ترجمة "جاء من وراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وراء من خرج ملك اسرائيل. وراء من انت مطارد. وراء كلب ميت. وراء برغوث واحد. | Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea? |
وراء من خرج ملك اسرائيل. وراء من انت مطارد. وراء كلب ميت. وراء برغوث واحد. | After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea. |
وسار وراء رجل الله فوجده جالسا تحت البلوطة فقال له أأنت رجل الله الذي جاء من يهوذا. فقال انا هو. | He went after the man of God, and found him sitting under an oak. He said to him, Are you the man of God who came from Judah? He said, I am. |
وسار وراء رجل الله فوجده جالسا تحت البلوطة فقال له أأنت رجل الله الذي جاء من يهوذا. فقال انا هو. | And went after the man of God, and found him sitting under an oak and he said unto him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am. |
وليس من السهل اتباع ما جاء في هذه الوثائق، وهي غير متسقة أحيانا، وﻻ توضح دائما المنطق الكامن وراء اﻻجراءات. | These documents are not easy to follow, are sometimes inconsistent, and do not always explain the reasoning behind the procedures. |
ولما جاء الغلام الى موضع السهم الذي رماه يوناثان نادى يوناثان وراء الغلام وقال أليس السهم دونك فصاعدا. | When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, Isn't the arrow beyond you? |
ولما جاء الغلام الى موضع السهم الذي رماه يوناثان نادى يوناثان وراء الغلام وقال أليس السهم دونك فصاعدا. | And when the lad was come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the lad, and said, Is not the arrow beyond thee? |
من جاء | Who came? |
هز عربة ، قفز ، طار تقريبا ، وعلى الأرض المجمدة ، ولكن ابسط و لا تزال ابسط ، جاء الضجيج في السعي وراء الفرسان. | The wagon rattled, jumped, almost flew, over the frozen ground but plainer, and still plainer, came the noise of pursuing horsemen behind. |
ضحكوا من وراء ظهري. | Embarrassing me in front of my friends. |
من وراء الجدران الحجرية | Behind stone walls? |
مصر عجلة حسنة جدا. الهلاك من الشمال جاء جاء. | Egypt is a very beautiful heifer but destruction out of the north has come, it has come. |
مصر عجلة حسنة جدا. الهلاك من الشمال جاء جاء. | Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh it cometh out of the north. |
من اين جاء | Where does he come from? |
من اين جاء | Where'd he come from? |
من أين جاء | Where does he come from? |
أنظروا من جاء! | Why, look who's here. |
من أين جاء | Where'd it come from? |
انظروا من جاء . | Look who's here. |
لنرى من جاء | Let's see what is here. |
جاء من مزرعة | He came from a farm. |
جاء النقد ضد الكتب أيض ا من واحد من طاردي الأرواح في أبرشية روما، وهو الأب جابريال آرموث، الذي يؤمن بأن وراء هاري بوتر يختبئ توقيع الشيطان، ملك الظلام. | Criticism against the books also comes from one of the official exorcists of the Archdiocese of Rome, Father Gabriele Amorth, who believes that, Behind Harry Potter hides the signature of the king of the darkness, the devil. |
وأعتقد أن هذا ياتي من ملايين السنين من الوقوف وراء ذلك الجلوس وراء ذلك الدغل، | I think it comes from millions of years of standing behind that sitting behind the bush, |
ما المعنى من وراء هذا | So what does that mean? |
من الأفضل الاختباء وراء الشاحنة | You'd better hide behind it. |
ماذا ستستفيد من وراء هذا | What are you getting out of this? |
ماذا سأستفيد من وراء هذا | What'll it buy me? This is straight. |
الليلة سنحارب من وراء الحواجز . | Tonight we fight behind the barricades. |
ماذا يجرى من وراء ظهرى | What's going on behind my back? Nothing. |
وتأخذ من بناتهم لبنيك. فتزني بناتهم وراء آلهتهن ويجعلن بنيك يزنون وراء آلهتهن | and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. |
وتأخذ من بناتهم لبنيك. فتزني بناتهم وراء آلهتهن ويجعلن بنيك يزنون وراء آلهتهن | And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods. |
من جاء من أجلهم، سام | Who came for them, Sam? |
جاء الطالب من لندن. | The student came back from London. |
انه جاء من العدم . | Bro. He came out of nowhere, and it just happened. |
..هل جاء من أجلي | Is he looking for me? |
أنا أعرف من جاء. | I know who came. |
من اين جاء هذا | Where'd this come from? |
من هنا جاء حلمي | That's where my ideal comes in. |
بامبينو ,انظر من جاء | Hey, Bambino. Look who's coming. |
انظروا من جاء الان. | Look who's arriving now. |
من جاء وحصل عليهم | Who came and got them? |
...ظننت أنه جاء من | I thought he come from... |
توني جاء من أجلنا. | Tony come through for us. |
لقد جاء من أفريقيا | It comes from Africa. |
جاء فالنس من الصالون. | Valance came out of the saloon. |
عمليات البحث ذات الصلة : جاء من - جاء من - من وراء - من وراء - من وراء - جاء - جاء من خلال - جاء من خلال - جاء أصلا من - جاء كتاب من - جاء الإلهام من - جاء استفسار من