ترجمة "ثكنة" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الى ثكنة الكرملن | To the Brick KremIin. |
مرحبا,ثكنة الكرملن اولجا),( فولجا) انتظيرينى | Hey, the Brick KremIin! Hey OIga VoIga, wait for me! |
قبل سنوات عديدة، كانت هذه ثكنة فرسان. | Many years ago, this was a cavalry barracks. |
ولقد احتجز حتى اليوم التالي في ثكنة بهذه المدينة | He was held in the town apos s barracks until the following day |
وكانت بمثابة ثكنة عسكرية خلال الحرب العالمية الثانية، لتوفير المساعدة المالية، والذخائر، والجنود. | It served as a military outpost during World War II, providing financial help, munitions, and soldiers. |
يقع الفريق الشرطة العسكرية في ثكنة الموظفين الملكة اليزابيث في ضاحية بروكسل Evere. | The Military Police Group staff is located in the Queen Elizabeth Barracks in the Brussels suburb of Evere. |
١٢ وفي حزيران يونيه ١٩٩٢ افتتحت ثكنة جديدة للحرس الوطني لجزر فرجن في سانت توماس. | 12. In June 1992, the new Virgin Island National Guard (VING) armory on St. Thomas was opened. |
أما ثكنة الحرس الوطني لجزر فرجن في سانت كروي فقد دشنت في آذار مارس ١٩٩١)٦(. | The VING armory on St. Croix was inaugurated in March 1991. 6 |
وقد اعترف ضابط من القوات المسلحة بأن هذين الشخصين قتلتهما عناصر من الشرطة العسكرية التي مقرها ثكنة ﻻمنتنان. | An officer from the armed forces admitted that the two individuals had been killed by military police officers from the Lamentin barracks. |
وأنبهم العسكريون ﻷنه لم يكن لديهم إذن بالتنقل من قائد ثكنة ثيوت، وأرغموهم على العودة إلى ثيوت تحت الحراسة. | Rebuking the observers for not having a travel permit from the officer commanding the Thiotte barracks, the soldiers forced them to return to Thiotte under escort. |
وأغاروا على ثكنة القوات المسلحة الشعبية الكمبودية وعلى مطار سييم ريب وأعملوا النهب في مباني السلطة اﻻنتقالية وأخرى للسكان المحليين. | They attacked a CPAF garrison as well as the Siem Reap airport and ransacked buildings belonging to UNTAC and to the local civilian population. The airport suffered no damage. |
وقد لحق هذا النشاط عمليات تفتيش قام بها قائد ثكنة بوتي ـ غواف في منازل العديد من أعضاء المنظمات الديمقراطية. | This activity was followed by searches, directed by the commanding officer of the Petit Goâve barracks, of the houses of several members of democratic organizations. |
في يوم الخميس ٣ شباط فبراير ١٩٩٤، لقي ٦٧ من المهاجرين المستترين من جنسيات مختلفة حتفهم في ثكنة للحرس الوطني في ليبرفيل. | On Thursday, 3 February 1994, 67 illegal immigrants of various nationalities died in a barracks of the national gendarmerie in Libreville. |
ولد في أنابوليس رويال، نوفا سكوشا, وهو النجل الثاني لجنرال المفوض توماس ويليامز ورئيس ثكنة عسكرية في هاليفاكس مقاطعة نوفا سكوشا في كندا. | Early life He was born in Annapolis Royal, Nova Scotia, the second son of Commissary General Thomas Williams, barrack master at Halifax, Nova Scotia, Canada. |
بعد ذلك، في أيلول التالي في ثكنة عسكرية بالقرب من بوسطن في أمريكا، بدأ الجنود بالانهيار خلال م وكب، مما دعى لإعادتهم الى مشفى المخيم. | Then, the following September, at a U.S. Army barracks near Boston, soldiers started collapsing on parade, prompting their removal to the camp infirmary. |
وثمة مواقع، مثل سراييفو وسبليت، ستحتاج إلى عدة شبكات منفصلة بسبب المسافة التي تفصل بين العناصر الرئيسية )ثكنة ديفوليي تقع على ١٥ كم من مرفأ الشمال في سبليت(. | Some sites, such as Sarajevo and Split, will require several separate networks because of the distance between the major elements (i.e., Divulje Barracks is 15 kilometres from North Port at Split). |
وفي تطور محمود واستجابة لندائي الداعي إلى تقديم الدعم للقوات المسلحة، وقعت حكومتا الهند وسيراليون في 18 آب أغسطس اتفاقا يقضي بإقامة 400 ثكنة جاهزة البناء لإيواء جنود هذه القوات. | In a welcome development, in response to my appeal for support for the armed forces, on 18 August, the Governments of India and Sierra Leone signed an agreement providing for the construction of 400 prefabricated housing barracks for the Sierra Leone Armed Forces. |
