ترجمة "حلول جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : حلول جديدة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fresh Whole Solutions Nightfall Till Gets Leave

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليس هناك حاجة لاختراع حلول جديدة.
There is no need to recreate the wheel on this.
وسيقودنا الإبداع إلى محاولة التوصل إلى حلول جديدة وأشكال جديدة للحوار والتفاعل.
Ingenuity will lead us to try new solutions and new forms of dialogue and interaction.
وإن التحديات الجديدة تدعو إلى وضع حلول جديدة.
New challenges called for new solutions.
والتحديات الجديدة تلك تؤكد أهمية إيجاد حلول جديدة.
Those new challenges underscore the importance of finding new solutions.
وهو القدرة على استعمال الأفكار المتعارضة والرغبات المتعارضة لخلق حلول جديدة.
And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions.
وبعبارة أخرى أن العالم واﻷمم المتحدة قد بدآ يبحثان عن صيغ جديدة للتفاهم بين الدول وعن حلول جديدة للمشاكل القائمة.
In other words, the world and the United Nations have begun to seek and find modern formulas for understandings between States and innovative solutions for the problems that persist.
فهي تستدعي إيجاد حلول يجب تكييفها مع الظروف المختلفة جدا وذلك بطرق جديدة ومبدعة.
They call for solutions that must be adapted to widely differing circumstances in new and creative ways.
ولكن عندما نركز على حلول تغيير قواعد اللعبة فنحن تدريجيا نجعل من الممكن لعب لعبة جديدة
But when we focus on game changing solutions we gradually make it possible for a new game to be played.
وهناك حلول جديدة تتيح الأخذ بنهج أساسي إزاء تنظيم هذا القطاع على أساس مبدأ الإدارة المتكاملة للمياه.
New solutions provide for basic approach of sector organization with the principle of integral water management.
وهناك حاجة إلى مبادرات جديدة من أجل حل القضايا الرئيسية التي لم تتوفر حلول لها بمؤتمر ديربان.
New initiatives were called for in order to resolve key issues that had gone unanswered at Durban.
إننا بحاجة الى خطط جديدة للتعاون الدولي من أجل إيجاد حلول للمشاكل اﻷكثر خطورة المتصلة بالتخلف اﻻقتصادي.
We need new plans for international cooperation to seek solutions to the most distressing problems relating to economic underdevelopment.
ولذلك، فالحاجة تدعو إلى استعراض اﻻستجابة الدولية لهذه المشاكل الملحة ومناقشة نهج جديدة للتوصل إلى حلول لها.
There is therefore a need to review the international response to these urgent problems and discuss new approaches to their solution.
فالتوترات القديمة أفسحت الطريق لتوترات وشواغل جديدة تتطلب اتباع نهج ابداعية اذا ما أريد التوصل الى حلول.
Old tensions have given way to new tensions and concerns, which demand imaginative approaches if solutions are to be found.
وإلى أن نصبح على استعداد لاستكشاف حلول جديدة فإن البؤس الذي يعيشه الملايين من العمال العاطلين سوف يستمر.
Until we are willing to explore new solutions, the misery experienced by millions of unemployed workers will continue.
وسيكون لهذه العوامل مجتمعة أثر سلبي على صناديق التقاعد، ما لم تدخل تعديلات وتوجد حلول جديدة لمعالجة القضية.
The combination of factors will have a negative impact on pension funds unless adjustments are made and new solutions found to address the issue.
ويتعين علينا، مع حلول الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، استعراض أدائنا في الماضي والتخطيط ﻹيجـاد طرق جديدة للمستقبـل.
With the advent of the fiftieth anniversary of the United Nations, we are bound to review our past performance and chart new avenues for the future.
هنالك حلول
There are solutions.
وتمت التوصية أيضا بأن تحاول الوكاﻻت إبراز حلول جديدة لمسألة الديون الخارجية ﻷقل البلدان نموا والمساهمة في التماس تلك الحلول.
It was also recommended that agencies should attempt to highlight and contribute to seeking new solutions to the issue of LDCs apos external debt.
وينبغي اعطاء قوة دفع جديدة لعملية تحطيم القيود التي ظلت تمنعنا زمنا طويﻻ من الوصول إلى المحتاجين وايجاد حلول لمشاكلهم.
