ترجمة "حجم معززة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حجم - ترجمة : حجم - ترجمة : حجم معززة - ترجمة : حجم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها معززة بشدة للمستهلكين
It's been tremendously powerful for consumers.
لذا يلزم توفير برامج تدريبية معززة.
Enhanced training programmes were required.
)ج( القطاع الثالث )الجنوب( سرية معززة مجهزة بالمركبات
(c) Sector III (south) one reinforced motorized company
ما لدينا هنا هو غرفة تجريب ملابس معززة.
What I got here is an online augmented fitting room.
)ب( القطاع الثاني )الجنوب الشرقي( سرية معززة مجهزة بمركبات
(b) Sector II (south east) one reinforced motorized company
ليرة لبنانية بكرة لديه 3 مراحل معززة الأساسية وراء المروحة.
The LP spool has 3 core booster stages behind the fan.
إن وجود قاعدة بيانات معززة أمر بالغ اﻷهمية لتقييم التقدم.
To assess progress, an enhanced database is crucial.
لقد قيل الكثير عن الحاجة الى قدرة معززة لﻹنذار المبكر.
Much has been said about the need for an enhanced early warning capacity.
ويعتبر البروتوكول الإضافي ووضع ضمانات معززة ومتكاملة آخر الأدلة على ذلك.
The Additional Protocol and the development of strengthened and integrated safeguards are the most recent manifestation of that.
ثانيا، إن أية مشاركة معززة تعني شيئين بالنسبة للمقاعد غير الدائمة.
Secondly, an enhanced partnership means two things for the non permanent seats.
رسالة حجم حجم من داخلي م خزن.
The connection is broken.
الـ الأدنى حجم هو الأقصى حجم.
The minimum size is greater than the maximum size.
ومواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين تتطلب مشروعية ومصداقية وفعالية معززة لعمل المجلس.
Facing the challenges of the twenty first century requires the enhanced legitimacy, credibility and effectiveness for the Council's work.
حجم
Size
حجم
Volume
وتود كندا أن تخرج معاهدة عدم الانتشار من المؤتمر الاستعراضي معززة السلطات والفعالية.
Canada would like the Non Proliferation Treaty to emerge from the Review Conference with strengthened powers and effectiveness.
حجم التبادل التجاري يفوق 10 مرات حجم الزراعة .
Trade is 10 times as old as farming.
(ز) وضع إجراءات مساءلة داخلية معززة لرصد التقدم الذي يحرزه الكيان في تنفيذ الخطة
(g) Develop strengthened internal accountability procedures to monitor progress in the entity's implementation of the plan
وستواصل الأمانة العامة، بالتعاون مع اللجنة الخاصة، استكشاف خيارات تشكيل قدرات انتشار سريع معززة.
With the cooperation of the Special Committee, the Secretariat will continue to explore options for enhanced rapidly deployable capabilities.
ينبغي أن تستند جهود اﻷمم المتحدة في افريقيا الى استراتيجية معززة ومؤلفة من شقين.
The efforts of the United Nations in Africa should be based on a twofold and consolidated strategy.
٥٦ يمكن لﻻجئين الذين لم يتم ادماجهم أن يحظوا بمساعدة معززة في ٤٩٩١ و٥٩٩١.
65. Refugees who are not integrated will be able to receive greater assistance in 1994 and 1995.
ان حجم ميزانية موسكو يقارب حجم ميزانية مدينة نيويورك.
The size of Moscow s city budget is close to that of New York City.
ومع تعاظم حجم المبيعات، كذلك بدأ حجم الشركة بالنمو
As sales grew, the company also got bigger.
حجم التنزيل
DownloadSize
حجم النافذة
Window size
حجم س
X Size
حجم ع
Y Size
حجم الخط
Font size
حجم البلاط
File Size
ضبط حجم.
Set here the raindrops' size.
فرشاة حجم
Brush size
حجم المصفوفة
Matrix size
حجم البلاط
Tile size
حجم الأثر
Scaling up through
حجم البلاط
Time Unit
حجم البلاط
File size
حجم النتوء
Bump size
حجم Phong
Phong size
حجم الط وبة
Brick size
حجم النتوء
Bump size
حجم الملف
File Size
حجم الملف
File size
حجم مجهول
Unknown server
حجم مجهول
unknown size
حجم الصوت
Volume

 

عمليات البحث ذات الصلة : مروحة معززة - معززة الغاز - وسادة معززة - قيمة معززة - معززة الضغط - معنويات معززة - وحدة معززة - الاقلاع معززة - سخان معززة - قيادة معززة - معززة مصل - معززة منظم - معززة تان - خصائص معززة