ترجمة "حقوق يأذن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 يأذن للمدير التنفيذي بما يلي | Authorizes the Executive Director |
هل يأذن لي الملازم بالانصراف, سيدي | Have I the lieutenant's permission to leave, sir? |
الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد. | An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue. |
الفاعل الشر يصغى الى شفة الاثم والكاذب يأذن للسان فساد. | A wicked doer giveth heed to false lips and a liar giveth ear to a naughty tongue. |
تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة | Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . |
تحذف عبارة ما لم يأذن المدير التنفيذي بخلاف ذلك صراحة | Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, . |
يأذن التقرير بوضع مجموعة من مؤشرات مواطن الضعف اﻻقتصادي واﻹيكولوجي. | The report mandates the formulation of a range of indicators of economic and ecological vulnerability. |
32 يأذن مجلس الأمن في قراره 1599 (2005) بنشر عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان من أجل توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. | Security Council resolution 1599 (2005) authorizes the deployment of up to 10 human rights officers to provide training in the observance of democratic governance and human rights. |
188 التحقيق في مزاعم حصول أنشطة لم يأذن بها موظفو اللجنة | Investigation into allegations of unauthorized activities by staff of the Economic Commission for Africa |
ويجب أن يحتفظ المجلس بالرقابة السياسية على اﻹجراءات التي يأذن بهـا. | The Council has to maintain political control over the actions it authorizes. |
كما طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية. | The Sub Commission also requested the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group to meet for five working days prior to the fifty seventh session of the Sub Commission. |
5 يأذن بنفقات تمويلية إضافية قدرها 4.7 ملايين دولار لتغذية الاحتياطي الأمني. | Authorizes additional funding expenditures of 4.7 million to replenish the security reserve. |
29 يأذن قانون رخص التصدير والاستيراد بوضع قوائم رقابة وطنية ومواصلتها وإنفاذها. | The Export and Import Permits Act authorizes the establishment, maintenance and enforcement of national control lists. |
27 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن بعقد 10 جلسات للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين قبل الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2006 | Requests the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize 10 meetings for the Working Group on Indigenous Populations prior to the fifty eighth session of the Sub Commission in 2006 |
إن اتفاق اليوم على اتخاذ قرار بتوافق اﻵراء يأذن بإنشاء بعثة للتحقـــق مــن حالــة حقوق اﻹنسان في غواتيماﻻ يعد خطوة حاسمة في الوفاء بالتزام المجتمع الدولي بدعم السلم والديمقراطية في غواتيماﻻ. | Today apos s agreement to adopt by consensus the resolution to authorize a human rights verification mission for Guatemala is a critical step in fulfilling the international community apos s commitment to support peace and democracy in Guatemala. |
٦ يأذن للمديرة التنفيذية ببرمجة اﻻعتمادات على النحو الموضح في مرفق هذا المقرر. | 6. Authorizes the Executive Director to programme funds as outlined in the annex to this decision. |
quot ٥ يأذن في هذا السياق بزيادة قوام البعثة حتى ٥٠٠ ٥ فرد | quot 5. Authorizes in this context an expansion of the UNAMIR force level up to 5,500 troops |
وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع. | The Expert Meeting may wish to authorize the Rapporteur to prepare the final report after the conclusion of the Meeting. |
ونتيجة لذلك، فإن شرط الهدف المسيحي لا يأذن بالوعظ أو التلقين في المدارس النرويجية. | Consequently, the Christian object clause does not authorize preaching or indoctrination in Norwegian schools. |
وعليه، أوصي مرة أخرى بأن يأذن المجلس بهذا النشر الذي تدعو الحاجة الماسة إليه. | Therefore, I would once again recommend that the Council authorize this urgently needed deployment. |
وقد يكون هذا مناسبا نظرا بخاصة ﻷن تلك العمليات يأذن بها المجتمع الدولي المنظم. | That might be appropriate, particularly considering the fact that those operations were authorized by the organized international community. |
quot ٢ يأذن لﻷمين العام بتسمية ممثل خاص لشؤون كمبوديا يتصرف باسم اﻷمين العام | quot 2. Authorizes the Secretary General to designate a Special Representative for Cambodia to act on his behalf |
٤٦ أنشئ برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات اﻻستشارية في ميدان حقوق اﻹنسان بموجب قرار الجمعية العامة ٩٢٦ )د ١٠( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥، الذي يأذن لﻷمين العام بتوفير المساعدة في ميدان حقوق اﻹنسان، بناء على طلب الحكومات، وبالتعاون مع الوكاﻻت المتخصصة عند اﻻقتضاء. | 64. The United Nations programme of advisory services in the field of human rights was established pursuant to General Assembly resolution 926 (X) of 14 December 1955. In that resolution, the Assembly authorized the Secretary General to make provision, at the request of Governments and with the cooperation of the specialized agencies where appropriate, for assistance in the field of human rights. |
1 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالأقليات بأن يجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية ودوراتها اللاحقة | Requests the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group on Minorities to meet for five working days prior to the fifty eighth and subsequent sessions of the Sub Commission |
27 تطلب إلى لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثامنة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2006 | Requests the Commission on Human Rights to request the Economic and Social Council to authorize the Working Group on Indigenous Populations to meet for five working days prior to the fifty eighth session of the Sub Commission in 2006 |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | So turn away from them for a time |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And watch they will come to know soon . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And turn away from them for some time . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And wait , for they will soon see . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | So turn thou from them for a while , |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | and see soon they shall see ! |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And turn thou aside from them for a season . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And see thou they themselves shall presently see . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | So turn ( O Muhammad SAW ) away from them for a while , |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And watch and they shall see ( the torment ) ! |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | So avoid them for a while . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And watch they will soon see . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | Leave them alone for a while , |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | and see and they too shall soon see . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | Withdraw from them awhile |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | And watch , for they will ( soon ) see . |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | So leave them alone for a while , |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | and watch soon they will see ! |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | So turn ( away ) from them for a while , |
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . | and see , soon they shall see ! |
عمليات البحث ذات الصلة : دفع يأذن - دفع يأذن - أن يأذن - حساب يأذن - يأذن لك - يرجى يأذن - يأذن بيان - لم يأذن - يأذن مع - يأذن لك - يأذن ل - يأذن لكم