ترجمة "جعل ثروتك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جعل ثروتك - ترجمة : جعل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fortune Wealth Bank Treasure Make Making Made Better Trying

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذه كل ثروتك
Is that your entire net worth? Whoa!
يمكن أن تفقد ثروتك!
You could lose your booty!
وان تفقد جميع ثروتك
So that your inheritance disappears?
إذهبى للشاطىء وستحققين ثروتك .
Go ashore, and your fortune will be made.
سيسهر جارمى سكار على ثروتك
Garmiskar will guard your fortune.
وامام الشخص الذي سيأخد كل ثروتك
In front of the person that is going to take all your inheritance.
ستجني ثروتك , يا سيد (ساو بيري).
You'll make your fortune, Mr. Sowerberry.
ايها الرئيس, هل فعلا ستتخلى عن ثروتك
Chairman. Are you really thinking of donating your estate to the community?
م عجب قديم ربما لديه أطماع في ثروتك
A former admirer who may have set his cap at your fortune?
إستعمل ثروتك ومعرفتك لتنهي ما بدأناه، عدني بذلك.
Use all of your wealth and knowledge to finish what we've started. It is your destiny.
لا حاجة عندي للقلق ما هي ثروتك بالأرقام
I've got no need to worry. What are you worth in round figures?
اهذه هي الطريقة التي حصلت بها على ثروتك
Is that the way you acquired your fortune? The way you're acquiring mine?
اميرة, سأكون مسؤولا عن مسألة التبرع بكامل ثروتك للشعب
Regarding the donation or general usage of your total assets, I'll look the other way.
مستر وونج ، ابنان ماهران مثل هؤلاء هما نصف ثروتك
Um Mr Wong, 2 clever sons like these, are the better half of your wealth!
أنت ولكني لم أأت لأضاعة ثروتك مثلما فعل الأخرين
But I have not come to waste your fortune like the others have done, or to live under your roof like a parasite.
بكثرة حكمتك في تجارتك كث رت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك.
by your great wisdom by your traffic you have increased your riches, and your heart is lifted up because of your riches
بكثرة حكمتك في تجارتك كث رت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك.
By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches, and thine heart is lifted up because of thy riches
هل هي تملك مالا أكثر منك هل انت من صنع ثروتك
Does she have more money than you? Did you yourself earn all of that money?
إنتظروا , أريد أن أسمع من السيد (معبئ الوقود) كم تقدر ثروتك
Wait. I want to hear from Mr. FillHerUp. What's your fortune?
ثروتك وخزائنك ادفعها للنهب لا بثمن بل بكل خطاياك وفي كل تخومك.
Your substance and your treasures will I give for a spoil without price, and that for all your sins, even in all your borders.
ثروتك وخزائنك ادفعها للنهب لا بثمن بل بكل خطاياك وفي كل تخومك.
Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price, and that for all thy sins, even in all thy borders.
ك أ لكن للتوضيح , هل الـ25 مليار إجمالى ثروتك بالكامل, هل هذا صحيح
CA But just to clarify, the 25 billion dollars is gross, right? That's gross?
ك أ لكن للتوضيح , هل الـ25 مليار إجمالى ثروتك بالكامل, هل هذا صحيح
Well, I hope it's net actually, having (Laughter)
تنتج المثل و تظل ثروتك كما هى , لا تحتاج ان تكد في العمل .
You produce the same, the wealth stays in, you don't have to work so hard.
يا جبلي في الحقل اجعل ثروتك كل خزائنك للنهب ومرتفعاتك للخطية في كل تخومك.
My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, and your high places, because of sin, throughout all your borders.
عند خروج بضائعك من البحار اشبعت شعوبا كثيرة. بكثرة ثروتك وتجارتك اغنيت ملوك الارض.
When your wares went forth out of the seas, you filled many peoples you enriched the kings of the earth with the multitude of your riches and of your merchandise.
يا جبلي في الحقل اجعل ثروتك كل خزائنك للنهب ومرتفعاتك للخطية في كل تخومك.
O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.
عند خروج بضائعك من البحار اشبعت شعوبا كثيرة. بكثرة ثروتك وتجارتك اغنيت ملوك الارض.
When thy wares went forth out of the seas, thou filledst many people thou didst enrich the kings of the earth with the multitude of thy riches and of thy merchandise.
وينهبون ثروتك ويغنمون تجارتك ويهد ون اسوارك ويهدمون بيوتك البهيجة ويضعون حجارتك وخشبك وترابك في وسط المياه.
They shall make a spoil of your riches, and make a prey of your merchandise and they shall break down your walls, and destroy your pleasant houses and they shall lay your stones and your timber and your dust in the midst of the waters.
وينهبون ثروتك ويغنمون تجارتك ويهد ون اسوارك ويهدمون بيوتك البهيجة ويضعون حجارتك وخشبك وترابك في وسط المياه.
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول.
Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say.
دعونا جعل لك و لي الحصول على حميمية و جعل الخروج
let's make for you and for me get intimate and make out
جعل كايسي نيستات جعل فكرته ووجهة نظره ت شاهد خمس ملايين مرة.
Casey Niestat got his funny idea and point seen five million times.
جعل النص عريض
Change Page Layout
جعل النص مائل
You cannot delete the only page of the document.
القرود جعل الخطط
The monkeys make plans
جعل الناس يضحكون.
Making people laugh.
جعل الله البلاد.
God made the country.
كنا جعل الملايين.
We'd make millions.
جعل لكم رب
We're all pals here.
ويجب جعل المعاهدة عالمية.
The Treaty must be made universal.
جعل الأمم المتحدة إلكترونية
1 See Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 16 (A 58 16), para.
جعل النص تحته خط
You are going to remove the active page. Do you want to continue?
جعل فلويد شتاينبرغ عشوائي
Randomization of Floyd Steinberg
القرود جعل القنبله الهيدروجينيه
The monkeys make hydrogen bombs

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستعدادات جعل - جعل ذكر - جعل العناوين - جعل التبرعات - جعل فهم - جعل الملاحظات - جعل الإضافات - جعل مريحة - جعل المسؤولين - جعل اليابسة - جعل المستحيل - جعل اللجوء - جعل جذابة