New impetus should be given to breaking the constraints that for so long kept us from gaining access to those in need and finding solutions to their problems.
بيد أن حركة العودة هذه، التي تباطأت بفعل ضغط شديد من جانب السلطات السابقة، تتجه فيما يبدو نحو حلول جديدة.
Their return, which has been slowed down by considerable pressure on the part of the former authorities, nevertheless seems to imply new solutions.
لذا فهذه ليست تحديدا فكرة جديدة، نوعا ما ، رؤية الفرص فيما حولنا من أشياء ثم خطفها بسرعة وتحويلها الى حلول.
So this is not particularly a new idea, kind of, seeing opportunities in things that are around you and snapping and turning them into a solution.
لذا, تكون حلول هذه المعادلة هي نفس حلول هذه المعادلة
So the solutions to this equation are the same as the solutions to this equation.
فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا.
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on.
١٧ وأدخلت حلول قانونية جديدة في النظام التعليمي البولندي في ميدان تدريس اللغات اﻷصلية لﻷقليات القومية وتلقى أفرادها العلم بلغاتهم اﻷصلية.
17. New legal solutions were introduced into the Polish educational system in the field of teaching national minorities their mother tongue and having lessons in their mother tongue.
للقيام بذلك علينا أن نكون قادرين على معرفة الفرق بين حلول تغيير قواعد اللعبة أو مجرد طريقة جديدة للعب اللعبة القديمة
To do that we have to be able to tell the difference between a game changing solution or just a new way to play that old game of more.
شبكة حلول عالمية
A Global Solutions Network
٢ حلول المشكلة
2. Solutions to the problem
TED هي حلول
TED is solutions
هناك حلول أخرى
There are other ways.
قبل حلول المساء
Before evening?
قبل حلول الظلام
Before dark?
قبل حلول الظلام.
Before sunset.
عند حلول الظلام
After dark.
ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions.
إذ تسنح فرص جديدة قد تمكن من معالجة بعض الأسباب الجذرية وراء التشرد وتبث أملا جديدا في النفوس بالتوصل إلى حلول دائمة.
New opportunities are arising that could address some of the root causes of forced displacement and offer new hope for durable solutions.
وإذ تؤكد ضرورة تعزيز التعاون الدولي الهادف الى تﻻفي تدفق موجات جديدة ضخمة من الﻻجئين مع توفير حلول دائمة لحاﻻت الﻻجئين الفعلية،
Stressing the need for strengthening international cooperation aimed at averting new massive flows of refugees while providing durable solutions to actual refugee situations,
١٥ وأوضح أن اﻷمم المتحدة واجهت مع انتهاء الحرب الباردة، مسؤوليات جديدة استلزمت اﻻعتماد على اﻷمم المتحدة للتوصل الى حلول محسوسة لها.
15. With the end of the cold war, the United Nations was confronted by new responsibilities and was being relied on to find collective solutions.
مما يعني انه بالنظر الى حلول قد قمنا باعطائها أولوية عالية جدا الى ما اطلق عليه حلول تقنية هندسية، حلول نيوتن
And what that means is that in looking at solutions, we've probably given too much priority to what I call technical engineering solutions, Newtonian solutions, and not nearly enough to the psychological ones.
في دول العالم الفقير، يجب أن ندمج حلول الفقر مع حلول قضية الم ناخ
In the poor world, we have to integrate the responses to poverty with the solutions to the climate crisis.
حلول عالمية لمشاكل العولمة
Global Solutions for Globalization s Problems
وليس ثمة حلول بسيطة.
In the fight against terrorism, forceful measures are necessary.
عذرا ، لا توجد حلول.
Sorry, no solutions have been found.
من الصعب إيجاد حلول.
Solutions are hard to find.
مهارة الثاني إيجاد حلول.
Skill two is devise solutions.
TED هو حلول وانفتاحية
TED is solutions, openness

 

عمليات البحث ذات الصلة : حلول تقنية جديدة - إيجاد حلول جديدة - حلول التجزئة - حلول للشركات - حلول التصنيع - حلول المنتجات - حلول المعماري - حلول التعاون - حلول البناء - حلول التصوير - انها حلول - حلول الدفع