ترجمة "حد الامتعة المسموح به" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حد - ترجمة : حد الامتعة المسموح به - ترجمة : به - ترجمة : حد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا يضفي الوضوح المرغوب فيه إلى حد كبير في تمييز السلوك المسموح به عن السلوك المسيء. | This brings much desired clarity in distinguishing conduct that is permitted from conduct that is offensive. |
انتهى الوقت المسموح به للعملية. | The operation timed out. |
هذه المعايير لا تحدد فقط متوسط حجم الحبيبات وإنما تحدد أيض ا حد الاختلاف المسموح به عن المتوسط. | These standards establish not only the average grit size, but also the allowable variation from the average. |
عدد اﻷطفال المسموح به الذي يشجع عليه | Number of children permitted encouraged |
هل ارسل بقية الامتعة ماذا | Shall I send the rest of the baggage? |
وأثير كذلك التساؤل بشأن صلاحية مصطلح المسموح به . | Questions were also raised as to the relevance of the term authorized . |
العدد الأقصى للمستخدمين المسموح به في هذه القناة | Maximum users allowed in channel |
فترك داود الامتعة التي معه بيد حافظ الامتعة وركض الى الصف وأتى وسأل عن سلامة اخوته. | David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers. |
فترك داود الامتعة التي معه بيد حافظ الامتعة وركض الى الصف وأتى وسأل عن سلامة اخوته. | And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren. |
حسنا يا اصحاب انزلوا الامتعة وادفعوا | All right, folks, unload and give us a push. |
إنه فقط من المسموح به أن اللعب شيئ جيد. | It's just acceptable that play is a good thing. |
أتعلمين أنك تملكين سحرا أكثر من المسموح به قانونا | You know you've got more charm than the law allows. |
حد التعرض المسموح به (واختصاره PEL أو OSHA PEL) هو الحد القانوني في الولايات المتحدة لتعرض أي موظف للمواد الكيميائية أو العوامل الفيزيائية. | The permissible exposure limit (PEL or OSHA PEL) is a legal limit in the United States for exposure of an employee to a chemical substance or physical agent. |
غالبا مايقود توم سيارته أسرع قليلا من الحد المسموح به | Tom often drives slightly over the speed limit. |
(د) يجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. | (d) The Chairman may limit the time to be allowed to each speaker. |
١ apos تحديد اجمالي كمية الصيد والحصص النسبية المسموح به | (i) Establishment of total allowable catches and quotas |
وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لﻻدﻻء ببيانات التعليل هذه. | The President may limit the time to be allowed for such explanations. |
انهم يبدو مناسبين لى تستطيعون الركوب مع الامتعة | They sound very suitable. You can ride with the baggage. |
للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. | The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. |
)د( يجوز للرئيس أن يحد من الوقت المسموح به لكل متكلم. | (d) The Chairman may limit the time to be allowed to each speaker. |
واضعي الخرافات القديمة عرفوا أننا مجرد أبناء الأرض والسماء على حد سواء في فترة حيازتنا على هذا الكوكب قمنا بتكديس الامتعة التطو رية الخطيرة | The ancient myth makers knew we're children equally of the earth and the sky in our tenure on this planet we've accumulated dangerous evolutionary baggage... propensities for aggression and ritual, submission to leaders, hostility to outsiders all of which puts our survival in some doubt. |
وبالتالي فإن تلك الأعمار هي الحد الأدنى المسموح به لممارسة الجنس كزوجين. | These ages are consequently the minimum allowed to have sex as a married couple. |
وأيدت المجموعة صيغة الخصم المسموح به لدخل الفرد المنخفض بوصفه جزءا أساسيا وتلقائيا ﻵلية التعديل، ينبغي تطبيقه باﻻقتران مع حد لدخل الفرد يعادل متوسط دخل الفرد في | The Group supported the low per capita income allowance formula as |
تبين الخطط تقسيم مناطق استخدام الأرض المسموح به في جميع أنحاء سنغافورة، في حين يقدم التصريح الكتابي تفسير ا كتابي ا للمناطق المتاحة واستخداماتها المسموح بها. | The plans show the land use zoning allowed across Singapore, while the Written Statement provides a written explanation of the zones available and their allowed uses. |
أمر المسموح لهم | Setdir command allowed |
الضيوف المسموح لهم | Guests allowed |
المسموح لهمposting status | posting allowed |
المستخدمون المسموح لهم | Allowed Users |
المستخدمون المسموح لهم | Allowed users |
هو المسموح لهم? | Is jumping allowed? |
لا المسموح لهم | Not allowed |
53 ولوحظ كذلك أنه لما كان مصطلح الصحة يتناول أساسا الشروط المطلوبة فإن من الممكن أن نجد أن مصطلح المسموح به أكثر تقبلا وأقل تقييدا لأن التحفظ المسموح به أو المقبول ليس بالضرورة صحيحا . | It was pointed out that as the term validity was essentially related to requisite conditions, the term admissibility might be more acceptable and less restrictive, because a reservation that was permitted or accepted was not necessarily valid. |
وهذا هو السبب في اﻻشتراك المسموح به للدولة المتضررة عن طريق اﻹخطار وتبادل المعلومات والتشاور. | To that end, the participation of the affected State must be ensured through notification, exchanges of information and consultations. |
الدالة ليس المسموح لهم | recursive function not allowed |
'القراءة فقط' المسموح بها | Only'ReadOnly 'allowed |
(ح) انخفاض في الضغط الأقصى للتشغيل المسموح به، أو الضغط الأقصى للتشغيل، دون تغير في السمك | (h) A decrease of the maximum allowable working pressure, or maximum working pressure, not affecting thickness |
وهكذا، يحدد القانون الإنساني الدولي المدى المسموح به لاستخدام القوة تحقيقا للغرض العسكري الوارد وصفه أعلاه. | The extent to which use of force is permitted to achieve the above described military purpose is thus limited by IHL. |
الـ تطبيق الأقصى رقم من الط لبات المسموح لهم المزيد الط لبات المسموح لهم وقت نافذة مكتمل. | The application has reached the maximum number of requests allowed. More requests are allowed once the time window has completed. |
والواقع أن قدرة وزارة الخزانة الأميركية على الاقتراض سوف تبلغ حدها المسموح به قانونا في أوائل أغسطس. | It is true that the US Treasury s ability to borrow will reach its legally authorized limit in early August. |
ومن المسموح به استخدام باطن الأرض للأغراض التجارية عند الحصول على الترخيص المطلوب المنصوص عليه في القانون. | The utilisation of the subterranean depth for commercial purposes is allowed if a relevant permit has been obtained as prescribed by the Law. |
٢٠ واستطرد قائﻻ إن الخصم المسموح به لدخل الفرد المنخفض أساسي من حيث مبدأ القدرة على الدفع. | 20. The low per capita income allowance was fundamental to the principle of capacity to pay. |
ضبط الأقصى وقت المسموح لهم. | Set the maximum time allowed per answer. |
ضبط الأقصى وقت المسموح لهم. | Maximum time allowed to answer. |
A قائمة من المسموح لهم | A list of allowed hosts |
هو جاري التنفيذ المسموح لهم? | Is running allowed? |
عمليات البحث ذات الصلة : حد التعرض المسموح به - النطاق المسموح به - الإجهاد المسموح به - الوقت المسموح به - الحمل المسموح به - الإنفاق المسموح به - المستوى المسموح به - لا المسموح به - الانحراف المسموح به - غير المسموح به - الخطأ المسموح به - النطاق المسموح به - هو المسموح به - التيار المسموح به