ترجمة "جدير بالثناء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدير بالثناء - ترجمة : جدير بالثناء - ترجمة : جدير بالثناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهو جدير بالثناء.
It must be applauded.
أنه قرار جدير بالثناء
It is a commendable decision.
وأوروبــا هــي مثــال جدير بالثناء.
A praiseworthy example is Europe.
الآن لدينا خبر آخر جدير بالثناء.
Now we have yet another noteworthy situation, equally deserving praise.
والتقرير جدير بالثناء لوصفه الشامل ﻷبعاد المشكلة.
The report is noteworthy for its comprehensive account of the scale of the problem.
٣ وقرار منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي باﻻحتفال بيوم التضامن جدير بالثناء الكبير.
3. The decision of the Organization of the Islamic Conference to observe the Day of Solidarity is highly commendable.
حذرك، سيد أوروك هو جدير بالثناء... لكن جاء متأخرا بعض الشيء
Your caution, Mr. O'Rourke, is commendable but somewhat belated.
٤ واقتراح إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية اقتراح جدير بالثناء حقا.
4. The proposal to establish a diversification fund for African commodities is indeed laudable.
وإجمالا، فقد تحقق تقدم جدير بالثناء، وإن كان لا يزال يتعين إنجاز الكثير.
Overall, the situation is one of commendable progress, but with much still to do.
إن عملها الشامل في التحضير لهيكل وأساس السلطة والمحكمة الدولية لقانون البحار جدير بالثناء العاطر.
Its comprehensive work in the preparation of the structure and foundation of the Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea is particularly commendable.
ورئيس اللجنة الخاصة، السفير غمبري ممثل نيجيريا، جدير بالثناء أيضا على ما وفره من القيادة والتوجيه الصامدين.
The Chairman of the Special Committee, Ambassador Gambari of Nigeria, should also be commended for the unflinching leadership and guidance he has provided.
وكما أن مساهمة المجلس العالمي للمﻻكمة في القضاء على الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية أمر جدير بالثناء بوجه خاص.
The contribution of the World Boxing Council to the elimination of apartheid in sports deserved special recognition.
والجهد الذي تبذله وزارة العدل في ربط اﻹصﻻح القضائي بعملية إحﻻل الديمقراطية جدير بالثناء وينبغي اﻻضطﻻع به حتى النهاية.
The effort which the Ministry of Justice is making to link judicial reform to the democratization process is highly commendable and should be carried to its conclusion.
وقد اضطلعت حكومة النرويج بدور جدير بالثناء في إعداد الطرفين ﻹجراء مفاوضات مباشرة غير علنية وفي مناخ ولﱠد الثقة المتبادلة.
The Government of Norway played a commendable role in arranging for the two parties to conduct one to one negotiations away from the glare of publicity and in an atmosphere which generated mutual confidence and trust.
Commendable (جدير بالثناء) وهو موقع إلكتروني يتيح للآباء منح شارات لأبنائهم في مقابل فعلهم للأشياء التي يريدها آباؤهم منهم فعلها ..
Commendable a site that allows parents to give their kids little badges for doing the things that parents want their kids to do,
3 تلاحظ أيضا مع الارتياح ما تحقق من تقدم جدير بالثناء نحو زيادة التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية في مجالات أوسع
3. Also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations and the Consultative Committee in wider areas
34 وأشار إلى أن قرار مؤسسات بريتون وودز المتخذ مؤخرا لدعم المبادرة الرامية إلى إلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون جدير بالثناء.
The recent decision of the Bretton Woods institutions to support the initiative to cancel the debt of heavily indebted poor countries was laudable.
وما تقوم به الوحدة من تحليل للعمليات اللوجستية والتنظيمية بعد كل دورة ومن توثيق للدروس المستفادة، بغية تحسين الإجراءات، جدير بالثناء بصورة خاصة.
Its practice of analysing the logistics and organizational processes following each session and documenting lessons learned, with a view to improving procedures, is of particular merit.
إن بعضا من مبادرات اﻷمين العام الرامية إلى إعادة هيكلة اﻷمانة العامة بغرض تعزيز فعاليتها وتنظيم إدارة الموارد فيها جدير بالثناء ونحن نؤيده.
Some of the Secretary General apos s initiatives in restructuring the Secretariat with a view to enhancing its effectiveness and streamlining resource management are commendable and we support them.
والواقع أن هذا المقصد جدير بالثناء، ولكن بعد مرور أحد عشر عاما كان التقدم الذي تم إحرازه على مسار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية متفاوتا.
The intention was laudable, but 11 years on, progress in achieving the MDGs has been uneven.
ورغم أن إعانة السائقين محدودي الدخل على التعامل مع تكاليف الوقود الباهظة أمر جدير بالثناء، إلا أن هذه ليست الطريقة الملائمة لتحقيق هذه الغاية.
As laudable as it may be to help low income drivers deal with soaring fuel costs, this is not the way to do it.
43 وقد أحرز تقدم جدير بالثناء في قطاع استخراج الماس تجلى بوجه خاص في مجال إصدار التراخيص و في الزيادة الكبيرة للصادرات الرسمية للماس.
Commendable progress has been made in the diamond mining sector, particularly in the area of licensing and the substantial increase in the official exports of diamonds.
وعلى الرغــــم من أن هدف اﻻكتفاء الذاتي الذي أعلنه برنامج عمل بربادوس جدير بالثناء، فإن البرنامج يعترف بضــــرورة تلقي الدعـــم من مجموعة البلدان المانحة.
