ترجمة "حد التعرض المقبول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حد - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : التعرض - ترجمة : حد - ترجمة : حد التعرض المقبول - ترجمة : التعرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حد التعرض قصير المدى هو الحد الخاص بمتوسط التعرض في مدة 15 30 دقيقة من أقصى حد للتعرض خلال مناوبة العمل الواحدة. | A short term exposure limit is one that addresses the average exposure over a 15 30 minute period of maximum exposure during a single work shift. |
وقد اتخذت البعثة نفسها عددا من التدابير لوضع حد لهذا السلوك غير المقبول. | The Mission has itself taken a number of firm measures to eliminate this unacceptable behaviour. |
زمن التعرض | Exposure time |
برنامج التعرض | Exposure Program |
وقت التعرض | Exposure Time |
زمن التعرض | Exposure Time |
مصدر التعرض | Source of exposure |
التعرض الطبي | Medical exposure |
هل من المقبول ان نشمها | Is it all right if we smell it? |
أما معدل الجرعة الحدية المقابلة في حالة التعرض الطويل اﻷجل فتزيد إلى حد ما على ٤ر٠ غراي في السنة. | The corresponding threshold dose rate for long term exposure is somewhat above 0.4 Gy per year. |
حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures . 157 169 32 |
باء مستويات التعرض | B. Levels of exposure |
ألف مستويات التعرض | A. Levels of exposure |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
والجواب الوحيد المقبول لهذا السؤال هو | And the only acceptable answer is (Audience |
هل من المقبول أن يكون شبهى | Would it be all right if he looked like me? |
ويتعين على بلدان العالم أن تستعين بهذا القرار باعتباره خريطة طريق لوضع حد للتمييز غير العادل وغير المقبول الذي يعاني منه المصابون بالجذام. | It must be used by states as a roadmap to bring about an end to the unjust and intolerable discrimination that those with leprosy face. |
يمكن أن توجد في نطاقات السلطة الأخرى بنود حقوق طبع ونشر مشابهة تحمي الاستخدام المقبول أو التعامل المقبول. | Other jurisdictions may have similar copyright provisions protecting fair use or fair dealing. |
يرجع ذلك إلى مختلف ألوان الطيف الحاضر، والتغيرات الزمنية التي تحدث خلال التعرض، والنتائج لا يمكن التنبؤ بها إلى حد ما. | Due to the different color spectrum present, and the temporal changes occurring during the exposure, the results are somewhat unpredictable. |
من المقبول أن أقول قوس قزح . نعم . | It's okay to say rainbow. Yeah. |
أساس المقارنات مستويات التعرض | B. Levels of exposure . 118 174 25 |
رابعا مصادر التعرض لﻹشعاع | IV. SOURCES OF RADIATION EXPOSURE |
٦ حاﻻت التعرض المهني | 6. Occupational exposures |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters . 20 22 8 |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards . 23 26 9 |
دال التعرض للكوارث الطبيعية | D. Proneness to natural disasters |
هاء التعرض لﻷخطار العالمية | E. Vulnerability to global hazards |
ألف آثار التعرض الخارجي | A. Effects of external exposures |
باء آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures |
لا أنوي التعرض للأذي | I don't intend to be hurt. |
من المقبول في الجيش الفرنسي إختيار الأمثلة بالقرعة | It's accepted practice in the French army to pick examples by lot. |
ويمكن توسيع النموذجين ﻹحﻻل دالتي السن عند التعرض والوقت المنقضي منذ التعرض محل القيم الثابتة. | Both models may be extended to replace the constant values by functions of age at exposure and of time since exposure. |
جيم الحد من التعرض للإصابة | C. Reducing vulnerability |
الحق في عدم التعرض للقسر | Right not to be coerced |
الحق في عدم التعرض للتعذيب | C. Right not to be subjected to torture . 211 212 46 |
حد التعرض المسموح به (واختصاره PEL أو OSHA PEL) هو الحد القانوني في الولايات المتحدة لتعرض أي موظف للمواد الكيميائية أو العوامل الفيزيائية. | The permissible exposure limit (PEL or OSHA PEL) is a legal limit in the United States for exposure of an employee to a chemical substance or physical agent. |
٥٨ وفي حاﻻت تعرض الجلد لﻻشعاع، يتراوح حد الحمامى والتقشر الجاف بين ٣ غراي و ٥ غراي، وتظهر اﻷعراض بعد التعرض بثﻻثة أسابيع. | In the case of skin exposures, the threshold for erythema and dry desquamation is in the range 3 5 Gy, with symptoms appearing about three weeks after exposure. |
وومع ذلك، فاضطرابات التبول تذهب الي أبعد من حد الخجل والاحراج البسيط أو الخوف من التعرض أو الخوف من الحكم بعدم القدرة على التبول. | Paruresis, however, goes beyond simple shyness, embarrassment, fear of exposure, or fear of being judged for not being able to urinate. |
والجواب الوحيد المقبول لهذا السؤال هو الجمهور نعم .. نعم ! | And the only acceptable answer is yes. |
وليس هذا بالعذر المقبول لتجاهل ما ينص عليه العهد. | That was not a valid excuse for ignoring the Covenant. |
ولن يكون من المقبول أيضا الدعوة إلى إلغاء الأونروا. | It would also be unacceptable to call for the elimination of UNRWA. |
إننا نتحدث عن الديمقراطية باعتبارها النظام المقبول الوحيد للحكم. | We talk of democracy as the only acceptable system of government. |
ومن الجائر وغير المقبول أن تقوم حكومات تشجع اﻻرهاب. | It is iniquitous and unacceptable that there are Governments that encourage terrorism. |
إذن , هل من المقبول لديك أن الطالب لديه طفل | Then, is it acceptable to you for a student to have a baby? |
3 الحق في عدم التعرض للتمييز | The right to non discrimination |
عمليات البحث ذات الصلة : حد التعرض - حد التعرض للمخاطر - قيم حد التعرض - حد التعرض كبير - الاسم المقبول - الاستخدام المقبول - حد التعرض المسموح به - حد التعرض الموصى بها - الحد الأدنى المقبول - الرأي المقبول عموما - سياسات الاستخدام المقبول - كان من المقبول - ومن المقبول أيضا - من غير المقبول