ترجمة "حوادث الاعتداء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حوادث - ترجمة : الاعتداء - ترجمة : حوادث الاعتداء - ترجمة : حوادث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
20 أوضح أنه لا يدري ما إذا كانت حوادث الاعتداء جرت خلال عملية استجواب. | He did not know whether the incidents of assault had taken place during interrogation. |
وتلك المبادرة حظيت بالترحاب الشديد من المقيمين في تلك الأحياء، حيث قلت حوادث الاعتداء بصورة ملحوظة. | That initiative has been very much welcomed by the residents of those neighbourhoods, where incidents of abuse have been notably reduced. |
هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي. | There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. |
الاعتداء المقدس | Holy Abuse |
الاعتداء الجنسي | Sexual abuse. |
الاعتداء الجنسي على الأطفال. | The sexual abuse of children. |
حوادث عامة | General incidents |
تأمين حوادث | Accident insurance? |
حادثة الاعتداء هذه أثرت عليه | This really took a toll on him. |
وإن غرب البلد، الذي شهد الكثير من حوادث الاعتداء منذ بداية الصراع، يعيش الآن حالة من انعدام الأمن الشديد، بما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة، مثل تشريد السكان المدنيين. | The setting of many incidents of abuse since the beginning of the conflict, the west of the country is going through a situation of great insecurity, with grave consequences such as the displacement of the civilian population. |
(ب) أن تعتمد نظاما فع الا للإبلاغ عن حالات الاعتداء على الأطفال، بما في ذلك الاعتداء الجنسي | (b) Introduce an effective system for reporting cases of abuse, including sexual abuse, of children |
استحقاقات حوادث العمل | Worker's compensation |
٧ حوادث جوبا | 7. Juba incidents |
وفي أعقاب صدور تقرير مستشار الأمين العام حول هذه المسألة، ينبغي للجنة الخامسة أن تتخذ الخطوات الملائمة للقضاء على وقوع مزيد من حوادث الاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. | Following the publication of the report of the Secretary General's adviser on the matter, the Fifth Committee should take appropriate steps to eliminate further incidences of sexual abuse in United Nations peacekeeping operations. |
ف. لا يذكر شيئا عن الاعتداء الذي تعرض لـه في المكسيك ولا عن حياته قبل لحظة الاعتداء. | According to the certificate, this complainant has no memory of the assault he suffered in Mexico or of his life prior to the assault. |
بيانات مراكز مساعدة ضحايا الاعتداء الجنسي | The Sexual Assault Help Centers Data |
وربما يكون إصلاح قوانين الاعتداء الجنسي قد أدى دورا في زيادة الإبلاغ عن جرائم الاعتداء الجنسي إلى الشرطة. | In recent years, several jurisdictions have created rape shield legislation, which protects rape victims who testify from intrusive cross examination that can have adverse psychological effects. |
تنتج معظم عمليات البتر بسبب حوادث ، مثل الحوادث الصناعية ، أو حوادث اصطدام المركبات | Arm amputation is usually caused by trauma, with things like industrial accidents, motor vehicle collisions or, very poignantly, war. |
حوادث اﻻختطاف دوراته وفييدا | 3. Abductions Duarte and Villeda (1985) . 169 |
)ج( حوادث أخرى باء | (c) Other incidents . 79 182 30 |
)ج( حوادث أخرى باء | (c) Other incidents . 143 243 40 |
حوادث الطريق وسرقات المركبات | Road accidents and thefts of vehicles |
خامسا حوادث القتل السياسي | V. POLITICAL KILLINGS . 72 88 20 |
)ج( حوادث أخرى باء | (c) Other incidents . 75 143 25 |
كيف ستمنعون حوادث الطرق | How would you prevent automobile accidents? |
لا شيء اسمه حوادث | There are no accidents. |
وذلك الاعتداء أدانه فورا جميع الزعماء السياسيين. | That attack was immediately condemned by all political leaders. |
باء عوامل البيئة المساهمة في الاعتداء الجنسي | Environmental factors contributing to sexual abuse |
(3) إحصاءات المركز الأسترالي لدراسة الاعتداء الجنسي. | 3 Statistics by the Australian Centre for the Study of Sexual Assault. |
التي تضمنت القتل، الاعتداء الجنسي، الاغتصاب، والخطف | Including murder, sexual slavery, rapes, abductions |
إذ لم تبدأ السلطات المركزية التحقيق في حوادث الاعتداء التي حصلت في قرية لايني إلا بعد أن تسربت الأخبار عن تعرض شين غوانتشينغ للمضايقات ـ واختطافه بمساعدة شرطة بكين ـ إلى الصحافة العالمية. | Central authorities did not investigate the Linyi abuses until news of the harassment of Chen Guangcheng and his abduction with the help of Beijing police spread into international media. |
عادة ما كانت النساء الإسبانيات ضحايا الاعتداء والاغتصاب. | Spanish women were commonly victims of assault and rape. |
وات بعت أنماط الاعتداء ذاتها في الصراع في دارفور. | The same patterns of abuse have been found in the conflict in Darfur. |
ايقاف حالة الاعتداء من قبل بالغ احتماليتها 4 | Adult intervention 4 . |
وبجانب الحوادث التي تشمل قوافل الإغاثة الإنسانية وقعت 160 حادثة إساءة شفوية و 407 حوادث عنف مثل الاعتداء الجسدي وإطلاق النار فضلا عن 88 تهديدا بارتكاب أعمال إرهابية و جهت إلى موظفي الأمم المتحدة والمنشآت الميدانية. | Aside from incidents involving humanitarian convoys, there were 160 incidents of threatening verbal abuse, 407 incidents of violence such as physical assaults and gunfire and 88 terrorist related threats against United Nations personnel and field installations. |
وهناك حوادث سابقة لهذا الأمر. | Precedents exist for this. |
(د) سجل يومية حوادث المسجونين | (d) A daily log of prisoners' accidents |
واحترسى من ان تقوم حوادث | Be careful not to have any accidents. |
إنها عن حوادث الدراجات الهوائية. | Here it is, it's about bicycle accidents. |
أنا أتحدث عن حوادث السيارات، | I'm talking about car accidents, |
لااستخدام لغة سيئة,ولا حوادث | No bad language, no incidents. |
412 تتضمن التوجيهات الحكومية بشأن الاعتداء الجنسي وخطة العمل المعتمدة في عام 2001 تدابير تتعلق بضحايا الاعتداء الجنسي، ومعظمهم من النساء والأطفال. | The Orientations gouvernementales en matière d'aggression sexuelle and the action plan adopted in 2001 contain measures for victims of sexual aggression, who are mostly women and children. |
وأفيد عن وقوع حوادث منعزلة في الضفة الغربية، وبصفة خاصة حوادث رشق بالحجارة في الطرق الرئيسية. | Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads. |
573 وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية وشمل ضحايا هذا الاعتداء بالرعاية الملائمة. | The Committee recommends that the State party strengthen measures to combat sexual abuse and commercial sexual exploitation of children and provide victims of such abuse with adequate care. |
مزدحمة. غير مرئية ، إيه قال Huxter ، متجاهلا غريب الاعتداء. | Invisible, eh? said Huxter, ignoring the stranger's abuse. |
عمليات البحث ذات الصلة : حوادث العنف - انها حوادث - حوادث السيارات - حوادث تصعيد - حوادث منفصلة - حوادث خاصة - حوادث بارزة - حوادث تقرير - حوادث الطيران - حوادث المرور - حوادث العنصرية