ومن اﻷمثلة على ذلك، وجود ٣ ٢٥٠ ﻻجئا )٦٠٠ أسرة معيشية( في مخيم النﱠيرب، يقيمون في ثكنة عسكرية متصدعة، أريد لها أن تكون مؤقتة منذ بنائها أثناء الحرب العالمية الثانية. | One example could be found in Neirab camp, where 3,250 refugees (600 households) were living in dilapidated army barracks intended to be temporary when they were constructed during the Second World War. |
٢٥٥ وتلزم معدات المقاصف، وضمنها معدات الطعام والتجهيزات الخاصة به، لمطبخ جديد سيبنى في مطار توزﻻ )٠٠٠ ٣٥٠ دوﻻر(، ولتجديد مرافق الطبخ في ثكنة ديفوليي في سبليت )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(. | 255. Mess equipment, including catering equipment and furniture, is needed for a new kitchen to be built at Tuzla airport ( 350,000) and renovation of the kitchen facilities at Divulje Barracks in Split ( 50,000). |
أتشرف بأن أرفق طيه نص بيان الحكومة الغابونية بشأن حادث وفاة ٦٧ من المهاجرين المستترين الذي وقع يوم ٣ شباط فبراير ١٩٩٤ في ثكنة للحرس الوطني في ليبرفيل )انظر المرفق(. | I have the honour to transmit to you, herewith, the text of a communiqué from the Gabonese Government concerning the deaths of 67 illegal immigrants on 3 February 1994 in a barracks of the national gendarmerie in Libreville (see annex). |
وطارده ثﻻثة أشخاص، كان أحدهم هذا الملحق، وضربوه بالعصي على قارعة الطريق، قبل نقله الى ثكنة كاب هايتيان، حيث أطلق سراحه بعد أن فرض على أسرته دفع ٠٠٥ دوﻻر هاييتي الى سجانيه. | He was pursued by three individuals, including the attaché, who beat him up on the highway before transferring him to the Cap Haïtien barracks, from which he was released after his family had been forced to pay 500 Haitian dollars to his jailers. |
٦٠ في ساعات الصباح اﻷولى من يوم ٢٢ نيسان ابريل، قام عسكريون من ثكنة غوناييف يرتدون زي الوحدة التكتيكية بتطويق حي رابوتو الشعبي بحثا عن السيد أميو ميتاييه، وهو قائد معروف للحركة الشعبية المؤيدة ﻷريستيد. | 60. In the early hours of the morning of 22 April, military personnel from the barracks at Gonaïves wearing the uniform of the tactical unit surrounded the working class quarter of Raboteau in search of M. Amio Métayer, a known leader of the working class pro Aristide movement. |
١٨ وفي ٣٠ أيار مايو، قام العسكريون الموجودون في مركز بور مارغو اﻷمامي بإرجاع المراقبين الذين أرسلتهم البعثة للتحقيق في ادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق اﻹنسان، متذرعين بأنهم ﻻ يحملون تصريح تجول صادرا عن قائد ثكنة ﻻمبيه. | 81. On 30 May, other observers sent by the Mission to investigate allegations of human rights violations were sent back by soldiers from the Port Margot avant poste on the pretext that they had no travel permit from the commanding officer of the Limbé barracks. |
٧٧ وفي ١٩ نيسان أبريل، طوق أفراد من الملحقين وجندي برتبة سيرجنت اثنين من المراقبين ووجهوا إليهما الشتائم والتهديدات وهما في طريقهما إلى ثكنة الشرطة دلماس ٣٣ )بور أو برنس( من أجل التحقيق في ارتكاب انتهاكات لحقوق اﻹنسان. | 77. On 19 April, a sergeant and some attachés surrounded, insulted and threatened two observers who had gone to the Delmas 33 (Port au Prince) police barracks to investigate human rights violations. |
٦٧ وفي ١٠ نيسان أبريل ١٩٩٤، اعتقل العسكر السيد بيليزيو فيس إيمي اعتقاﻻ تعسفيا في منزله في مدينة لوبورني، محافظة الشمال، وأخذ إلى ثكنة عسكرية في لمبي، عاصمة المقاطعة، حيث قيل إنه محتجز في معتقل سري وتعـــرض للضرب الى درجة اقتضت وضعه تحت العناية الطبية. | 67. On 10 April 1994, Belizaire Fils Aimé was arbitrarily arrested at his home in Le Borgne, Department of the North, by members of the military and taken to the military barracks at Limbé, the district capital, where he is said to have been held in secret detention and subjected to beatings, to the point that he required medical attention. |
عمليات البحث ذات الصلة : ثكنة عسكرية - ثكنة للشرطة - غرفة ثكنة - ثكنة لودرديل - ثكنة للجيش - كتلة ثكنة