم يتخذون خيارات خاطئة فيما يتصل بحياتهم المهنية في البحث عن المجد. | Thousands of perfectly smart and highly useful people feel inadequate because they are not heroes. Many make the wrong career choices in search of glory. |
والتذكير بحياتهم إنما هو بمثابة دروس في الحماس والتصميم من أجل حياتنا اليومية. | The path that they followed offers a lesson in enthusiasm and perseverance that we may apply in our own lives. |
وباﻻضافة الى ذلك، يلزم وضع ضمانات عملية وفعالة للحيلولة دون اﻹضرار بحياتهم المهنية. | In addition, practical and effective safeguards need to be established to ensure that their professional careers will not be affected adversely. |
إن مشاركة اﻷطفال في القرارات المتعلقة بحياتهم اليومية أمر تجري تنميته في بلداننا. | The participation of children in decisions regarding their daily lives is being developed in our countries. |
ولقد خاطر العديد من الشجعان بحياتهم ـ أو خسروها ـ دفاعا عن هذه الحرية. | Many brave people have risked or lost their lives in defense of this freedom. |
فالناس الذين أصبحوا يعيشون لمدة أطول بعد أن كفوا عن العمل يريدون أن يستمتعوا بحياتهم. | People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. |
معا، بعد أن تعهدوا بحياتهم من أجل الشهادة، أصبحوا هم العقول المدبرة لهجمات 11 سبتمبر. | Together, after pledging their lives to martyrdom, they became the leaders of the September 11 attacks. |
عمليات البحث ذات الصلة : خاطروا بحياتهم - يخاطرون بحياتهم