ترجمة "خارق للعادة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ذلك خارق للعادة. | That's extraordinary. |
لا شيء خارق للعادة حدث أثناء سفرنا. | Nothing out of the ordinary happened on our trip. |
هذا خارق للعادة. لأن الأرز ، ركزوا معي، | This is extraordinary. |
ويقوم باستصحاب هذه المعرفة لفعل شيء خارق للعادة. | And he would take this new knowledge and do something quite extraordinary. |
محاضرات , حل مشاكل و هكذا دواليك . إنه لمكان خارق للعادة. | Lectures, problem solving and so on. It's an extraordinary place. |
وهذا خارق للعادة لأن الأرز كهذا من المعروف أن الأرز يحوي 38 ألف جين. | This is extraordinary, because rice get this rice is known to have 38 thousand genes. |
الآن يمكننا استغلال تنوع المواهب لنبتكر عمل ذكي معبر و خارق للعادة....و هو التفوق | It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work. It's now. |
الآن يمكننا استغلال تنوع المواهب لنبتكر عمل ذكي معبر و خارق للعادة....و هو التفوق | It is now that we can use the diversity of our talents to create intelligent, meaningful and extraordinary work. |
ضد الغد إلى قلبي ضوء خارق للعادة وبما أن هذه الفتاة حتى reclaim'd نفس الضال. | Against to morrow my heart is wondrous light Since this same wayward girl is so reclaim'd. |
هذا خارق للعادة. لأن الأرز ، ركزوا معي، الأرز من المعروف أنه يحتوي علي 38 ألف جين. | This is extraordinary. Because rice get this rice is known to have 38 thousand genes. |
خارق! | Incredible! |
خارق | Superb! Grand, very grand. |
و ما حدث يضا هو في سياق هذه الاسفار و كان شيء خارق للعادة هو ان كل مكان قد ذهبت اليه في العالم ، التقيت باصناف بشرية جديدة. | What has also happened is in the course of these travels and it's been an extraordinary thing is that every single place that I have gone to in the world, I have met a new species. |
و ما حدث يضا هو في سياق هذه الاسفار و كان شيء خارق للعادة هو ان كل مكان قد ذهبت اليه في العالم ، التقيت باصناف بشرية جديدة. | What has also happened is in the course of these travels and it's been an extraordinary thing is that every single place that I have gone to in the world, |
شيوعى , خارق الذكاء | a communist, super intelligent! |
خارق جدا بالمفتاح | Very supernatural. With a key. |
ظننت بأني بطل خارق | I thought I was a hero. |
ربما، على نحو خارق | like, ridiculously smart |
هذا بشكل خارق بصري. | This is a very extraordinarily visual. |
هل أنا رجل خارق | So, am I Superman? |
هل أنا خارق الذكاء | Am I super smart? |
انه حقا رجل خارق! | There goes Superman. |
لنرى قائد أوركسترا خارق آخر قائد اوركسترا ألمانى خارق، هيربرت فون كارايان من فضلك | Let's see another super conductor, a German super conductor. Herbert von Karajan, please. |
لنرى قائد أوركسترا خارق آخر قائد اوركسترا ألمانى خارق، هيربرت فون كارايان من فضلك | Let's see another super conductor, a German super conductor. |
وهنا ﻻ يوجد حل خارق. | There is no miracle solution here. |
انه تقريبا شيء خارق للطبيعة | Jane, you strange, almost unearthly thing. |
في مرحلة. أعتقد أن هذا خارق. | I think that's extraordinary. |
لذلك، يصبح الأمر تقريبا خارق للطبيعة | So it gets very almost metaphysical. |
الشخصية الرئيسية كانت بطل خارق يدعى رامي | The main character of which was a super hero called Rami . |
حدث شيئ خارق أبي ، سامحني فقد أخطأت | Pray, Father, forgive me. Pray, Father, forgive me for I have sinned. Pray, Father, forgive me for I have sinned. |
إن علم تغير المناخ ي ع د نشاطا فكريا خارقا للعادة. | Climate change science is a wondrous intellectual activity. |
فرصة لإحراز تقدم خارق في مجال الصحة العالمية | A Breakthrough Opportunity for Global Health |
لذا لا تفكروا فى التطور كأمر خارق للطبيعة | And so forget about evolution in a kind of metaphysical way. |
ليس هناك شئ خارق للطبيعة فى هذا العمل | There's nothing supernatural about this business. |
كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم. | All you have to do is prove any paranormal, occult or supernatural event or power of any kind under proper observing conditions. |
وليس من الضروري أن يكون الإيمان بكيان خارق للطبيعة. | Nor does faith have to be in a supernatural being. |
لكن على الأقل لم يعد هذا الأمر خارق للقانون. | But at least it isn t illegal any more. |
وأن جمعهم مع بعض يفتح احتمال تجارب للسمو بالذات خارقة للعادة. | And that bringing them together opens up the possibility of extraordinary self transcendent experiences. |
وهو نجم خارق على تويتر، حيث يتجاوز عدد متابعيه المليون. | He is a Twitter superstar, with more than a million followers. |
شىء خارق للغاية, و أشك فى قدرتي على الحكم عليه | Something so incredible I mistrust my own judgment. |
وكنت اعلم انني احتاج الى بطل خارق لكي يحقق لي حلمي | But I knew that I'd need superpowers to make my dreams come true. |
لم يعلن التلفزيون المصري الخبر حتى الآن خلافا للعادة، وكأن شيئا لم يكن. | It has not been announced on the Egyptian TV yet strangely,the TV is acting as if nothing has happened, may be they have not receive the orders yet . |
لقد شهد العالم في السنتين الماضيتين أو الثﻻث سنوات الماضية تغييرات خارقة للعادة. | The world has witnessed phenomenal changes within the last two or three years. |
الرجل الحديث يمكن أن يتفاعل بنفس الإرهاب الغير معقول إلى حدث خارق | A modern man can react with the same unreasoning terror... to a supernatural event. |
عندما نتورط في حدث خارق رعينا بيكون خارج ذكائنا فقط لأنه مجهول | When we get involved in a supernatural event... we're scared out of our wits just because it's unknown. |
عمليات البحث ذات الصلة : فوز خارق - فضيلة خارق - عالم خارق - العالم خارق - خارق الوجود - خارق للطبيعة - خارق للطبيعة - أداء خارق - خارق للطبيعة - تشابه خارق للطبيعة - على نحو مخالف للعادة