Although the self sufficiency objective of the Barbados Programme of Action is commendable, the Programme acknowledges the need for the support of the community of donor countries.
إن رئيس جنوب أفريقيا، السيد مبيكى، الذى هو شخص جدير بالثناء، أعلن مؤخرا وبكل شجاعة عن دعمه لحق شعب الصحراء الغربية فى ممارسة تقرير المصير.
President Mbeki of South Africa should be commended for his recent brave support for the right of the people of Western Sahara to self determination.
33 وقال إن قرار الجماهيرية العربية الليبية العودة إلى الامتثال للمعاهدة والتعاون مع الوكالة قرار جدير بالثناء، وقد تسنى لها بفضله فك عزلتها الدولية الضارة بمصالحها.
The Libyan Arab Jamahiriya should be commended for its decision to return to compliance with the Treaty and to cooperate with IAEA. It had thus moved to end its damaging international isolation.
أما ما يضطلع به الأونكتاد من عمل بشأن القطاعات الجديدة والدينامية فهو عمل جدير بالثناء ينبغي متابعته بدعم بناء القدرات على الصعد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية.
UNCTAD's work on new and dynamic sectors was commendable and should be followed up by capacity building support at the national, subregional and regional levels.
وقد حدث تقدم جدير بالثناء في ما يتصل بمتطلبات رأس المال بموجب اتفاقية بازل 3، حيث أصدر 25 عضوا من أصل 27 في لجنة بازل قواعد نهائية.
There has been commendable progress on the Basel 3 capital requirements for banks, with 25 of 27 Basel Committee members having issued final rules.
وإذ ننتقل الآن إلى دور بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، فإننا نعتبر أن مساهمتها في دعم الجهود الحكومية المبذولة لإعادة بناء القدرات أمر جدير بالثناء.
Turning to the role of UNMISET, we consider that its contribution to upholding governmental capacity building efforts is outstanding.
والأهم من ذلك، فقد أيد الاجتماع خطة بناء القدرات العشرية المقترحة من أجل أفريقيا وهو إجراء جدير بالثناء من شأنه أن يعزز بفعالية السلام والأمن في العالم.
More important, the meeting supported the proposed 10 year capacity building plan for the African Union, which is a laudable action that could effectively promote global peace and stability.
ورغم أن الميثاق الأوروبي للطاقة، الذي يشدد على حرية الوصول إلى الأسواق والشفافية، جدير بالثناء، إلا أنه لا يكفي في أوقات الأزمات حين تكون الأسواق في أسوأ حالاتها.
The European Energy Charter, which emphasizes market access and transparency, though laudable, is insufficient in moments of crisis when markets are at their worst.
كان أداؤه جديرا بالثناء.
His performance was worthy of praise.
وتلك جهود جديرة بالثناء.
Those are commendable efforts.
وفي الأثناء، بدأ نشر مـجلة أدبية في بانيا لوكا تحمل اسم Krajina (تصدر عن الشركة الخاصة Art print وهو إنجاز جدير بالثناء) وهي فصلية لا تزال تصدر بصفة منتظمة.
In the meantime, a literature magazine was started in Banja Luka under the name Krajina (published by the private company Art print which deserves the words of praise for this achievement) that is still issued on regular basis, four times a year.
وأود أن أشكر بشكل خاص وبإخﻻص كبير نواب رئيس الجمعية العامة، الذين ساعدوني بشكل جدير بالثناء وحلوا محلي أحيانا، اﻷمر الذي أتاح لي أن أؤدي جوانب أخرى من مهامي.
In particular, I wish to thank very sincerely the Vice Presidents of the General Assembly, who helped me admirably and took my place at times, thus allowing me to perform other aspects of my functions.
انت خصم جدير
You are a worthy opponent.
قطعا جدير بالملاحظة.
Absolutely remarkable.
وغير جدير بالمعرفة
They're not worth knowing.
بالتأكيد جدير بذلك
It certainly is.
إننا نقدم أبلغ تهانينا إلى رئيس اللجنة الخاصة، السفير إبراهيم غمباري ممثل نيجيريا، وأعضائها ومركز مناهضة الفصل العنصري الذين أدوا، على نحو جدير بالثناء، المهام المنوطة بهم بجدارة وتفان ومثابرة.
Our most profound congratulations go to the Special Committee Chairman, Ambassador Ibrahim Gambari of Nigeria, its members and the Centre against Apartheid, who have commendably discharged their duties with competence, dedication and industry.
وأكد أن الدور الهام الذي يقوم به الأونكتاد في تقديم المساعدة التقنية من أجل إيجاد القدارات اللازمة في البلدان النامية لتمكين مشاركتها بصورة نشطة في المفاوضات الاقتصادية المتعددة الأطراف، جدير بالثناء.
It deserved commendation for the important role which it played in providing the developing countries with technical assistance for capacity building to enable them to engage actively in multilateral economic negotiations.
وهذا المنحى جدير بالترحيب.
This is a welcome trend.
.أنت حق ا جدير بالثقة
You're so reliable.
هل انا جدير بالثقة
Do you trust me that much?
هذا امر جدير بالملاحظة
It's a remarkable thing.
ماذا تعنى لا جدير
What do you mean not worthy?

 

عمليات البحث ذات الصلة : يذكر بالثناء - جدير بالمحبة - جدير خاصة - جدير بالذكر - جدير بالاهتمام - جدير بالاحترام - جدير باللعنة - جدير بالإزدراء - جدير بالنقد - جدير بالتصديق - جدير بالثقة - جدير بالتقدير