ترجمة "جعل للشفافية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جعل - ترجمة : جعل للشفافية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Make Making Made Better Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

للشفافية
For Transparency
والتكنولوجيا مهمة جدا بالنسبة للشفافية.
And technology is really turbocharging this.
يعلق أوسكار جويرا، أحد الممثلين السبعة للمنصة الوطنية للشفافية
Óscar Guerra, one of the seven commissioners of the National Transparency Platform, commented
صورة ملتقطة للمنصة الوطنية للشفافية التي أ طلقت حديثا في المكسيك .
Screenshot of Mexico's new National Transparency Platform.
ويرسي ثقافة للشفافية والمساءلة والسعي إلى تحسين أداء أنشطة اليونيدو.
To improve the performance and assure the accountability of the Organization by designing, maintaining, operating and monitoring the management control framework of UNIDO.
ولذلك يلزم النظر بعناية في مثل هذا المفهوم الموسع للشفافية.
Careful consideration of such a broadened notion of transparency is needed.
وابتغاء للشفافية، دعيت أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية إلى حضور الاجتماعات.
In the interest of transparency, the secretariat of the Transitional National Assembly was invited to attend the meetings.
ويسعدنا أيضا أن نﻻحـظ تحقـق بعـض التقـدم الفعلي بالنسبة للشفافية.
We are also glad to note that some progress has already been achieved in relation to transparency.
ويجب على نظام العدالة الجنائية وضع ترتيبات للشفافية ومشاركة عامة الناس.
The criminal justice system also had to provide for transparency and public participation.
إن الضمانات وسيلة مؤسسية الطابع للشفافية النووية من أجل خلق الثقة.
Safeguards are an institutionalized means of nuclear transparency to create confidence.
وكانت الانتخابات التي جرت بالأمس لاختيار رئيس لأوكرانيا مثالا جيدا للشفافية والحرية.
The free and transparent election of Ukraine's President the previous day was yet another example of that determination.
وقد أوصى الفريق بتقديم تعريف أكثر وضوحا لجميع المعدات توخيا للشفافية والسهولة العملية.
The panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined.
وقد حان الوقت لوضع تدابير للشفافية وبناء الثقة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي.
The time has come to develop transparency and build confidence in matters related to outer space.
وتدعم المملكة المتحدة أيضا النطاق الموسع لسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية باعتبار ذلك تدبيرا عالميا للشفافية.
The United Kingdom also supports the expanded scope of the United Nations Register of Conventional Arms as a global transparency measure.
إن ضمان أمن الفضاء يمكن تعزيزه عن طريق وضع تدابير للشفافية وبناء الثقة ضمن أنشطتنا الفضائية.
Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency and confidence building measures in our space activities.
ي عتقد أنه عند الانتهاء من المنصة الوطنية للشفافية، سيكون لها دور كبير في مكافحة الفساد في المكسيك.
Once fully operational, the National Transparency Platform is intended to be a powerful ally in the fight against corruption in Mexico.
وستكون للشفافية والمشاركة العريضة القاعدة في صياغة دستور العراق الجديد أهمية حاسمة في إقامة ديمقراطية مستقرة ومزدهرة.
Transparency and broad based participation in the drafting of Iraq's new constitution will be critical to developing a stable and thriving democracy.
لكن الغياب الكامل للشفافية سمح للشركات الروسية والشركات التابعة لها المسجلة في دول ثالثة، بانتزاع أغلب العروض الجديدة.
But an utter lack of transparency allowed Russian companies, and their subsidiaries registered in third countries, to snap up most of the new offerings.
لأنه يظهر لنا عدم الثقة العامة في الحكومة أو المؤسسات التي تدعمها الحكومة ، التي أفتقرت للشفافية في الماضي.
It shows us a general mistrust of government or government backed institutions, which lacked transparency in the past.
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول.
Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say.
كما درس أيضا الجوانب اﻷخرى للشفافية في مجال التسلح، وتداول بشأن الوسائل العملية العالمية غير التمييزية لزيادة اﻻنفتاح والشفافية.
It also examined other interrelated aspects of transparency in armaments and elaborated upon universal and non discriminatory practical means to increase openness and transparency.
وقد أظهرت خبرة جنوب افريقيا أن أي سياسة للشفافية التامة لها فوائد جمة، وفي الحقيقة، تزيد أمن أي بلد.
South Africa apos s experience has shown that a policy of complete transparency holds many benefits and, in fact, increases a country apos s security.
دعونا جعل لك و لي الحصول على حميمية و جعل الخروج
let's make for you and for me get intimate and make out
جعل كايسي نيستات جعل فكرته ووجهة نظره ت شاهد خمس ملايين مرة.
Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.
جعل النص عريض
Change Page Layout
جعل النص مائل
You cannot delete the only page of the document.
القرود جعل الخطط
The monkeys make plans
جعل الناس يضحكون.
Making people laugh.
جعل الله البلاد.
God made the country.
كنا جعل الملايين.
We'd make millions.
جعل لكم رب
We're all pals here.
وإذ تعلن أيضا أنه من الأساسي أن تنطبق على جميع تدابير نزع السلاح النووي المبادئ الأساسية للشفافية والتحقق وعدم الرجوع،
Declaring also that it is essential that the fundamental principles of transparency, verification and irreversibility should apply to all nuclear disarmament measures,
25 وتوخيا للشفافية، والمشروعية، ومن أجل المحافظة على التراث الثقافي للشعوب الأصلية، يمكن تسجيل عناصر هذا التراث و أو توثيقها.
In the interest of transparency, legality and the conservation of indigenous peoples' cultural heritage, elements of such heritage could be registered and or recorded.
وتساند الوﻻيات المتحدة أيضا الجهود اﻹضافية لتعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية، ويشمل ذلك المساندة عن طريق إقامة نظام للشفافية لتعزيز فعاليتها.
The United States also supported further efforts to strengthen the Biological Weapons Convention, including through the creation of a transparency regime to enhance its effectiveness.
وهذا تطور يمكن أن ينظر اليه بحق بوصفه خطوة أولى في الجهود الرامية إلى إقامة نظام للشفافية في مجال التسلح.
It can be fairly viewed as a first step in the efforts to establish a regime of transparency in armaments.
وأعلن أن وفد بلده يؤيد أيضا، توخيا للشفافية، المتحدثين الذين اعترضوا على التشدد أكثر من الﻻزم في أمر تنظيم المناقشة.
In the interests of transparency, his delegation also supported those speakers who had opposed unduly strict regulation of the discussion.
إن وجود تدابير بناء الثقة وبناء اﻷمن يوفر ضمانا للشفافية والثقة البالغتي اﻷهمية لتحقيق التفاهم اﻷفضل المطلوب في العﻻقات بين الدول.
The presence of confidence and security building measures provides the assurance of transparency and trust crucial to the better understanding required in inter State relations.
وفي الوقــت نفســه، يجب أن نؤكــد مجددا أن ما أيدته الجمعية العامة في عام ١٩٩١ كان سياسة للشفافية في مجال التسلح.
At the same time we must reiterate that what the General Assembly advocated in 1991 was a policy of transparency in armaments.
ويجب جعل المعاهدة عالمية.
The Treaty must be made universal.
جعل الأمم المتحدة إلكترونية
1 See Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 16 (A 58 16), para.
جعل النص تحته خط
You are going to remove the active page. Do you want to continue?
جعل فلويد شتاينبرغ عشوائي
Randomization of Floyd Steinberg
القرود جعل القنبله الهيدروجينيه
The monkeys make hydrogen bombs
وهذا جعل العمل رصينا
And that began to make it solemn.
ونحن جعل الأمور تتوهج.
We make things glow.

 

عمليات البحث ذات الصلة : توخيا للشفافية - الاستعدادات جعل - جعل ذكر - جعل العناوين - جعل التبرعات - جعل فهم - جعل الملاحظات - جعل الإضافات - جعل مريحة - جعل المسؤولين - جعل اليابسة - جعل المستحيل - جعل اللجوء