ترجمة "جانب من الحذر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومع ذلك، ثمة أسباب تدعو الى الحذر واليقظة من جانب المجتمع الدولي. | None the less, there are reasons for caution and vigilance on the part of the international community. |
ومع ذلك، فهنالك أسباب تدعو الى الحذر واليقظة من جانب المجتمع الدولي. | None the less, there are reasons for caution and vigilance on the part of the international community. |
وعلي من يرفض الحذر | Let him who refuses beware! |
خذ الحذر من اوكتافيوس | How love can stab the heart. |
والواقع أن مثل هذه التكهنات تنبئنا بضرورة توخي الحذر ضد ردود الفعل المفرطة من جانب صناع السياسات خارج اليابان. | Such predictions counsel caution against over reaction by policymakers outside Japan. |
على الجميع الحذر من الاخرون | Hey, everyone worry about the others. |
ربما من الأفضل توخي الحذر | Maybe it's better that way. |
لذلك خذ الحذر من فضلك | So please be careful. |
توخى الحذر. | Be vigilant. |
الحذر، ترانسنيستريا! | Watch out, Trans Dniestr. |
توخوا الحذر | Goodbye. |
يمى الحذر... | Yes, Caution in french, means Beware ! |
يمى الحذر | Lemmy Caution? |
توخ الحذر | Just be careful, huh? |
بأقصى الحذر | With extreme caution. |
توخيا الحذر | Just be careful. |
ومع ذلك، فما زالت الهيئات التشريعية تلزم جانب الحذر حين تفكر في التغييرات المحتمل إدخالها على القانون. | Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law. |
بل وربما كان الحذر واجبا من جانب صناع القرار السياسي حين يتجاوز معدل نمو اقتصاد دولة ما 9 على نحو دائم. | In fact, when a country s economic growth is continuously above 9 , policymakers probably cannot be too cautious. |
وينبغي أن نلزم جانب الحذر بصفة خاصة فيما يتعلق بحالات الصراع التي ليست على جدول أعمال مجلس الأمن. | We should take particular care with regard to conflict situations not on the Security Council's agenda. |
ارجوكم توخوا الحذر | Please be cautious. |
والآن، توخ ى الحذر | Ooh, now, careful, careful. |
أنت يمى الحذر | Yes, sweetie! |
الحذر الآن، رجل. | Careful now, man. Careful. |
ينبغى عليك الحذر | You'd just better watch out. |
لاتبرر الحذر بالخوف | Do not confuse fear for caution. |
إذن ، توخوا الحذر | Therefore, take heed... |
هل ألغوا الحذر | They repealed Prohibition? |
ايلمر، توخي الحذر | Elmer, be careful. |
الحذر وعدم الثقة. | Mistrust and caution. |
عليك توخي الحذر | It could happen at any time. |
الآن يجب علينا الحذر | Now we have to be very careful. |
ولكن الأمر يستوجب الحذر. | There is a caveat, though. |
أوباما والمبالغة في الحذر | Overcautious Obama |
يجب أن تتوخي الحذر | You'd better be careful |
علي أن أتوخى الحذر | I better be careful. |
خذ الحذر يا بوفان | Careful, Bhuvan! |
لقد تدربت على الحذر | Believe me, I would have exercised caution. |
يجب توخي الحذر منه . | You should have taken care of him yourself. |
أوعدنى بأنك ستتوخى الحذر ! | Promise you'll be careful. |
أفضل أن نتوخى الحذر. | We'd better be cautious. |
يجب أن نتوخى الحذر. | We must be cautious. |
سنوحى ) ، أرجوك توخى الحذر ) | Sinuhe please be careful. |
عليك الحذر من النحل الميتة إذا مشيتي حافية | You got to be careful of dead bees if you go around barefooted. |
و من مدخـل واحــد حكــمت أنها ليــست من النــوع الحذر | And from one entry,judged she wasn't the cautious type. |
التمس الحذر وأنت تعبر الطريق. | Be careful when you cross a road. |
عمليات البحث ذات الصلة : من الحذر - من جانب - من جانب - جانب من - جانب من - من جانب - من جانب - الحذر - الحذر - الحذر - الحذر - ويلاحظ من الحذر