ترجمة "حكايات ويل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حكايات. | Tales. |
حكايات المهبل | The Vagina Chronicles |
حكايات (أجيتسو)، هي حكايات القمر الغامض والخافت بعد هطول المطر | UGETSU MONOGATARI Tales of a Pale and Mysterious Moon After the Rain |
حكايات اللغة والهجرة | The original post in Spanish can be seen here. |
حكايات من نساء سخيفات . | Tall tales for silly women. |
أنت تسرد حكايات خرافية | You're telling fairy tales. |
سيد ويل ، سيد ويل نعم | Mr. Will! Yeah? |
و بهذة البلدة الجنوبية الصغيرة , نشأت كبرت و أنا اسمع حكايات آبائي و حكايات الجنوب | And in that little Southern town, I grew up, and grew up hearing these stories. |
حكايات رائعة، ونادرة من المتكلمين. | Fantastic tales, anecdotes from speakers. |
أو قراءة في حكايات خرافية. | Or read in fairy tales. |
ويل) ) | Will? |
ويل | Whoa, Will! |
ويل ! | Will. |
ويل) | Will? Yes. |
(ويل)! | Oh! Will! |
ويل | Will? |
كريس أباني في حكايات عن أفريقيا | Chris Abani on the stories of Africa |
وإلا سينقضي اليوم في حكايات طفولتي | Or we'll be here all day with my childhood stories. |
اهدئوا هذا الراهب (توك) , (ويل سكارليت) ما الأمر , (ويل | Now, now, now, now. Friar Tuck, Will Scarlett. What's it, Will? |
ويل للكافرين | Woe to infidels. |
ايه ( ويل) | Eh, Will? |
يا ويل | Hey, Will. |
(ويل موسوب) | Will Mossop? |
ويل موسوب) ) | Will Mossop! |
مرحبا، ويل | Hiya, Will. |
قبلني، ويل | Kiss me, Will. |
مرحبا ويل | Hi, Will. |
حسنا ويل | All right, Will. |
شكرا ويل | Thanks, Will! |
كنت أخبرها حكايات قاتمة من بلادي البعيدة | I was telling her some rather... grim tales of my faroff country. |
وكان بعد كل شر ك. ويل ويل لك يقول السيد الرب. | It has happened after all your wickedness, (woe, woe to you! says the Lord Yahweh), |
وكان بعد كل شر ك. ويل ويل لك يقول السيد الرب. | And it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the Lord GOD ) |
ويل العالم بسبب الجرائم ، ولكن ويل لهم من خلالهم الجريمة يأتي . | Woe unto the world because of offences, but woe unto them through whom the offence cometh. |
ويل يومئذ للمكذبين . | Alas the woe that day for those who deny ! |
ويل يومئذ للمكذبين . | Ah the woe that day for those who deny , |
ويل يومئذ للمكذبين . | Ruin is for the deniers on that day ! |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe that day unto those who cry it lies ! |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe that day unto those who cry it lies , |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe on that day Unto the beliers ! |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe on the day Unto the beliers ! |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe on that Day unto the belviers |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe that Day to the deniers ( of the Day of Resurrection ) ! |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe , that Day , to those who deny ( Allah , His Angels , His Books , His Messengers , the Day of Resurrection , and Al Qadar ( Divine Preordainments ) . |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe on that Day to the falsifiers . |
ويل يومئذ للمكذبين . | Woe on that Day to the liars . |
عمليات البحث ذات الصلة : ويل الضيق - ويل واسعة - حكاية ويل - اندريه ويل - ذكيا ويل - مرض ويل - حكايات كانتربري - حكايات الأشباح - حكايات بطولية - حكايات تدور - حكايات البرية - راوي حكايات